Annual reportJaarverslagGeschäftsberichtRapport annuel
validate

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Entity informationInformatie over de rechts­persoonInformationen über die juristische PersonInformations sur l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Name of the legal entityNaam van de rechts­persoonName der KörperschaftNom de l'entité juridique
Voorbeeldbestand-inrichting-beperkt-FT18def
Legal form of the legal entityRechtsvorm van de rechts­persoonkvk-i_LegalEntityLegalFormFTkvk-i_LegalEntityLegalFormFT
Private limited liability companyBesloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheidPrivate limited liability companyPrivate limited liability company
Registered office of the legal entityZetel van de rechts­persoonGeschäftssitz der KörperschaftSiège social de l'entité juridique
Den Haag
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratie­nummer bij de Kamer van Koop­handelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
12345678
Business namesHandels­namenHandelsnamenAppellations commerciales
Demo B.V.
Voorbeeld B.V.
Classification of the legal entity based on the legal size criteriaClassificatie van de rechts­persoon op basis van de wettelijke grootte­criteriaKlassifizierung der juristischen Person auf Grundlage der gesetzlichen GrößenkriterienClassification de l'entreprise dotée de la personne juridique sur base du critère de taille légal
MediumMiddelgrootMittelgroßMoyen
SBI-codeSBI-codeSBI-CodeCode SBI
AuditorsAccountants-administratieconsulentenWirtschaftsprüferAuditeurs
Address of the legal entityAdres van de rechts­persoonAnschrift der juristischen PersonAdresse de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Description of location NLLocatie­omschrijving NLLagebeschreibungDescription de la location aux Pays-Bas
Industrieterrein Vosdonk
Street name NLStraatnaam NLStraßennameNom de la rue aux Pays-Bas
Straat
House number NLHuisnummer NLHausnummerNuméro de maison aux Pays-Bas
1
House number additionHuisnummertoevoegingHausnummer ZusatzNuméro de maison en supplément
A
PO box numberPostbusnummerPostfach-NummerNuméro de boîte postale
2312
Postal code NLPostcode NLPostleitzahlCode postal aux Pays-Bas
2501CD
Place of residence NLVestigings­plaats NLWohnortLieu de résidence aux Pays-Bas
Den Haag

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Document informationInformatie over de rapportageInformationen über die BerichterstattungInformations sur le reporting
Title of the documentTitel van het documentTitel des DokumentsTitre du document
Inrichtingsjaarrekening
Start date of the period concerning the financial statementStartdatum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période sur laquelle portent les états financiers
01 januari 202301 January 202301 Januar 202301 janvier 2023
End date of the period concerning the financial statementEind­datum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période sur laquelle portent les états financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Start date of the previous period concerning the financial statementStartdatum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
01 januari 202201 January 202201 Januar 202201 janvier 2022
End date of the previous period concerning the financial statementEind­datum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Reporting period different than annual (Y/N)Rapportage­periode afwijkend van een jaar (J/N)Berichtszeitraum weicht von einem Jahr ab (J/N)Période de reporting s'écartant d'une année (O/N)
YesJaJaOui
Description of the reason for deviating from an annual reporting periodBeschrijving van de reden voor het afwijken van een rapportage­periode van een jaarBeschreibung des Grundes für die Abweicher von einem Berichtszeitraum eines JahresDescription des raisons de l'écart d'une période de reporting d'une année
FT18b
Description of the impact on comparative figures when deviating from an annual reporting periodBeschrijving van het effect op de vergelijkende cijfers bij het afwijken van rapportage­periode van een jaarBeschreibung der Auswirkung auf die Vergleichszahlen, wenn vom Berichtszeitraum eines Jahres abgewichen wirdDescription de l'effet des chiffres comparatifs en cas d'écart d'une période de reporting d'une année
FT18b
Basis of preparationType grondslagGrundlage der ErstellungBase de préparation
CommercialCommercieelWerbespotCommercial
Presentation currency of the documentRapporterings­valuta van het documentBerichtswährung des DokumentsMonnaie de présentation du document
EuroEuroEuroEuro
Units in which the figures in the financial statements are expressedGeld­eenheid waarin de cijfers in de jaarrekening zijn uitgedruktGeldeinheit, in der die Zahlen des Jahresabschlusses ausgedrückt werdenUnité monétaire dans lesquels les chiffres sont exprimés les états financiers
1
Date of preparation of the financial statementsDatum van opmaak van de jaarrekeningDatum der Erstellung des JahresabschlussesDate de l'établissement des comptes annuels
13 december 202313 December 202313 Dezember 202313 décembre 2023
Financial statements adopted (Y/N)Jaarrekening vastgesteld (J/N)Jahresabschlüsse festgestellt (J/N)États financiers adoptés (O/N)
YesJaJaOui
Date of adoption of the financial statementsDatum van vaststelling van de jaarrekeningDatum der Feststellung der JahresabschlüsseDate d'adoption des états financiers
13 december 202313 December 202313 Dezember 202313 décembre 2023
Resubmission of document due to substantive and insurmountable inaccuracies (Y/N)Heraanlevering van het document op basis van inhoudelijk en onoverkomelijke onjuistheden (J/N)Anlieferung des Dokuments auf der Grundlage wesentlicher und unüberwindbarer Ungenauigkeiten (J/N)Nouvelle remise du document sur la base d'inexactitudes substantielles et insurmontables (O/N)
YesJaJaOui
Explanation of resubmission of the document due to substantive and insurmountable inaccuraciesToelichting op heraanlevering van het document op basis van inhoudelijk en onoverkomelijke onjuisthedenErläuterung der Anlieferung des Dokuments auf der Grundlage wesentlicher und unüberwindbarer UngenauigkeitenExplication de la nouvelle remise du document sur la base d'inexactitudes substantielles et insurmontables
2.16 Invullen van een tekstgedeelte
Resubmission of the document due to technical and/or process-related inaccuracies (Y/N)Heraanlevering van het document op basis van technische en/of procesmatige onjuistheden (J/N)Anlieferung des Dokuments aufgrund technischer und/oder prozessbedingter Ungenauigkeiten (J/N)Nouvelle livraison du document sur la base d'inexactitudes techniques et/ou liées au processus (O/N)
YesJaJaOui
Explanation of resubmission of document due to technical and/or process-related inaccuraciesToelichting op heraanlevering van het document op basis van technische en/of procesmatige onjuisthedenErläuterung der erneuten Einreichung des Dokuments aufgrund technischer und/oder prozessbedingter UngenauigkeitenExplication de la nouvelle soumission du document sur la base d'inexactitudes techniques et/ou liées au processus
2.18 Invullen van een tekstgedeelte
Email addressE-mailadresE-Mail-AddresseAdresse e-mail
rene@acc.nl
Telephone numberTelefoon­nummerTelefonnummerNuméro de téléphone
0105566889
Financial statement contains financial information of an individual legal entity or a group of companiesJaarrekening bevat financiële informatie van een individuele rechts­persoon dan wel een groep van maatschap­pijenJahresabschluss enthält finanzielle Informationen eines einzelnen Rechtssubjekts oder einer Gruppe von GesellschaftenÉtats financiers comprenant des informations financières d'une entité individuelle ou d'un groupe d'entreprises
Consolidated and separateGeconsolideerd en enkelvoudigKonsolidiert und einfachConsolidé et simplifié
Type of income statementType winst-en-verliesrekeningTyp Gewinn- und VerlustrechnungType de compte de pertes et profits
Not applicableNiet van toepassingNicht anwendbarNe s'applique pas
Publication WNT in the consolidated and / or statutory annual accounts or financial statements of one of the other legal entities within the groupPublicatie WNT in de geconsolideerde en/of enkelvoudige jaarrekening danwel jaarrekening van een van de andere rechts­personen binnen de groepVeröffentlichung WNT im konsolidierten und / oder im statutarischen Jahresabschluss oder Jahresabschlüsse einer der anderen juristischen Personen innerhalb der GruppePublication WNT dans les comptes annuels consolidés et / ou statutaires ou états financiers de l'une des autres entités juridiques du groupe
ConsolidatedGeconsolideerdKonsolidiertConsolidé
Referral of responsible WNT data to senior official and affiliated legal person(s)Verwijzing verantwoorde WNT gegevens naar topfunctionaris en gelieerde rechtsperso(o)n(en)Weitergabe der verantwortlichen WNT-Daten an leitende Beamte und verbundene juristische Person (en)Renvoi des données WNT responsables vers les hauts fonctionnaires et les personnes morales affiliées
Tekstinvoer WNT
The applicable remuneration maximum for the institutionHet toepasselijke bezoldigingsmaximum voor de instellingDie anwendbare Vergütungsobergrenze für das InstitutLe plafond de rémunération applicable à l'institution
€ 160.,..000

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Information about the intermediaryInformatie over de intermediaird_4d_4
IntermediaryIntermediairfrc-dm_IntermediaryMemberfrc-dm_IntermediaryMember
E mail address of involved auditorE-mailadres van betrokken accountantE-Mail-Adresse, vollAdresse e-mail, complète
ra.accountant@info.nl
Phone number of involved auditorTelefoon­nummer betrokken accountantTelefonnummerNuméro de téléphone
020223344556
Used preparation softwareGebruikte opstelsoftwarefrc-i_SoftwareUsedfrc-i_SoftwareUsed
Accept - SBR Verwerker
Name of involved audit firmDe naam van het betrokken accountantskantoorfrc-i_NameAuditFirmfrc-i_NameAuditFirm
De Accountant
The name of the ultimately responsible accountant who is involved in the preparation of the reportDe naam van de eindverantwoordelijke accountant die betrokken is bij het opstellen van de rapportagefrc-i_AccountantInvolvedfrc-i_AccountantInvolved
R.A. Accountant
Audit firm involved sector and interest groupAccountantskantoor betrokken branche- en belangenorganisatiefrc-i_NameAuditFirmSectorInterestGroupfrc-i_NameAuditFirmSectorInterestGroup
SRASRASRASRA

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated financial statementsGeconsolideerde jaarrekeningKonzernabschluss/konsolidierter JahresabschlussComptes annuels consolidés
Consolidated balance sheetGeconsolideerde balansKonzernbilanzBilan consolidé
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaat­bestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
After profit appropriationNa resultaatbestemmingNach derAprès affectation du bénéfice
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
113.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
500.,..000
400.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..385.,..000
2.,..038.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
110.,..000
140.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
100.,..000
90.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
20.,..471.,..200
11.,..255.,..800
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
20.,..886.,..200
11.,..675.,..800
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
Group equityGroeps­vermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
EquityEigen vermogenEigenkapitalCapitaux propres
21.,..631.,..200
12.,..125.,..800
Share in group equity not accrued to legal entityAandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtAnteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtParticipation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
190.,..000
190.,..000
Total of group equityTotaal van groeps­vermogenSumme des KonzerneigenkapitalsTotal des capitaux propres du groupe
21.,..821.,..200
12.,..315.,..800
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
450.,..000
425.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated income statementGeconsolideerde winst-en-verliesrekeningKonsolidierte Gewinn- und VerlustrechnungCompte de pertes et profits consolidés
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Change in value of agricultural stocksWaarde­ver­ander­ingen van agrarische voorradenWertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenChangements de valeur des stocks agricoles
9.,..000
8.,..900
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
24.,..009.,..000
22.,..008.,..900
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
24.,..009.,..000
22.,..008.,..900
Changes to inventories and work in progressWijziging in voorraden gereed product en onderhanden werkÄnderungen des Inventars an fertigen und unfertigen ErzeugnissenChangements des stocks et des produits en cours de fabrication
- 28.,..000
- 27.,..600
Capitalised production costs for own entityGeactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfAktivierte HerstellkostenCoûts de production portés à l'actif
6.,..000
5.,..900
Other operating incomeOverige bedrijfs­opbrengstenSonstige betriebliche ErträgeAutres résultats d'exploitation
5.,..000
4.,..900
Total of operating incomeTotaal van bedrijfs­opbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
23.,..992.,..000
21.,..992.,..100
Costs of raw materials and consumablesKosten van grond- en hulpstoffenKosten der Rohstoffe und BetriebsstoffeCoûts des matières premières et des consommables
- 9.,..000.,..000
- 7.,..100.,..000
Cost of out­sourced work and other external expensesKosten uitbesteed werk en andere externe kostenKosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenCoût du travail sous-traité et autres dépenses externes
- 1.,..000.,..000
- 900.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeels­beloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
- 150.,..000
- 145.,..500
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
- 90.,..000
- 89.,..500
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
- 4.,..000
0
Changes in the fair value of real estate investmentsWijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enVeränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenVariation de la juste valeur des investissements immobiliers
- 1.,..000
0
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
- 2.,..000
0
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
- 3.,..000
0
Decrease in the value of current assetsWaarde­verminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
- 99.,..000
- 98.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
- 101.,..000
- 112.,..000
Total of operating expensesTotaal van bedrijfs­lastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
- 10.,..450.,..000
- 8.,..445.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfs­resultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
13.,..542.,..000
13.,..547.,..100
Release from revaluation reserveVrijval uit her­waarder­ings­reserveBefreiung von der NeubewertungsrücklageMainlevée de la réserve de réévaluation
47.,..000
0
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
53.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
13.,..642.,..000
13.,..647.,..100
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 94.,..000
- 100.,..000
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
144.,..000
150.,..000
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
13.,..692.,..000
13.,..697.,..100
Profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityAandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtEiner Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisRésultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
10.,..000
0
Net result after tax attributable to the legal entityNetto­resultaat na belastingen toekomend aan de rechts­persoonNettoergebnis nach Steuern, das der juristischen Person zuzurechnen istRésultat net après impôt attribuable à la personne morale
13.,..702.,..000
13.,..697.,..100
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
13,.70
12,.00
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
1.,..000
1.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the consolidated financial statementsToelichting op de geconsolideerde jaarrekeningErläuterung zum KonzernabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechts­persoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
6.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen - geconsolideerd.
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
6.2 Den Haag - geconsolideerd
Going concernContinuïteitErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KontinuitätAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Continuité
Dis­closure of going concernInformatie­verschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
7.1 De financiering hiervan vindt geheel plaats met kortlopende/langlopende schulden, waaronder door groepsmaatschappijen in rekening-courant verstrekte middelen/waaronder door banken verstrekte leningen/etc. De continuïteit van de vennootschap hangt in hoge mate af van de bereidheid van de groepsmaatschappijen/banken deze financiering te continueren.
- geconsolideerd
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
7.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
7.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
7.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatie­plan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
7.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waarde­ver­ander­ingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
7.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
7.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatie­basis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
7.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
7.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Group structureGroeps­verhoudingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonzernstrukturAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Rapports de groupe
Dis­closure of group structureInformatie­verschaffing over groeps­verhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
8.1 Holding Maatschappij is 100% eigenaar van de verderop gespecificeerde ondernemingen - geconsolideerd.
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
8.2 Holding Maatschappij - geconsolideerd
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
8.3 Den Haag - geconsolideerd
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
8.4 Straatnaam nummer te Den Haag - geconsolideerd
Entities included in consolidation: SpecificationEntiteiten betrokken in consolidatie: Specificatiec_1c_1
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Bedrijf A
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratie­nummer bij de Kamer van Koop­handelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
23456789
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Bedrijf B
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratie­nummer bij de Kamer van Koop­handelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
34567891
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Bedrijf C
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratie­nummer bij de Kamer van Koop­handelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
45678912
EstimatesSchattingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: SchätzungenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Évaluations
Dis­closures about estimates, judgements, assumptions and uncertaintiesInformatie­verschaffing over schattingen, oordelen, veronderstellingen en onzekerhedenAngaben zu Schätzungen, Beurteilungen, Annahmen und UnsicherheitenInformations à fournir sur les estimations, les jugements, les hypothèses et les incertitudes
9.1 Tekst inzake informatie over schattingen - geconsolideerd
ConsolidationConsolidatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonsolidierungAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Consolidation
Dis­closure of consolidationInformatie­verschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
10.1 Tekstuele toelichting inzake de consolidatie - geconsolideerd
Description of the policies for consolidationBeschrijving van de consolidatie­grondslagenBeschreibung der Maßnahmen zur KonsolidierungDescription des politiques de consolidation
10.2 Hier wordt aangegeven de grondslagen welke gelden voor de consolidatie - geconsolideerd
Description of the changes in consolidated interestsBeschrijving van de veranderingen in de consolidatie­kringBeschreibung der Veränderungen im KonsolidierungskreisDescription des changements dans le noyau de consolidation
10.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of difference arises from first time consolidation and its calculation methodBeschrijving van verschil ontstaan bij eerste consolidatie en de berekeningswijze ervanDie Beschreibung der Differenz ergibt sich aus der Erstkonsolidierung und deren BerechnungsmethodeDescription de la différence provient de la première consolidation et de sa méthode de calcul
10.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of proportional consolidationInformatie­verschaffing over proportionele consolidatieOffenlegung der proportionalen KonsolidierungInformations à fournir sur la consolidation proportionnelle
10.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for not consolidating a subsidiaryBeschrijving van de reden voor het niet meeconsolideren van een dochtermaatschappijBeschreibung der Gründe für die Nichtkonsolidierung einer TochtergesellschaftDescription de la raison de la non-consolidation d'une filiale
10.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
10.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the influence on capital and result if group part is included in the consolidation in accordance with the law of the foreign legal entity which is also the head of the groupBeschrijving van de invloed op vermogen en resultaat indien groepsdeel in de consolidatie is opgenomen overeenkomstig het recht van de buitenlandse rechts­persoon welke mede aan het hoofd van de groep staatBeschreibung des Einflusses auf das Kapital und das Ergebnis, wenn der Gruppenteil in Übereinstimmung mit dem Recht der ausländischen juristischen Person, die gleichzeitig der Leiter der Gruppe ist, in die Konsolidierung einbezogen wirdDescription de l'influence sur le capital et le résultat si une partie du groupe est incluse dans la consolidation conformément à la loi de l'entité juridique étrangère qui est également le chef du groupe
10.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of not eliminating of profit and losses from agreements between consolidated entitiesInformatie­verschaffing over het niet elimineren van winsten en verliezen uit overeenkomsten tussen de in de consolidatie opgenomen maatschap­pijenOffenlegung der Nicht-Beseitigung von Gewinnen und Verlusten aus Vereinbarungen zwischen konsolidierten KörperschaftenPublication de non élimination du profit et des pertes provenant d'accords entre des entités consolidées
10.8a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the application of Article 402Beschrijving van de toepassing van artikel 402Beschreibung der Anwendung des Artikels 402Description de l'application de l'article 402
10.9 Toepassing van artikel 402 - geconsolideerd
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
10.10 Toepassing van artikel 403 - geconsolideerd
Consolidated interests: One-fifth interest at minimum: SpecificationGeconsolideerde belangen: Tenminste één vijfde belang: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Konsolidierte Beteiligungen/Belange: Mindestens ein fünftes Interesse: SpezifikationAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Intérêts consolidés: Au moins un cinquième intérêt: Spécification
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
BELANG1
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Tekstinvoer - geconsolideerd
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 2.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
31 januari 202331 January 202331 Januar 202331 janvier 2023
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 25.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
100%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
BELANG2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Tekstinvoer - geconsolideerd
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 35.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
28 februari 202228 February 202228 Februar 202228 février 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 2.,..750.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
90%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
85%
Consolidated interests: SpecificationGeconsolideerde belangen: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Konsolidierte Beteiligungen/Belange: SpezifikationAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Intérêts consolidés: Spécification
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-A
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Den Haag
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
75%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
70%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-B
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Amsterdam
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
95%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Mergers and acquisitions: SpecificationFusies en overnames: Specificatiec_4c_4
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Azie
Description of the merged or acquired partyBeschrijving van de gefuseerde of overgenomen partijBeschreibung der fusionierten oder übernommenen ParteiDescription sur la partie fusionnée ou acquise
17.1 De overgenomen partij betreft een ...., gelegen in .... te .... - geconsolideerd
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Afrika
Description of the merged or acquired partyBeschrijving van de gefuseerde of overgenomen partijBeschreibung der fusionierten oder übernommenen ParteiDescription sur la partie fusionnée ou acquise
17.1b Overgenomen een entiteit in Angelo - geconsolideerd
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Fusionen und ÜbernahmenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Fusions et acquisitions
Dis­closure of mergers and acquisitionsInformatie­verschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
11.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 1.,..000
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
11.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balans­datumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
11.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­closure of dis­continued business activities that are not continued sustainablyInformatie­verschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
12.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
12.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
12.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
12.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
12.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the expected time of receipt of net sales of assets for which the legal entity has entered into a binding agreement of an unsustainable business activityBeschrijving van het verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs von Nettoverkäufen von Vermögenswerten, für die der Rechtsträger eine nicht nachhaltige Geschäftstätigkeit verbindlich vereinbart hatDescription de la date prévue de réception des ventes nettes d'actifs pour lesquelles l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une activité commerciale non durable
12.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of expected time of receipt of net sales proceeds of debt for which the legal entity has entered into a binding agreement of a business that will not be continued on a sustainable basisBeschrijving van verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs des Nettoveräußerungserlöses von Fremdkapital, für das der Rechtsträger eine verbindliche Vereinbarung eines nicht nachhaltig fortzuführenden Geschäfts getroffen hatDescription de la date prévue de réception du produit net de la vente du capital de la dette pour lequel l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une entreprise qui ne sera pas poursuivie de manière durable
12.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
12.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Business activities that are not continued sustainably: SpecificationBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: SpezifikationAnnexe générale aux comptes annuels consolidés - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Spécification
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Verhuur van ...
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
13.1 M.i.v. februari 2020 heeft de directie besloten de verhuur van ... te staken - geconsolideerd
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
13.2 De gevolgen voor de bedrijfsvoering zijn minimaal daar de verhuuractiviteit slecht 2% van de bedrijfsopbrengsten waren - geconsolideerd
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Omzet via derden
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
13.1b Tekst omzet via derden - geconsolideerd
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
13.2b Beschrijving omzet via derden - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
14.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
14.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the differences and reasons that led to the revision of the classification and amounts compared to the previous yearBeschrijving van de verschillen en redenen die tot herziening van de indeling en bedragen ten opzichte van voorgaand jaar hebben geleidBeschreibung der Unterschiede und Gründe, die zur Überarbeitung der Gliederung und Beträge gegenüber dem Vorjahr geführt habenDescription des différences et des raisons qui ont conduit à la révision de la nomenclature et des montants par rapport à l'année précédente
14.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatie­verschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijs­grondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
14.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatie­verschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
14.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
14.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
14.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatie­valutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
14.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
14.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
14.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyper­inflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatie­valuta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
14.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of related party transactionsGrondslag van transacties met verbonden partijenPolitik bezüglich Transaktionen mit verbundenen ParteienPolitique des transactions entre parties liées
14.13a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatie­verschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
14.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Changes in accounting estimatesSchattingswijzigingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SchätzungsänderungenAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changements d'estimation
Notes to the types and quantitative effects of changes in accounting estimates if of importance in the reporting period or subsequent periodsToelichting op de aard en de kwantitatieve effecten van een schattingswijziging indien deze van belang is voor de verslag­periode of toekomstige periodenErklärung der Art und Weise und der quantitativen Auswirkungen einer Änderung der Schätzung, wenn diese für den Berichtszeitraum oder zukünftige Perioden relevant sindExplication sur la nature et les effets quantitatifs d'un changement d'estimation comptable si elle est pertinente pour la période ou les périodes futures
25.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Change in accounting estimates: SpecificationSchattingswijzigingen: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changements d'estimation: Spécification
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat2
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat1
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SystemänderungenAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime
Dis­closure of changes in accounting policiesInformatie­verschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
15.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the adjustment of the comparing figures is not possible, together with the nature if the adjustment did occurBeschrijving van reden waarom de aan­pas­sing van de vergelijkende cijfers niet mogelijk is, alsmede de aard indien deze wel had plaats­gevondenBeschreibung, warum die Anpassung der Vergleichszahlen nicht möglich ist, sowie Art, wenn diese vorgenommen worden wäreDescription de la raison pour laquelle l'ajustement des chiffres comparatifs n'est pas possible, ainsi que la nature si elle avait eu lieu
15.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why it is practically impossible to recalculate amounts in the multi-year over­view over years preceding the previous reporting year according to the new systemBeschrijving van de reden waarom het praktisch niet mogelijk is om bedragen in het meerjaren­overzicht over jaren voorafgaande aan het vorige boekjaar, te herrekenen volgens het nieuwe stelselBeschreibung der Gründe, warum es praktisch unmöglich ist, Beträge in der Mehrjahresübersicht über die Jahre vor dem vorangegangenen Geschäftsjahr nach dem neuen System neu zu berechnenDescription de la raison pour laquelle il est pratiquement impossible de recalculer les montants dans l'aperçu pluriannuel sur les années précédant l'exercice précédent selon le nouveau système
15.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why a reliable calculation or estimate of the significance of the change in accounting policy for assets and results is not possibleBeschrijving van de reden waarom een betrouwbare berekening of schatting van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaat niet mogelijk isBeschreibung des Grundes, warum eine verlässliche Berechnung oder Schätzung der Bedeutung der Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Vermögenswerte und Ergebnisse nicht möglich istDescription de la raison pour laquelle un calcul ou une estimation fiable de l'importance du changement de méthode comptable pour les actifs et les résultats n'est pas possible
15.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the significance of the change in accounting policy if it is not practically possible to quantify the effectBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging indien het praktisch niet mogelijk is om het effect te kwantificerenBeschreibung der Bedeutung der Änderung der Rechnungslegungsgrundsätze, wenn der Effekt praktisch nicht quantifiziert werden kannDescription de l'importance du changement de méthode comptable s'il n'est pratiquement pas possible de quantifier l'effet
15.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting policies: SpecificationStelselwijzigingen: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Systemänderungen: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime: Spécification
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELW1
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
16.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
16.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
16.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
16.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical influence of a system change on one or more subsequent financial yearsBeschrijving van de cijfermatige invloed van een stelselwijziging op één of meer volgende boek­jarenBeschreibung des numerischen Einflusses eines Systemwechsels auf ein oder mehrere nachfolgende GeschäftsjahreDescription de l'influence numérique d'un changement de système sur un ou plusieurs exercices ultérieurs
16.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELW2
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
16.1b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
16.2b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
16.3b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
16.4b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical influence of a system change on one or more subsequent financial yearsBeschrijving van de cijfermatige invloed van een stelselwijziging op één of meer volgende boek­jarenBeschreibung des numerischen Einflusses eines Systemwechsels auf ein oder mehrere nachfolgende GeschäftsjahreDescription de l'influence numérique d'un changement de système sur un ou plusieurs exercices ultérieurs
16.5b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Prior period errorsFoutherstelErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FehlerbehebungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur
Dis­closure of prior period errorsInformatie­verschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
17.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Prior period errors: SpecificationFoutherstel: SpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Fehlerbehebung: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur: Spécification
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout1
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2VJ Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout2
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Foreign currency translationOmrekening van vreemde valutaErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Umrechnung von FremdwährungAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Différence de change des devises étrangères
Policy of conversion of amounts denominated in foreign currencyGrondslag van omrekening van in vreemde valuta luidende bedragenPolitik bezüglich der umrechnungsbetrag der in Fremdwährung lautenden BeträgePolitique en conversion des montants libellés en devises étrangères
31.1 In onderstaande opstelling is op het einde een tabel toegevoegd. Transacties in vreemde valuta gedurende de verslagperiode zijn in de jaarrekening verwerkt tegen de koers op transactiedatum. Monetaire activa en passiva in vreemde valuta worden omgerekend in de functionele valuta tegen de koers per balansdatum. De uit de afwikkeling en omrekening voortvloeiende koersverschillen komen ten gunste of ten laste van de winst-en-verliesrekening.Niet-monetaire activa die volgens de verkrijgingsprijs worden gewaardeerd in een vreemde valuta worden omgerekend tegen de wisselkoers op de transactiedatum - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Basis of conversion and processing of exchange rate differences relating to foreign currency transactions for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valuta voor de balansGrundlagen der Umrechnung und Verarbeitung von Wechselkursdifferenzen im Zusammenhang mit Fremdwährungstransaktionen für die BilanzBase de conversion et de traitement des différences de taux de change relatives aux transactions en devises étrangères pour le bilan
31.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of translation for hyper­inflation in business operations abroadGrondslag van omrekening inzake hyperinflatie bij bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnung bezügliche Hyperinflation bei Ausübung des Geschäftsbetriebs im AuslandBase de la conversion relative à l'hyperinflation en cas d'activités de l'entreprise à l'étranger
31.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences in foreign currency transactionsGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valutaGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen in FremdwährungstransaktionenBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères
31.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences with regard to business activities abroadGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen hinsichtlich der Geschäftstätigkeit im AuslandBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères en ce qui concerne les activités commerciales à l'étranger
31.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT185
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences related to business activities abroad for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Geschäftstätigkeiten im Ausland für die BilanzBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change liés aux activités commerciales à l'étranger pour le bilan
31.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences relating to business activities abroad for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlagen der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit im Ausland für die Gewinn- und VerlustrechnungBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change relatifs aux activités commerciales à l'étranger pour le compte de résultat
31.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of principles for the conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business activity for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsgrundsätze und Ansatz von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Goodwill und Fair Value Adjustment für den Erwerb einer ausländischen Geschäftstätigkeit für die BilanzBase des principes de conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une activité à l'étranger pour le bilan
31.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of the conversion and recognition of exchange differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlage der Umrechnungs- und Bilanzierungsgrundsätze für den Geschäfts- oder Firmenwert und die Fair Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen Geschäftsbetriebs für die Gewinn- und VerlustrechnungBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère pour le compte de résultat
31.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and fair value adjustment for the acquisition of a foreign businessGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnungs- und Erfassungsgrundsätze für Geschäfts- oder Firmenwerte und Fair-Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen GeschäftsBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement à la juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère
31.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Exceptional itemsBijzondere postenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SonderpostenAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Postes exceptionnels
Policy of exceptional itemsGrondslag van bijzondere postenGrundlage von SonderpostenBase des postes exceptionnels
34.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Pension arrangementsPensioen­regelingenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: RentensystemeAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Régimes de pension
Policy of pension arrangementsGrondslag van pensioen­regelingenGrundlage der AltersversorgungenBase de régimes de pension
35.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Financial instrumentsFinanciële instrumentenErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FinanzinstrumenteAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes généraux des écritures comptables: Instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
18.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of hedge accounting of financial instrumentsGrondslag van hedge accounting van financiële instrumentenPolitik für Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenPolitique sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
36.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - nieuw in NT18.
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
18.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
18.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
19.1 De immateriële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen; dit is het geval als de boekwaarde van het actief hoger is dan de realiseerbare waarde ervan.

Om vast te stellen of er voor een immaterieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering, wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief.

Positieve goodwill voortkomend uit acquisities, wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de verwachte economische gebruiksduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt - geconsolideerd
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
19.4 De kosten van oprichting en van uitgifte van aandelen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde - geconsolideerd.
Policy of development costsGrondslag van kosten van ont­wik­kelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
19.5 Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief - geconsolideerd.
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
19.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
19.7 Positieve goodwill voortkomend uit acquisities wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de geschatte economische levensduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt - geconsolideerd.
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruit­betalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
19.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
19.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
19.10 Bedrijfsgebouwen en terreinen worden gewaardeerd tegen aanschaffings- of voortbrengingskosten plus bijkomende kosten onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Overige materiële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

De afschrijvingen worden gebaseerd op de geschatte economische levensduur, tenzij fiscaal een wettelijk maximum afschrijvingspercentage van 20% wordt voorgeschreven, en worden berekend op basis van een vast percentage van de kostprijs, rekening houdend met een eventuele residuwaarde. Er wordt afgeschreven vanaf het moment van ingebruikneming. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Afschrijving vindt plaats tot de bodemwaarde, voor gebouwen in eigen gebruik is dat 50% van de WOZ-waarde, op andere gebouwen (zijnde gebouwen ter belegging) is dat 100% van de WOZ-waarde - geconsolideerd.
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
19.11 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de realiseerbare waarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de realiseerbare waarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroomgenererende eenheid waartoe het actief behoort.
Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde. Een bijzonder-waardeverminderingsverlies wordt direct als last verwerkt in de winst-en-verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief - geconsolideerd.
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfs­gebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
19.13 Bedrijfsgebouwen en -terreinen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs plus bijkomende kosten of vervaardigingsprijs onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar betreffende paragraaf.

Voor verplichtingen tot herstel na afloop van het gebruik van het actief wordt een voorziening getroffen voor het verwachte bedrag op het moment van activering. Dit bedrag wordt verwerkt als onderdeel van de boekwaarde van het actief waartegenover voor het gehele bedrag een voorziening wordt gevormd.

Indien grond gekocht is met opstallen, met de intentie de opstallen te slopen of teniet te laten gaan en vervolgens op de grond nieuwbouw te realiseren, dan maken de eventuele boekwaarde van de opstallen en de gemaakte sloopkosten deel uit van de verkrijgingsprijs van de grond.

Voor de toekomstige kosten van groot onderhoud aan de bedrijfsgebouwen is een voorziening voor groot onderhoud gevormd. De toevoeging aan de voorziening wordt bepaald op basis van het geschatte bedrag van het onderhoud en de periode die telkens tussen de werkzaamheden van groot onderhoud verloopt - geconsolideerd.
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
19.14 Machines en installaties worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfs­middelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
19.15 Andere vaste bedrijfsmiddelen worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
19.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
19.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
19.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of investment propertiesGrondslag van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
19.19 Vastgoedbeleggingen zijn onroerende zaken die worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen, of beide, te realiseren. Vastgoedbeleggingen, daaronder begrepen vastgoedbeleggingen in ontwikkeling, worden bij eerste verwerking tegen verkrijgingsprijs gewaardeerd en daarna tegen actuele (reële) waarde. De invulling hiervan wordt onder meer gebaseerd op beschikbare marktgegevens en samengesteld door externe taxateurs.

Waardeveranderingen van vastgoedbeleggingen worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Daarnaast wordt ten laste van de Overige reserves een herwaarderingsreserve gevormd. De herwaarderingsreserve wordt bepaald als het positieve verschil tussen de reële waarde en de initiële verkrijgings- of vervaardigingsprijs (zonder rekening te houden met enige afschrijving of waardevermindering) en onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen. Op vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven - geconsolideerd.
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
19.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of investment properties in exploitationGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieGrundlage von Immobilieninvestitionen in VerwertungBase des immeubles de placement en exploitation
19.20a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of concept property investment under developmentGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingGrundlage des Anlageimmobilien in der EntwicklungPrincipe du investissement immobilier en cours d'élaboration
19.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
19.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is - geconsolideerd.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
19.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
19.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
19.25 Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.

De nettovermogenswaarde wordt berekend volgens de grondslagen die gelden voor deze jaarrekening; voor deelnemingen waarvan onvoldoende gegevens beschikbaar zijn voor aanpassing aan deze grondslagen, wordt uitgegaan van de waarderingsgrondslagen van de desbetreffende deelneming.

Indien de waardering van een deelneming volgens de nettovermogenswaarde negatief is, wordt deze op nihil gewaardeerd. Indien en voor zover vennootschap in deze situatie geheel of gedeeltelijk instaat voor de schulden van de deelneming, dan wel het stellige voornemen heeft de deelneming tot betaling van haar schulden in staat te stellen, wordt hiervoor een voorziening getroffen.

De eerste waardering van gekochte deelnemingen is gebaseerd op de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva op het moment van acquisitie. Voor de vervolgwaardering worden de grondslagen toegepast die gelden voor deze jaarrekening, uitgaande van de waarden bij eerste waardering.

Als resultaat wordt verantwoord het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat - geconsolideerd.
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
19.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
19.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
19.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deel­nemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
19.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
19.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
19.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
19.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
19.33 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belasting­vorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
19.34 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
19.35 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
19.36 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.37 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
19.38 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waarde­ver­ander­ingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deel­nemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
19.39 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
19. 40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde - geconsolideerd.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengst­waarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
19.41 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
19.42 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
19.43 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handels­goederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
19.44 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruit­betalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
19.45 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengst­waarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
19.46 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
19.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen - geconsolideerd.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
19.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel - geconsolideerd.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handels­debiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
19.49 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
19.50 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
19.51 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of tax receivablesGrondslag van belasting­vorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
19.52 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables relating to income taxGrondslag van vorderingen uit belastingen naar de winstGrundlage der forderungen aus GewerbeertragsteuernPolitique en créances sur impôt après bénéfice
19.33 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
19.53 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
19.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs - geconsolideerd.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
19.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden - geconsolideerd.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
19.56 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of group equityGrondslag van groeps­vermogenPolitik bezüglich des KonzerneigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres du groupe
19.57 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
19.58 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht - geconsolideerd.
Policy of share in group equity not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtPolitik bezüglich der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPolitique en participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
19.59 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
19.60 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen - geconsolideerd.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
19.61 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belasting­verplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
19.62 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds - geconsolideerd.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioen­verplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
19.63 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken - .geconsolideerd
Policy of provision of employee benefitsGrondslag van voorziening uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage für die Rückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerBase de provision pour avantages sociaux
19.76 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of environmental provisionGrondslag van voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingGrundlage der Rückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungBase de provision pour l'élimination des déchets
19.64 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
19.65 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
19.66 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderings­verplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
19.67 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlies­latende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
19.68 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of restructuring provisionGrondslag van voorziening in verband met re­organisatiesGrundlage (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenBase de provision relative aux réorganisations
19.69 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deel­nemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
19.70 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belasting­verplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
19.71 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of warranty provisionGrondslag van garantie­voorzieningGrundlage (einer) GarantierückstellungBase de provision de garanties
19.72 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileum­uitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
19.73 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for insurance of dis­ability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
19.74 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for obligations due to illness or dis­abilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
19.75 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for insurance of sickness or incapacity for workGrondslag van voorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellungen für Versicherungen von Krankheit oder BehinderungBase de la provision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
19.76 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of share-based payment provisionGrondslag van voorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage der aktienbasierten VergütungsregelungBase du paiement fondé sur des actions
19.76a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
19.77 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan.

Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten. Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren - geconsolideerd.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
19.78 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen - geconsolideerd.
Policy of sub­ordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
19.79 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
19.80 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
19.81 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease­verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
19.82 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
19.83 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
19.84 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of trade pay­ablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handels­kredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
19.85 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of cheques and bills of exchange pay­ablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
19.86 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables to group companiesGrondslag van schulden aan groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
19.87 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
19.88 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
19.89 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
19.91 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of tax pay­ablesGrondslag van belasting­verplichtingenGrundlage von latente SteuernBase des dettes les assujettissement à l'impôt
19.94 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pension related pay­ablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
19.92 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedags­verplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
19.93 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
19.95 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other pay­ablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
19.96 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
19.97 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
19.98 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde - geconsolideerd.
Policy of pay­ables relating to income taxesGrondslag van schulden uit hoofde van belastingen naar de winstGrundlage von der Schulden aus GewinnsteuernPolitique des dettes relatives aux impôts sur les bénéfices
19.90 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossings­verplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
19.99 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsGrondslag van voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenGrundlage des vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenPrincipe du montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
19.99a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of construction contracts (liabilities)Grondslag van onderhanden projecten (passiva)Grundlage von laufenden Projekten (Passiva)Principe des projets en cours (passif)
19.101a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables relating to employee benefitsGrondslag van schulden uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterBase des dettes au titre de charges des primes du personnel
19.101b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantie­dagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
19.100 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
19.101 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
19.102 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Grundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesAnnexe aux comptes annuels consolidés - Principes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
20.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd.

Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten - geconsolideerd.
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzet­verantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
20.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan de balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten.

Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode) - geconsolideerd.
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
20.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
20.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
20.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
20.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
20.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of selling expensesGrondslag van verkoop­kostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
20.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheers­kostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
20.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of project incomeGrondslag van project­opbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
20.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balans­datumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
20.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
20.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of exploitation subsidiesGrondslag van exploitatiesubsidiesPolitik bezüglich des BetriebszuschüssePolitique en matière de subventions d'exploitation
20.17a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
20.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
20.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of government subsidiesGrondslag van overheids­subsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
20.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
20.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of cost of out­sourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
20.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeels­beloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
20.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
20.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening - geconsolideerd.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
20.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioen­lastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
20.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord - geconsolideerd.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslag­uitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
20.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
20.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Basis for processing the compensation received under the NOW schemeGrondslag van verwerking van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingGrundlage für die Bearbeitung der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen VergütungBase de traitement de la compensation reçue dans le cadre du programme NOW
20.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
20.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven - geconsolideerd.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
20.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
20.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
20.32 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de bedrijfswaarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de bedrijfswaarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroom genererende eenheid waartoe het actief behoort. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de bedrijfswaarde. Een bijzondere-waardeverminderingsverlies wordt direct als een last verwerkt in de winst- en verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief.

Voor de bepaling van de bedrijfswaarde wordt een inschatting gemaakt van de toekomstige netto kasstromen bij voortgezet gebruik van het actief / de kasstroomgenererende eenheid; vervolgens worden deze kasstromen contant gemaakt.

Indien wordt vastgesteld dat een bijzondere waardevermindering die in het verleden verantwoord is, niet meer bestaat of is afgenomen, dan wordt de toegenomen boekwaarde van de desbetreffende activa niet hoger gesteld dan de boekwaarde die bepaald zou zijn indien geen bijzondere waardevermindering voor het actief zou zijn verantwoord - geconsolideerd.
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
20.33 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
20.34 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
20.35 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
20.36 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
20.37 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
20.38 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of decrease in the value of current assetsGrondslag van waarde­verminderingen van vlottende activaPolitik der Wertminderung des UmlaufvermögensPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles
20.39 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
20.40 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestings­kostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
20.41 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
20.42 De kosten worden bepaald op historische basis en toegerekend aan het verslagjaar waarop zij betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit her­waarder­ings­reserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
20.44 Gerealiseerde waardevermeerderingen van de onder de financiële vaste activa of vlottende activa opgenomen effecten worden op het moment van realisatie uit de herwaarderingsreserve ten gunste van het resultaat gebracht - geconsolideerd.
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
20.45 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
20.46 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
20.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen - geconsolideerd.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rente­lasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
20.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken - geconsolideerd.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rente­lastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
20.49 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waarde­ver­ander­ingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
20.50 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
20.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten - geconsolideerd.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
20.53 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other income tax expenseGrondslag van overige belastingenPolitik bezüglich der sonstigen Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière d'autre charge d'impôt sur le revenu
20.53a Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - nieuw in NT18.
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
20.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend - geconsolideerd.
Policy of profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtPolitik bezüglich einer Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisPolitique en résultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
20.56 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechts­persoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
20.58 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
20.59 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaGesamtbetrag der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
130.,..000
190.,..000
300.,..000
260.,..000
155.,..000
1.,..035.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 25.,..000
- 75.,..000
- 175.,..000
- 125.,..000
- 10.,..000
- 410.,..000
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
105.,..000
115.,..000
125.,..000
135.,..000
145.,..000
625.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
45.,..000
70.,..000
15.,..000
30.,..000
5.,..000
165.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 35.,..000
0
0
0
0
- 35.,..000
Amortisation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeAmortissement de cessions
10.,..000
0
0
0
0
10.,..000
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
0
- 30.,..000
40.,..000
20.,..000
0
30.,..000
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 5.,..000
- 25.,..000
- 30.,..000
- 25.,..000
- 5.,..000
- 90.,..000
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
5.,..000
0
0
0
20.,..000
25.,..000
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
0
0
0
0
- 5.,..000
- 5.,..000
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
10.,..000
10.,..000
0
10.,..000
9.,..000
39.,..000
Adjustments in goodwill due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAanpassingen van de goodwill als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen des Firmenwerts in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations du goodwill liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
- 5.,..000
0
0
0
0
- 5.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
0
0
0
- 10.,..000
1.,..000
- 9.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
25.,..000
25.,..000
25.,..000
25.,..000
25.,..000
125.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
150.,..000
270.,..000
315.,..000
300.,..000
190.,..000
1.,..225.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 20.,..000
- 130.,..000
- 165.,..000
- 140.,..000
- 20.,..000
- 475.,..000
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
130.,..000
140.,..000
150.,..000
160.,..000
170.,..000
750.,..000
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
0
0
40.,..000
0
0
40.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
130.,..000
105.,..000
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
140.,..000
115.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
150.,..000
125.,..000
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
160.,..000
135.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruit­betalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
170.,..000
145.,..000
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Dis­closure of intangible assetsInformatie­verschaffing over immateriële vaste activaOffenlegung der immateriellen VermögensgegenständePublication d'actifs incorporels
44.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor immateriële vaste activa:
- Kosten van ontwikkeling: 20%
- en voor goodwill: 20%

geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Dis­closure of the current value of intangible assetsInformatie­verschaffing over de actuele waarde van immateriële vaste activaOffenlegung des Zeitwerts der immateriellen VermögensgegenständePublication de la valeur actuelle d'actifs intangibles
44.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of intangible assets with limited owner­shipBeschrijving van immateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenDescription des immobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
44.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of intangible assets put up as collateral for debtsBeschrijving van immateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istDescription des immobilisations incorporelles établies par sécurité
44.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the impairment of intangible assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung des immateriellen AnlagevermögensDescription des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
44.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Dis­closure of costs of goodwill acquired from third partyInformatie­verschaffing over kosten van goodwill die van derden is verkregenInformationen über kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdInformations sur le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
44.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the commitments relating to acquisitions of intangible assetsBeschrijving van verplichtingen uit hoofde van verwerving van immateriële vaste activaBeschreibung der Verbindlichkeiten aus dem Erwerb von immateriellem AnlagevermögenDescription des passifs au titre d'acquisition des immobilisations incorporelles
44.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the capitalised interest on intangible assets during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op immateriële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf immaterielle Vermögensgegenstände während der PeriodeDescription d'un intérêt capitalisé sur des actifs intangibles pendant la période
44.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the reason and factors that played a significant part in determining that the amortisation term of intangible assets exceeds twenty yearsBeschrijving van de reden en factoren die een significante rol hebben gespeeld bij de bepaling dat de afschrijvings­termijn van immateriële vaste activa langer dan twintig jaar bedraagtBeschreibung der Gründe und Faktoren, die eine wichtige Rolle bei der Festlegung der Abschreibungsfrist des immateriellen Anlagevermögens gespielt haben, dass diese mehr als zwanzig Jahre beträgtDescription des raisons et des éléments qui ont joué un rôle significatif pour fixer la durée d'amortissement des immobilisations corporelles supérieure à vingt ans.
44.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of an individual intangible asset of importanceBeschrijving van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBeschreibung eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
44.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaGesamtbetrag des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
945.,..000
340.,..000
296.,..000
0
224.,..000
1.,..805.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 725.,..000
- 115.,..000
- 65.,..000
0
0
- 905.,..000
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
220.,..000
225.,..000
231.,..000
0
224.,..000
900.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
60.,..000
60.,..000
75.,..000
0
0
195.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
0
0
- 100.,..000
0
0
- 100.,..000
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
0
0
90.,..000
0
0
90.,..000
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
- 5.,..000
0
0
0
25.,..000
20.,..000
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 30.,..000
- 35.,..000
- 40.,..000
0
0
- 105.,..000
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 5.,..000
0
0
0
0
- 5.,..000
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
0
0
10.,..000
0
0
10.,..000
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
0
0
0
25.,..000
- 25.,..000
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
0
0
- 6.,..000
0
1.,..000
- 5.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
20.,..000
25.,..000
29.,..000
25.,..000
1.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
1.,..005.,..000
400.,..000
275.,..000
25.,..000
200.,..000
1.,..905.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 765.,..000
- 150.,..000
- 15.,..000
0
25.,..000
- 905.,..000
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
240.,..000
250.,..000
260.,..000
25.,..000
225.,..000
1.,..000.,..000
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
20.,..000
0
0
0
25.,..000
45.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
240.,..000
220.,..000
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
250.,..000
225.,..000
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
260.,..000
231.,..000
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
25.,..000
0
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
225.,..000
224.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Dis­closure of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste activaOffenlegung des SachanlagevermögensPublication de biens immobiliers, installations et équipements
54.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor materiële vaste activa:
- Bedrijfsgebouwen: 4%
- Machines en installaties: 15%
- Andere vaste bedrijfsmiddelen: 20 %

geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Dis­closure of the current value of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de actuele waarde van materiële vaste activaOffenlegung des aktuellen Werts der SachanlagenPublication de la valeur actuelle des biens immobiliers, installations et équipements
54.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of property, plant and equipment of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Sachanlagevermögens, an dem die juristischen Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations corporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
54.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of property, plant and equipment serving as collateral for commitmentsBeschrijving van materiële vaste activa die als zekerheid dienen voor verplichtingenBeschreibung der Sachanlagevermögen, das zur Besicherung von Verbindlichkeiten dienenDescription des immobilisations corporelles qui servent de garantie pour du passif
54.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensDescription des dépréciations des immobilisations corporelles
54.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the capitalised interest on property, plant and equipment during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op materiële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf das Sachanlagevermögen während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé sur des biens immobiliers, installations et équipements au cours de la période
54.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Dis­closure of finance lease of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de financiële lease van materiële vaste activaOffenlegung von Finanzierungsleasing für SachanlagevermögenInformations à fournir sur le leasing financier des immobilisations corporelles
54.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the nature and extent of other important movements of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van overige mutaties van de materiële vaste activa die van belang zijnBeschreibung von Art und Umfang der sonstigen Mutationen des Sachanlagevermögens, die wichtig sindDescription de la nature et de l'importance des autres mouvements des immobilisés corporel de valeur
54.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the application of the transitional provision regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de toepassing van de overgangsbepaling m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Anwendung der Übergangsbestimmung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom Zeitwert zum historischen EinstandspreisDescription de l'application de la disposition transitoire concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
54.36 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the size of the unrealized revaluation regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de omvang van de nog niet gerealiseerde herwaardering m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Größe der unrealisierten Neubewertung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom aktuellen Wert zum historischen AnschaffungswertDescription de la taille de la réévaluation non réalisée concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
54.38 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Inventaris
160.,..000
155.,..000
Overige
10.,..000
16.,..000
Vervoermiddelen
90.,..000
60.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
260.,..000
231.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
156.,..500
300.,..000
456.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 100.,..000
- 243.,..500
- 343.,..500
Investment properties at the beginning of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het begin van de periodeImmobilieninvestitionen zu Beginn der PeriodeImmeubles de placement au début de l'exercice
56.,..500
56.,..500
113.,..000
Initial additionsInitiële verkrijgingenAnfängliche AkquisitionenAcquisitions initiales
25.,..000
0
25.,..000
Subsequent expendituresUitgaven na eerste waarderingAufwendungen nach der ErstbewertungDépenses après une première valorisation
2.,..500
10.,..000
12.,..500
Total of additionsTotaal van investeringenGesamtbetrag der einlagen in ImmobilieninvestitionenTotal des investissements
27.,..500
10.,..000
37.,..500
DisposalsDesinvesteringenDevestitionenDésinvestissement
- 4.,..500
0
- 4.,..500
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibungen auf DevestitionenAmortissement sur désinvestissements
3.,..250
0
3.,..250
Result from changes in fair valueResultaat als gevolg van aanpassingen van de reële waardeErgebnis aus der Anpassung des ZeitwertsRésultat lié aux adaptations de la valeur réelle
1.,..250
0
1.,..250
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissements
- 16.,..500
- 40.,..000
- 56.,..500
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenAußergewöhnliche WertminderungenDépréciation
- 3.,..000
0
- 3.,..000
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenRücknahme von außergewöhnlichen WertminderungenReprise de la dépréciation
2.,..000
0
2.,..000
Additions of investment properties through head of acquisitionsInvesteringen in vast­goed­beleg­ging­en uit hoofde van overnamesKapitalanlagen in Immobilieninvestitionen im Rahmen von AkquisitionenInvestissements dans des immeubles de placement au titre d'acquisitions
2.,..100
50.,..000
52.,..100
Conversion differences of financial statements of foreign entitiesOmrekeningsverschillen van jaarrekeningen van buitenlandse entiteitUmrechnungsdifferenzen von Jahresabschlüssen von ausländische KörperschaftÉcarts de conversion des états financiers des établissements étrangers
725
0
725
Transfers to and from inventories and real estate for personal useOverboekingen van en naar voorraden en vastgoed voor eigen gebruikUmbuchungen von und auf Vorräte und Immobilien für den EigenbedarfTransferts en provenance et à destination des stocks et des bien immobiliers à usage propre
- 4.,..625
0
- 4.,..625
Other movementsOverige mutatiesSonstige MutationenAutres mouvements
300
- 6.,..500
- 6.,..200
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
8.,..500
13.,..500
22.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
177.,..275
353.,..500
530.,..775
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 112.,..275
- 283.,..500
- 395.,..775
Investment properties at the end of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het einde van de periodeImmobilieninvestitionen am Ende der PeriodeImmeubles de placement en fin d'exercice
65.,..000
70.,..000
135.,..000
Sum of revaluations of investment propertiesSom der herwaardering van vast­goed­beleg­ging­enSumme der Neubewertungen der ImmobilieninvestitionenSomme des réévaluations des immeubles de placement
25.,..500
14.,..500
40.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
56.,..500
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
56.,..500
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
113.,..000
Dis­closure of investment propertiesInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur les immeubles de placement
64.3 Alle vastgoedbeleggingen zijn in eigendom van de vennootschap en worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen te realiseren. De onroerende zaken worden niet gebruikt in de productie of levering van goederen en diensten of op andere wijze voor eigen gebruik aangewend. De reële waarde van de vastgoedbeleggingen is bepaald door onafhankelijke, ter zake kundige externe taxateurs. De waarde is per einde van het boekjaar bepaald aan de hand van de actuele marktsituatie en de omstandigheden op balansdatum, rekening houdend met omvang, aard en gebruik van het vastgoed.

Nieuw in FT18.
Dis­closure of investment properties in operationInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieInformationen über Renditeliegenschaften in BetriebInformations sur immeubles de placement en exploitation
64.4 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Dis­closure of investment properties under developmentInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingInformationen über Anlageimmobilien in der EntwicklungInformations sur immeubles de placement en développement
64.1 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the criteria that apply to determine when the development phase for real estate is completedBeschrijving van de criteria die gelden om te bepalen wanneer voor vastgoed de fase van ont­wik­keling is afgerondBeschreibung der Kriterien, anhand derer bestimmt wird, wann die Entwicklungsphase für Immobilien abgeschlossen istDescription des critères qui s'appliquent pour déterminer quand la phase de développement immobilier est terminée
64.2 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Dis­closure of fair value of investment propertiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung des Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la valeur réelle des immeubles de placement
64.5 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of restrictions with regard to the applicability of investment properties, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de aanwendbaarheid van vast­goed­beleg­ging­en, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Anwendbarkeit der Anlageimmobilien sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des restrictions en ce qui concerne l'applicabilité des immeubles de placement, ainsi que l'étendue de cette restriction
64.6 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of limitations with regard to the collectability of revenues, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de inbaarheid van opbrengsten, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Einbringlichkeit von Erträgen sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des limites en matière de recouvrement des recettes, ainsi que l'étendue de cette restriction
64.7 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the impairment of investment propertiesBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung von ImmobilieninvestitionenDescription de la dépréciation des immeubles de placement
64.8 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of reversal of impairment of investment propertiesBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung von als Finanzinvestition gehaltenen ImmobilienDescription de l'annulation de la dépréciation d'un immeuble de placement
64.9 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Dis­closure of rental income from investment propertiesInformatie­verschaffing over huur­inkomsten uit vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Mieteinnahmen aus ImmobilienanlagenInformations à fournir sur revenus de location des immeubles de placement
64.10 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that generated rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui ont généré des revenus locatifs au cours de la période de déclaration
64.11 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that did not generate rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die geen huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum keine Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui n'ont généré aucun revenu locatif au cours de la période de déclaration
64.12 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of contractual obligations to purchase, construct or develop investment properties or for repairs, maintenance or enhancements of investment propertiesBeschrijving van contractuele verplichtingen tot aankoop, bouw of ont­wik­keling van vast­goed­beleg­ging­en of voor reparatie, onderhoud of verbeteringen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der vertraglichen Verpflichtungen zum Ankauf, Bau oder Entwicklung von Immobilieninvestitionen oder für Reparatur, Wartung oder Verbesserung der ImmobilieninvestitionenDescription des obligations contractuelles d'achat, de construction ou de développement des immeubles de placement pour réparation, entretien ou rénovations des immeubles de placement
64.13 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the circumstances in which rights of use in immovable property that are classed as operating leases by a lessee are accounted for as an investment propertyBeschrijving van de omstandigheden waaronder gebruiks­rechten in onroerende zaken die bij een lessee als operationele leasing classificeren, worden verantwoord als een vastgoedbeleggingBeschreibung der Umstände, unter denen Nutzungsrechte an Immobilien, die von einem Leasingnehmer als Operating-Leasing eingestuft werden, als Finanzinvestition gehalten werdenDescription des circonstances dans lesquelles les droits d'utilisation de biens immobiliers classés en tant que contrats de location simple sont comptabilisés comme des immeubles de placement
64.14 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of criteria to dis­tinguish investment properties from real estate for own useBeschrijving van criteria om vast­goed­beleg­ging­en te onderscheiden van vastgoed voor eigen gebruik en onroerende zaken voor verkoop in het kader van de gewone bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Kriterien, um Immobilieninvestitionen von Immobilien für den Eigenbedarf und unbeweglichen Sachen zum Verkauf im Rahmen der gewöhnlichen Betriebsführung zu unterscheidenDescription des critères pour différencier des immeubles de placement de l'immeuble pour usage propre et des biens immobiliers pour la vente dans le cadre de l'exercice normal de l'entreprise
64.15 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the methods, relevant assumptions used in determining the fair value of (use rights in) real estate investmentsBeschrijving van de methoden, relevante veronderstellingen die gehanteerd zijn bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Methoden, relevante Annahmen zur Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von (Nutzungsrechten an) ImmobilienanlagenDescription des méthodes, hypothèses pertinentes utilisées pour déterminer la juste valeur des (droits d'utilisation) dans les placements immobiliers
64.16 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the fair value of investment properties based on the estimate of an independent and qualified expertBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Ausmaßes, in dem der Zeitwert der Immobilieninvestitionen auf einer Bewertung beruht, die von einem unabhängigen und fachkundigen Schätzer vorgenommen wurdeDescription du degré par lequel la valeur réelle des immeubles de placement est basée sur une valorisation établie par un taxateur indépendant et expert en la matière
64.17 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the extent to which the fair value of investment property is not based on a valuation by an independent and expert appraiserBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en niet is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Umfangs, in dem der beizulegende Zeitwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien nicht auf einer Bewertung durch einen unabhängigen Gutachter beruhtDescription de la mesure dans laquelle la juste valeur d'un immeuble de placement n'est pas basée sur une évaluation par un expert indépendant et expert
64.18 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of an over­view showing whether the assumptions in determining the fair value of investment properties are supported by market data or if they are based on other factorsBeschrijving van een overzicht waaruit blijkt of de uitgangspunten bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en zijn gestaafd met marktgegevens of dat deze meer zijn gebaseerd op andere factorenBeschreibung einer Übersicht, ob die Annahmen bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von Investment Properties durch Marktdaten gestützt werden oder ob sie auf anderen Faktoren beruhenDescription d'un aperçu montrant si les hypothèses utilisées pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement sont étayées par des données de marché ou si elles reposent sur d'autres facteurs
64.19 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the interest rate used to determine the fair value of investment propertiesBeschrijving van de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung des verwendeten Zinssatzes bei der Ermittlung des zu begleichenden Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenDescription du taux d'intérêt utilisé qui sont utilisées pour déterminer la valeur réelle des immeubles de placement
64.20 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of considerations for the determination of the interest rate used in determining the fair value of investment propertiesBeschrijving van de factoren waarop de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en gebaseerd isBeschreibung der Überlegungen zur Bestimmung des bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien verwendeten ZinssatzesDescription des considérations pour la détermination du taux d'intérêt utilisé pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement
64.21 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the investment propertyBeschrijving van de vastgoedbeleggingBeschreibung der ImmobilieninvestitionDescription de l'immeuble de placement
64.22 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the reason why the fair value of investment properties cannot be quantified and the likely range of the fair valueBeschrijving van de reden waarom de reële waarde van de vast­goed­beleg­ging­en niet kan worden vastgesteld en de band­breedte waar­binnen de reële waarde zich waarschijnlijk bevindtBeschreibung des Grundes dafür, dass der Zeitwert der Immobilieninvestitionen nicht bestimmt werden kann und für die Spanne, in der der Zeitwert wahrscheinlich liegtDescription des raisons pour lesquelles la valeur réelle des immeubles de placement ne peut pas être fixée et la bande passante dans laquelle la valeur réelle se trouve
64.23 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of movement of investment properties valued at historic costs as the fair value cannot be quantifiedBeschrijving van de mutaties van vast­goed­beleg­ging­en gewaardeerd tegen historische kosten omdat de reële waarde niet kan worden vastgesteldBeschreibung der Mutationen von Immobilieninvestitionen, die zu historischen Kosten bewertet wurden, weil der relle Wert nicht ermittelt werden kannDescription des mouvements des immeubles de placements garantis contre les coûts historiques afin de ne pas pouvoir établir la valeur réelle
64.24 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the disposal of investment properties not valued at fair valueBeschrijving van de afstoting van vast­goed­beleg­ging­en die niet op reële waarde gewaardeerd zijnBeschreibung des Abgangs von Immobilieninvestitionen, die nicht zum Zeitwert bewertet sindDescription de la cession des immeubles de placement qui ne sont pas valorisés à une valeur réelle
64.25 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description if own development costs, other indirect costs and interest is taken into account in the valuation of the investment properties under constructionBeschrijving van de mate waarin bij de waardering van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­keling rekening is gehouden met eigen ontwikkelingskosten, overige indirecte kosten en renteBeschreibung des Maßes, in dem bei der Bewertung der Immobilieninvestitionen in Entwicklung die eigenen Entwicklungskosten, sonstigen indirekten Kosten und Zinsen berücksichtigt werdenDescription du degré de la prise en compte de la valorisation des immeubles de placement en développement assorti des propres coûts de développement et autres coûts et intérêt
64.26 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
Investments in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in sonstige bezogenen ParteienInvestissements dans d'autres parties liées
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernBase des créances fiscales latentes
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
60.,..000
70.,..000
1.,..000
1.,..100
90.,..000
94.,..000
30.,..000
1.,..200
1.,..300
1.,..400
50.,..000
400.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
0
15.,..000
8.,..000
0
0
2.,..000
10.,..000
8.,..800
4.,..000
7.,..000
6.,..000
60.,..800
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
0
- 12.,..500
0
0
0
- 30.,..000
0
0
0
0
0
- 42.,..500
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
9.,..000
1.,..000
1.,..000
1.,..900
0
0
0
0
0
0
0
12.,..900
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
0
- 2.,..500
0
0
0
- 10.,..000
0
0
0
0
0
- 12.,..500
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
0
0
0
0
0
- 7.,..000
0
0
0
0
0
- 7.,..000
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
0
0
0
0
0
1.,..000
0
0
0
0
0
1.,..000
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
0
0
1.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
1.,..000
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
0
0
0
0
0
0
- 2.,..000
0
0
0
0
- 2.,..000
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
0
0
0
0
0
0
1.,..000
2.,..000
0
0
0
3.,..000
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
11.,..000
30.,..000
0
7.,..500
0
0
0
0
0
0
0
48.,..500
Dividend declared from participating interestsDoor deel­nemingen gedeclareerde dividendDurch Beteiligungen deklarierte DividendeDividendes déclarés par des participations
0
- 20.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 20.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
0
9.,..000
- 1.,..000
500
20.,..000
10.,..000
5.,..000
0
7.,..700
5.,..600
0
56.,..800
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
20.,..000
20.,..000
9.,..000
9.,..900
20.,..000
- 34.,..000
14.,..000
10.,..800
11.,..700
12.,..600
6.,..000
100.,..000
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
80.,..000
90.,..000
10.,..000
11.,..000
110.,..000
60.,..000
44.,..000
12.,..000
13.,..000
14.,..000
56.,..000
500.,..000
Sum of the depreciation and impairments of financial assetsSom der afschrijvingen en waarde­verminderingen van financiële vaste activaSumme der Abschreibungen und Wertberichtigungen von FinanzanlagenSomme des amortissements et des pertes de valeur d'actifs financier
0
0
0
0
0
0
5.,..000
0
0
0
0
5.,..000
Sum of the revaluations of financial assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de financiële vaste activaSumme der Abschreibungen aus FinanzanlagenSomme des réévaluations des actifs financiers
0
5.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
80.,..000
60.,..000
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
90.,..000
70.,..000
Investments in participating interests in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienInvestissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
10.,..000
1.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
11.,..000
1.,..100
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
110.,..000
90.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
60.,..000
94.,..000
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
44.,..000
30.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
12.,..000
1.,..200
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
13.,..000
1.,..300
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
14.,..000
1.,..400
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
56.,..000
50.,..000
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
500.,..000
400.,..000
Dis­closure of financial assetsInformatie­verschaffing over financiële vaste activaOffenlegung der FinanzanlagenPublication des actifs financiers
70.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the assumptions on which the present value of expected future cash flows is based for assets measured at current value that may yield income as an investmentBeschrijving van de aannames waarop de contante waarde van de verwachte toekomstige kasstromen zijn gebaseerd voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der Annahmen, auf denen der Barwert der erwarteten zukünftigen Zahlungsströme für Vermögenswerte basiert, die zum aktuellen Wert bewertet werden und als Investition Erträge bringen könnenDescription des hypothèses sur lesquelles la valeur actuelle des flux de trésorerie futurs attendus est fondée pour les actifs évalués à la valeur actuelle qui peuvent générer un revenu en tant qu'investissement
70.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the approximation method for assets valuation at current value that generates income as investmentBeschrijving van toegepaste benaderingsmethode voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der angewandten Näherungsmethode für Vermögenswerte, die zum Zeitwert bewertet werden, die Einkommen als Anlage erzielen könnenDescription de la méthode d'approximation appliquée pour les actifs valorisés à la valeur courante qui peuvent générer des revenus à titre d'investissement
70.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the impairment of financial assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensDescription de la dépréciation des Immobilisations financières
70.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
70.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Participating interests: One-fifth interest at minimumDeel­nemingen: Tenminste één vijfde belangBeteiligungen: Mindestens ein fünftes InteresseParticipations: Au moins un cinquième intérêt
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter A
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Den Haag
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 75.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
14 april 202314 April 202314 April 202314 avril 2023
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 325.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
90%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter B
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Rotterdam
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 12.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
21 november 202221 November 202221 November 202221 novembre 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 4.,..500
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
100%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
100%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter C
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Angelo
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 24.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
30 november 202230 November 202230 November 202230 novembre 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 37.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
80%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
Participating interests: Fully consolidatedDeel­nemingen: Volledig geconsolideerdBeteiligungen: Vollständig konsolidiertParticipations: Entièrement consolidée
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter D
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Amsterdam
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 14.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
01 september 202301 September 202301 September 202301 septembre 2023
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 412.,..300
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
€ 2.,..500
The share in the subscribed capital of each company to which it provides or has provided at least a fifth of the subscribed capital, alone or together with one or more subsidiaries for its own accountHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waaraan hij alleen of samen met een of meer dochtermaatschappijen voor eigen rekening ten minste een vijfde van het geplaatste kapitaal verschaft of doet verschaffenDen Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, an dem sie mindestens ein Fünftel des gezeichneten Kapitals allein oder zusammen mit einer oder mehreren Tochtergesellschaften für eigene Rechnung bereitstellt oder zur Verfügung gestellt hatLa part dans le capital souscrit de chaque société à laquelle il fournit ou a prévu au moins un cinquième du capital souscrit, seul ou avec une ou plusieurs filiales pour son propre compte
100%
The share in the subscribed capital of each company in which he, as a partner, is fully liable to the creditors for the debtsHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waarin hij als vennoot jegens de schuldeisers volledig aansprakelijk is voor de schuldenDer Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, in dem er als Partner gegenüber den Gläubigern in vollem Umfang für die Schulden haftetLa part dans le capital émis de chaque société dans laquelle il, en tant que partenaire, est entièrement responsable envers les créanciers pour les dettes
95%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
100%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
GRPMIJ-2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-2
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 350.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
30 april 202230 April 202230 April 202230 avril 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 3.,..500.,..000
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
€ 15.,..000
The share in the subscribed capital of each company to which it provides or has provided at least a fifth of the subscribed capital, alone or together with one or more subsidiaries for its own accountHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waaraan hij alleen of samen met een of meer dochtermaatschappijen voor eigen rekening ten minste een vijfde van het geplaatste kapitaal verschaft of doet verschaffenDen Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, an dem sie mindestens ein Fünftel des gezeichneten Kapitals allein oder zusammen mit einer oder mehreren Tochtergesellschaften für eigene Rechnung bereitstellt oder zur Verfügung gestellt hatLa part dans le capital souscrit de chaque société à laquelle il fournit ou a prévu au moins un cinquième du capital souscrit, seul ou avec une ou plusieurs filiales pour son propre compte
90%
The share in the subscribed capital of each company in which he, as a partner, is fully liable to the creditors for the debtsHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaal van elke maatschappij waarin hij als vennoot jegens de schuldeisers volledig aansprakelijk is voor de schuldenDer Anteil am gezeichneten Kapital jeder Gesellschaft, in dem er als Partner gegenüber den Gläubigern in vollem Umfang für die Schulden haftetLa part dans le capital émis de chaque société dans laquelle il, en tant que partenaire, est entièrement responsable envers les créanciers pour les dettes
85%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
Participating interests: Fully liableDeel­nemingen: Volledig aansprakelijkBeteiligungen: Voll haftbarParticipations: Entièrement responsable
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter F
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Brussel
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
51%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
51%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
OVDLN-2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Plaats-b
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
80%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
25.,..500
33.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
26.,..500
34.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handels­goederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
28.,..500
36.,..000
Prepayments of inventoriesVooruit­betalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
29.,..500
37.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
110.,..000
140.,..000
Dis­closure of inventoriesInformatie­verschaffing over voorradenOffenlegung der LagerbeständePublication des stocks
79.1 De grond- en hulpstoffen die tegen lagere opbrengstwaarde zijn gewaardeerd, hebben op balansdatum een boekwaarde van € 220000.

geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Description of the capitalised interest of inventories during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op voorraden gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen der Lagerbestände während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé des stocks pendant la période
79.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of inventories of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van voorraden waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Vorräte, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des stocks dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
79.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of commitments to purchase or sell inventoriesBeschrijving van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorradenBeschreibung der Verpflichtungen zu An- oder Verkauf von VorrätenDescription des passifs pour l'achat et la vente des stocks
79.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of cost method of inventoriesBeschrijving van kostprijs­methode van voorradenBeschreibung der Herstellkostenmethode des LagerbestandesDescription de la méthode du coût de revient des stocks
79.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of the current value of agricultural inventoriesInformatie­verschaffing over de actuele waarde van agrarische voorradenOffenlegung des Zeitwerts der landwirtschaftlichen BeständePublication de la valeur actuelle des stocks agricoles
79.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of revaluations of agricultural inventories valued at current valueInformatie­verschaffing over herwaarderingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waardeOffenlegung der Neubewertung von landwirtschaftlichen Vorräten(,) bewertet zum BarwertPublication relative à la réévaluation des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle
79.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the extent to which the influence of taxes has been taken into account when valuing agricultural inventories at current valueBeschrijving van in hoeverre rekening is gehouden met de invloed van belastingen bij de waardering van agrarische voorraden tegen actuele waardeBeschreibung, inwieweit der Einfluss von Steuern bei der Bewertung der landwirtschaftlichen Vorräte zum Zeitwert berücksichtigt wurdeDescription de la mesure dans laquelle l'influence des taxes a été prise en compte dans l'évaluation des stocks agricoles en valeur actuelle
79.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the book value of inventories that are valued at lower realizable valueBeschrijving van de boek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBeschreibung des Buchwerts von Vorräten, die mit dem niedrigeren realisierbaren Wert bewertet sindDescription de la valeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
79.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cumulative project revenue from projects in progressCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierter Projektumsatz aus laufenden ProjektenRevenus de projet cumulés des projets en cours
650.,..000
350.,..000
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
- 550.,..000
- 260.,..000
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
100.,..000
90.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount withheld by clients of construction contractsInhoudingen van opdrachtgevers op gedeclareerde termijnen van onderhanden projectenKürzungen von deklarierten Fristen von laufenden Projekten durch AuftraggeberRetenues des maîtres d'ouvrage sur des délais impartis de projets en cours
25.,..000
75.,..000
Capitalised expenses for not yet provided services of construction contractsGeactiveerde uitgaven voor nog niet verrichte prestaties van onderhanden projectenAktivierte Ausgaben für noch nicht durchgeführte Leistungen von laufenden ProjektenFrais capitalisés pour des services non encore fournis de projets en cours
915.,..000
510.,..000
Capitalized cost of obtaining a projectGeactiveerde kosten voor het verkrijgen van een projectAktivierte Kosten für den Erhalt eines ProjektsCoût capitalisé de l'obtention d'un projet
5.,..500
4.,..500
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
Tekstinvoer - geconsolideerd
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
Tekstinvoer - geconsolideerd
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
Tekstinvoer - geconsolideerd
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
Tekstinvoer - geconsolideerd
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
Tekstinvoer - geconsolideerd
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
Tekstinvoer - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Project-A
75.,..000
65.,..000
0
70.,..000
45.,..000
0
Project-B
25.,..000
35.,..000
0
20.,..000
45.,..000
0
Project-C
0
0
- 150.,..000
0
0
- 125.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
100.,..000
- 150.,..000
100.,..000
90.,..000
- 125.,..000
90.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Trade receivablesVorderingen op handels­debiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
14.,..000
14.,..440
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
20.,..000
19.,..750
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
20.,..250
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
22.,..000
20.,..500
Called-up contributions for issued share capitalOpgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalCotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
1.,..000
1.,..010
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
500
300
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
1.,..000
900
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
1.,..500
1.,..600
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
20.,..000
17.,..200
Total of other receivablesTotaal van overige vorderingenGesamtbetrag der sonstigen ForderungenTotal des autres créances
23.,..000
20.,..000
Tax receivablesBelasting­vorderingenSteuerforderungenActif d'impôt
1.,..100
1.,..110
Receivables relating to income taxVorderingen uit belastingen naar de winstForderungen aus GewerbeertragsteuernCréances sur impôt après bénéfice
1.,..200
1.,..210
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
1.,..300
1.,..310
Pension receivablesPensioenvorderingRentenanspruchCréance liée aux retraites
300
310
Other accrued incomeOverige overlopende activaSonstige aktive RechnungsabgrenzungspostenAutre actif couru
100
110
Total of prepayments and accrued incomeTotaal van overlopende activaGesamtbetrag der rechnungsabgrenzungspostenTotal des paiements d'avance et actif couru
400
420
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Dis­closure of receivablesInformatie­verschaffing over vorderingenOffenlegung der ForderungenPublication des créances à recevoir
87.1 Er zijn leningen aan bestuurders van € 250000 (2022: € 300000) verstrekt tegen 6% en € 40000 (2022: € 50000) renteloos.De resterende looptijden bedragen respectievelijk 3 en 4 jaar.
Deze leningen moeten uiterlijk door de desbetreffende bestuurder worden afgelost in het jaar waarin hij zijn functie neerlegt. In het boekjaar werd door de bestuurders € 400000 op hun leningen afgelost. Er zijn leningen aan de commissarissen van € 150000 (2022: € 125000) verstrekt. Alle leningen zijn tegen 5% rente verstrekt. De resterende looptijd varieert van 5 tot 6 jaar. In het boekjaar werd niets afgelost.

geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
87.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of prepayments and accrued incomeInformatie­verschaffing over overlopende activaOffenlegung von RechnungsabgrenzungspostenPublication de paiements d'avance et d'actif couru
87.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of receivables of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van vorderingen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Forderungen, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des créances dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
87.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of receivables with a maturity exceeding one yearInformatie­verschaffing over vorderingen met een looptijd langer dan een jaarOffenlegung von Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrInformations à fournir sur les créances dont la période couverte est supérieure à un an
87.12 Er zijn vorderingen opgenomen tot een bedrag van € 0 met een (verwachte) resterende looptijd langer dan een jaar.

geconsolideerd - Nieuw in FT18.
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances
Dis­closure of other receivablesInformatie­verschaffing over overige vorderingenOffenlegung der sonstigen ForderungenPublication d'autres créances à recevoir
93.3 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Listed securitiesBeurs­genoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Dis­closure of securitiesInformatie­verschaffing over effectenOffenlegung von WertpapierenPublication des valeurs boursières
97.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of fair value of securitiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van effectenOffenlegung des Zeitwerts von WertpapierenInformations à fournir sur la valeur réelle des valeurs mobilières
97.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Cash and cash equivalentsLiquide middelenLiquide MittelLiquidités
Dis­closure of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over liquide middelenOffenlegung der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePublication des liquidités et équivalents de liquidités
100.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of cheques and bills of exchangeInformatie­verschaffing over wissels en chequesOffenlegung von Schecks und WechselnPublication des chèques et lettres de change
100.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Group equityGroeps­vermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
Dis­closure of group equityInformatie­verschaffing over groeps­vermogenOffenlegung des KonzerneigenkapitalsPublication des capitaux propres du groupe
32.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Dis­closure of equityInformatie­verschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
33.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of continuity with impact on equityInformatie­verschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
33.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of important subsequent events with an impact on equityInformatie­verschaffing over belangrijke mutaties na balans­datum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
33.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of liable equity capitalInformatie­verschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
33.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Non-controlling interestAandeel van derdenAnteil von DrittenAnnexe à la part des tiers
Dis­closure of share in group equity not accrued to legal entityInformatie­verschaffing over aandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtOffenlegung der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPublication de participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
34.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
1.,..000
900
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belasting­verplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
2.,..000
1.,..900
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioen­verplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
3.,..000
2.,..900
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeels­beloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
4.,..000
3.,..900
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
5.,..000
4.,..900
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
51.,..100
45.,..006
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
65.,..000
60.,..000
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
55.,..000
57.,..000
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
50.,..000
50.,..000
Restructuring provisionVoorziening in verband met re­organisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
4.,..000
3.,..900
Provision participating interestsVoorziening in verband met deel­nemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
3.,..000
2.,..900
Deferred tax liabilitiesLatente belasting­verplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
2.,..000
1.,..900
Warranty provisionGarantie­voorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
1.,..000
900
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileum­uitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
900
899
Provision for insurance of dis­ability risksVoorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
800
799
Provision for obligations due to illness or dis­abilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
700
699
Provision for insurance of illness or dis­abilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
600
599
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
500
499
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
400
399
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Dis­closure of provisionsInformatie­verschaffing over voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication des provisions
107.1 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for repair costsInformatie­verschaffing over voorziening voor herstelkostenOffenlegung (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenInformations à fournir sur la provision pour frais de réhabilitation
107.2 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for tax liabilitiesInformatie­verschaffing over voorziening voor belasting­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPublication de la provision pour assujettissement à l'impôt
107.3 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for pension obligationsInformatie­verschaffing over voorzieningen voor pensioen­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenPublication de dispositions pour des obligations de retraite
107.4 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for employee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Rückstellungen für Leistungen an ArbeitnehmerDéclaration de provision pour avantages du personnel
107.4a Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of environmental provisionInformatie­verschaffing over voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingOffenlegung der Rückstellung für die Beseitigung von vorhandener UmweltverschmutzungInformations à fournir sur la provision pour l'élimination des déchets
107.5 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for legal proceedingsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenOffenlegung (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenInformations à fournir sur la provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
107.6 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for major maintenanceInformatie­verschaffing over voorziening voor groot onderhoudOffenlegung (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenInformations à fournir sur la provision pour gros entretien
107.7 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of information on the application of the transitional provision - major maintenance provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepaling - voorziening groot onderhoudOffenlegung von Informationen zur Anwendung der Übergangsbestimmung - HauptunterhaltsvorschriftDivulgation d'informations sur l'application de la disposition transitoire - provision pour gros entretiens
107.7a Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for disposal obligationsInformatie­verschaffing over voorziening voor verwijderings­verplichtingenOffenlegung von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenInformations à fournir sur la provision pour les obligations d'enlèvement
107.8 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for onerous contractsInformatie­verschaffing over voorziening voor verlies­latende contractenOffenlegung (der) Rückstellung für verlustträchtige VerträgeInformations à fournir sur la provision pour les contrats à perte
107.9 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the actuarial assumptions used for the provision for pension obligationsBeschrijving van de actuariële grondslagen gehanteerd voor de voorziening voor pensioen­verplichtingenBeschreibung der versicherungstechnischen Grundlagen, die für die Rückstellung für Pensionsverpflichtungen angewandt werdenDescription des principes actuariels prévus pour la provision pour obligations de pension
107.10 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of obligations per balance sheet date that have pension provisionsBeschrijving van de per balans­datum bestaande verplichtingen waarvoor een pensioen­voorziening is opgenomenBeschreibung der zum Bilanzstichtag bestehenden Verbindlichkeiten, für die eine Pensionsrückstellung aufgenommen wurdeDescription des obligations existantes par date de clôture pour lesquelles une pension est reprise
107.11 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of restructuring provisionInformatie­verschaffing over voorziening in verband met re­organisatiesOffenlegung (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenInformations à fournir sur la provision en rapport avec les réorganisations
107.24 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision relating to participating interestInformatie­verschaffing over voorziening in verband met deel­nemingenOffenlegung (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenInformations à fournir sur la provision en rapport des participations
107.25 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the valuation methods of the provision for pension obligationsBeschrijving van de methode van waardering van de opgenomen pensioen­voorzieningBeschreibung des Verfahrens zur Bewertung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenDescription de la méthode de valorisation des obligations de pension
107.12 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of deferred tax liabilitiesInformatie­verschaffing over latente belasting­verplichtingenOffenlegung von aktiven latenten SteuernInformations à fournir sur les passifs d'impôt
107.26 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of warranty provisionInformatie­verschaffing over garantie­voorzieningOffenlegung (einer) GarantierückstellungInformations à fournir sur la provision de garanties
107.27 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
150.,..000
146.,..600
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
110.,..000
105.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
40.,..000
36.,..600
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
155.,..000
141.,..600
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
100.,..000
96.,..600
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
1.,..000
900
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
2.,..000
1.,..900
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
3.,..000
2.,..900
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
4.,..000
3.,..900
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
5.,..000
4.,..900
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
6.,..000
5.,..900
Tax pay­ablesBelasting­verplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
7.,..000
6.,..900
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
8.,..000
7.,..900
Old age obligationOudedags­verplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
80.,..000
102.,..600
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer Firmenwert (Goodwill)Goodwill négatif
60.,..000
50.,..000
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
9.,..000
8.,..900
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
10.,..000
9.,..900
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Dis­closure of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
37.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of non-current pay­ables to banksInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan bankenInformationen über langfristige verbindlichkeiten bei BankenInformations sur non-courantes sommes à payer à des banques
115.11 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current advance payments received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over langlopende ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über langfristige erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur non-courantes paiements d'avance reçus sur des commandes
115.12 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current trade pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (langfristig)Publication de créances commerciales (non-courantes)
115.13 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current cheques and bills of exchange pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen Wechseln (nicht aktuell)Publication de chèques et lettres de change à payer (non courants)
115.14 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei Konzerngesellschaften (langfristig)Publication des sommes à payer à des sociétés apparentées (non-courantes)
115.15 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen Parteien (langfristig)Publication de sommes à payer à d'autres parties liées (non-courantes)
115.16 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über langfristige Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur non-courantes sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
115.17 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over langlopende schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringOffenlegung der langfristige Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPublication des non-courantes sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
115.18 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of tax pay­ablesInformatie­verschaffing over belasting­verplichtingenOffenlegung von latente SteuernInformations à fournir sur les assujettissement à l'impôt
115.19 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen Verbindlichkeiten (langfristig)Publication des sommes à payer relatives aux retraites (non-courantes)
115.20 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of old age obligationInformatie­verschaffing over oudedags­verplichtingOffenlegung der AltersverpflichtungPublication des obligation de vieillesse
115.21 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of negative goodwillInformatie­verschaffing over negatieve goodwillOffenlegung des negativen FirmenwertsInformations à fournir sur le goodwill négatif
115.22 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Sub­ordinated liabilitiesAchtergestelde schuldenNachrangige VerbindlichkeitenPassif subordonné
25.,..000
20.,..000
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
1.,..050
105
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
2.,..500
2.,..000
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
1.,..500
1.,..250
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de lease­objecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
1.,..750
750
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
125.,..000
110.,..000
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
45.,..000
40.,..000
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
15.,..000
12.,..500
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
55.,..000
57.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
50.,..000
56.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
1.,..100
910
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
45.,..000
52.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
23.,..170
29.,..440
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
2.,..100
1.,..910
Bills of exchange and cheques pay­ableTe betalen wissels en chequesWechsel und fällige SchecksLettres de change et chèques à payer
3.,..100
2.,..910
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
12.,..000
6.,..000
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
10.,..000
5.,..000
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
8.,..000
4.,..000
Pay­ables relating to income taxSchulden uit hoofde van belasting naar de winstSchulden aus GewinnsteuernDettes au titre d'impôt après bénéfice
15.,..000
10.,..000
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
5.,..000
4.,..000
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
1.,..500
1.,..000
Repayment obligations of non-current borrowingsAflossings­verplichtingen van langlopende leningenRückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenRemboursement d'obligations d'emprunts non-courants
1.,..000
3.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
2.,..500
2.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
150.,..000
125.,..000
Pay­ables relating to employee benefitsSchulden uit hoofde van personeels­beloningenSchulden aufgrund von MitarbeitergehälterDettes au titre de charges des primes du personnel
10.,..000
10.,..000
Debts due to vacation daysSchulden uit hoofde van vakantie­dagenSchulden aufgrund von UrlaubstagenDettes au titre de jours de vacances
500
400
Debts due to holiday paySchulden uit hoofde van vakantiegeldSchulden aufgrund von UrlaubsgeldDettes au titre de congé payé
510
410
Dividend pay­able to holders of preferred sharesUit te keren dividend aan houders van preferente aandelenAn die Inhaber von Vorzugsaktien auszuschüttende DividendeDividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
4.,..000
4.,..500
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
50.,..000
49.,..100
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
520
420
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
450.,..000
425.,..000
Dis­closure of current liabilitiesInformatie­verschaffing over kortlopende schuldenOffenlegung des kurzfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif à court terme
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to income taxInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van belasting naar de winstInformationen über schulden aus GewinnsteuernInformations sur dettes au titre d'impôt après bénéfice
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of repayment obligations of non-current borrowingsInformatie­verschaffing over aflossings­verplichtingen van langlopende leningenOffenlegung der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPublication des remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsInformatie­verschaffing over voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenInformationen über vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenInformations sur montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to employee benefitsInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterInformations à fournir sur les dettes au titre de charges des primes du personnel
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description paid, unpaid rewards to the staffBeschrijving van betaalde, nog niet verschuldigde beloningen aan het personeelBeschreibung bezahlt, unbezahlte Belohnungen für das PersonalDescription des récompenses payées, impayées au personnel
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debts due to vacation daysInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantie­dagenOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubstagenInformations à dettes au titre de jours de vacances
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debts due to holiday payInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantiegeldOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldInformations à dettes au titre de congé payé
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of dividend pay­able to holders of preferred sharesInformatie­verschaffing over uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenInformationen über an die Vorzugsaktionäre auszuschüttenden DividendeInformations sur dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the applied option to present the (agreed) early repayment as short-term debtBeschrijving van de toegepaste optie om de (overeengekomen) vervroegde aflossing als kortlopende schuld te presenterenBeschreibung der angewandten Option, die (vereinbarte) vorzeitige Rückzahlung als kurzfristige Schuld darzustellenDescription de l'option appliquée pour présenter le remboursement anticipé (convenu) en tant que dette à court terme
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the amount of expired repayments of next year on non current liabilitiesBeschrijving van het bedrag van de in het eerstkomend jaar vervallende aflossingen op langlopende leningenBeschreibung der Höhe der Rückzahlungen für langfristige Darlehen, die im kommenden Jahr fällig werdenDescription du montant des remboursements d'emprunts à long terme arrivant à échéance dans l'année à venir
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current sub­ordinated liabilitiesKortlopende achtergestelde schuldenNachrangige Verbindlichkeiten (kurzfristig)Passif subordonné (courant)
1.,..010
101
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
1.,..009
99
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
1.,..008
98
Construction contracts: Other amountsOnderhanden projecten: Overige bedragenKurzfristige Schulden: Laufenden Projekte: Sonstige BeträgeDettes courantes: Projets en cours: Autres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Accumulated project revenues of construction contractsCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierte Projekterlöse aus laufenden ProjektenProduits cumulatifs des projets en cours
- 600.,..000
- 575.,..000
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
750.,..000
700.,..000
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
150.,..000
125.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenKurzfristige Schulden: Laufenden ProjekteDettes courantes: Projets en cours
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Project-A
0
0
0
0
0
0
Project-B
0
0
0
0
0
0
Project-C
0
150.,..000
150.,..000
0
125.,..000
125.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
0
150.,..000
150.,..000
0
125.,..000
125.,..000
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenPassifs non repris dans le bilan
Dis­closure of contingent arrangementsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
41.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of off-balance sheet commitmentsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
41.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of any contingent income or expenseBeschrijving van iedere voorwaardelijke bate of lastBeschreibung eventueller Einnahmen oder AusgabenDescription de tout revenu ou dépense éventuel(le)
41.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
41.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
41.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
41.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
41.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatie­verschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groeps­maatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
41.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheids­stellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
41.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
41.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investerings­verplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
41.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
41.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke com­mis­saris­sen van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
41.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
41.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
41.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of contingent assetsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
41.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
41.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
41.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of operating leasesInformatie­verschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
41.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Dis­closure of payments of operating leasesInformatie­verschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
41.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
41.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
41.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the size and duration of obligations to purchase or sell stocks of special significanceBeschrijving van omvang en looptijd van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorraden van bijzondere betekenisBeschreibung der Größe und Dauer der Verpflichtungen zum Kauf oder Verkauf von Aktien von besonderer BedeutungDescription de la taille et de la durée des obligations d'achat ou de vente des actions d'une importance particulière
41.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke lease­betalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
41.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
41.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
41.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
41.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
41.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the unexpired risks for dis­counted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
41.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
2.,..000
200
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
1.,..900
190
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
1.,..800
180
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
1.,..700
170
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
1.,..600
160
Contingent liabilities from dis­counted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
1.,..500
150
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..400
140
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..300
130
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..200
120
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..100
110

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzNet du chiffre d'affaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
5.,..000.,..000
4.,..900.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
10.,..000.,..000
10.,..100.,..000
Revenues from interestOpbrengsten uit renteErlöse aus ZinsenProduit des valeurs mobilières
250.,..000
255.,..000
Revenues from royaltiesOpbrengsten uit royalty'sErlöse aus LizenzgebührenProduit des royalties
750.,..000
745.,..000
Revenues from dividendsOpbrengsten uit dividendenErlöse aus DividendenProduit des dividendes
1.,..250.,..000
1.,..200.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
6.,..750.,..000
4.,..800.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Cost of salesKostprijs van de omzetHerstellkosten des UmsatzesCoût de revient du chiffre d'affaires
Dis­closure of cost of salesInformatie­verschaffing over kostprijs van de omzetOffenlegung der UmsatzkostenPublication du coût de ventes
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Selling expensesVerkoop­kostenVerkaufskostenFrais de vente
Dis­closure of selling expensesInformatie­verschaffing over verkoop­kostenOffenlegung der VertriebskostenPublication des frais de commercialisation
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
General and administrative expensesAlgemene beheers­kostenAllgemeine VerwaltungskostenFrais de gestion généraux
Dis­closure of general and administrative expensesInformatie­verschaffing over algemene beheers­kostenOffenlegung der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPublication de frais généraux et d'administration
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeels­beloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
WagesLonenLöhneTraitements
20.,..000
30.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
50.,..000
28.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
40.,..000
27.,..000
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
20.,..000
31.,..000
Pension premiumsPensioen­premiesRentenbeiträgeCotisation de pension
9.,..000
19.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioen­lastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
1.,..000
10.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioen­lastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
10.,..000
29.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
10.,..000
500
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeels­beloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
150.,..000
145.,..500
Dis­closure of expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPublication des dépenses en avantages sociaux
142.1 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations corporelles et incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
45.,..000
40.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
50.,..000
52.,..500
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a intangible assetsWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een immaterieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines AnlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation incorporelles
- 1.,..000
- 2.,..100
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 4.,..000
- 900
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
90.,..000
89.,..500
Dis­closure of amortisation and depreciation of the amount of arbitrary depreciation and amortisation that exceeds the amount of regular depreciation and amortisationInformatie­verschaffing over afschrijvingen van het bedrag aan willekeurige afschrijving dat uitgaat boven het bedrag van de reguliere afschrijving wanneer niet willekeurig zou zijn afgeschrevenOffenlegung von Abschreibungen und Abschreibung des Betrags der willkürlichen Abschreibungen, die die Höhe der planmäßigen Abschreibungen übersteigenPublication de l'amortissement et de la dépréciation du montant de dépréciations et amortissements arbitraires qui excèdent le montant de la dépréciation et le l'amortissement habituels
146.3 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Other changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentOverige waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaSonstige Wertänderungen von immateriellen Vermögenswerten und SachanlagenAnnexe aux autres changements de valeurs des immobilisations corporelles et incorporelles
Dis­closure of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaInformationen über Änderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensInformations sur changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
148.1 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Changes in the value of investment propertiesWaarde­ver­ander­ingen van vast­goed­beleg­ging­enWertänderungen von ImmobilieninvestitionenChangements de valeur des immeubles de placement
Dis­closure of changes in the fair value of real estate investmentsInformatie­verschaffing over wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenInformations à fournir sur les variations de la juste valeur des investissements immobiliers
151.1 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Impairment loss of individual asset of material importance: specificationBijzonder waarde­verminderingsverlies van individueel actief welke van materieel belang is: specificatieAußergewöhnlichen Wertminderungsverlusts eines einzelnen Aktivpostens (Wirtschaftsgut), der von materieller Bedeutung ist: SpezifikationDépréciation d'un actif individuel d'importance matérielle: Spécification
Individual assetIndividueel actiefIndividueller VermögenspostenActif individuel
Actief A
Description of the nature of the individual asset for which an impairment loss, or reversal thereof, is recognized which is materialBeschrijving van de aard van het individueel actief waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung der Art des einzelnen Vermögenswerts, für die ein Wertminderungsaufwand oder eine Wertaufholung erfasst wird, der wesentlich istDescription de la nature de l'actif individuel pour lequel une perte de valeur ou une reprise de valeur est constatée
153.1 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of the segment to be reported to which it is individually active, for which an impairment loss, or reversal thereof, is justified which is materialBeschrijving van het te rapporteren segment waartoe het individueel actief behoort waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung des zu meldepflichtigen Segments, für das es individuell tätig ist, für das ein Wertminderungsbedarf oder eine Wertaufholung gerechtfertigt ist, der wesentlich istDescription du segment à déclarer auquel il est individuellement actif, pour lequel une perte de valeur, ou une reprise, est justifiée et qui est significative
153.2 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Description of whether the current value or the value in use is applicableBeschrijving van of de opbrengst­waarde of de bedrijfswaarde van toepassing isBeschreibung, ob der realisierbare Wert oder der Geschäftswert giltDescription de l'application de la valeur de réalisation ou de la valeur commerciale
153.3 Invullen van een tekstgedeelte - Nieuw in FT18
Impairment loss of cash­flow generating unit of material importance: specificationBijzonder waarde­verminderingsverlies van een kasstroomgenererende eenheid welke van materieel belang is: specificatieAußergewöhnlichen Wertminderungsverlusts einer geldflussgenerierenden Einheit, die von materieller Bedeutung ist: SpezifikationDépréciation d'une unité générant un flux de trésorerie d'importance matérielle: Spécification
Cash flow generating unitKasstroomgenererende eenheidGeldflussgenerierende EinheitUnité générant du flux de trésorerie
Kasstroomgenererende eenheid A
Description of a cash­flow generating unit for which the impairment or reversal of impairment is reportedBeschrijving van de kasstroomgenerende eenheid waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung einer geldflussgenerierenden Einheit der eines außergewöhnlichen Wertminderungsverlusts, oder dessen RücknahmeDescription d'une unité générant un flux de trésorerie de la dépréciation, ou sa reprise
Tekstinvoer - Nieuw in FT18
Impairment of current assetsWaarde­vermindering van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensPerte de valeur des actifs circulants
Dis­closure of decrease in the value of current assetsInformatie­verschaffing over waarde­verminderingen van vlottende activaOffenlegung der Wertminderung des UmlaufvermögensPublication de la diminution de la valeur des actifs disponibles
155.1 Invullen van een tekstgedeelte- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebskostenAutres frais d'exploitation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Other personnel related expensesOverige personeels­gerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
8.,..000
9.,..500
Accommodation costsHuisvestings­kostenÜbernachtungskostenFrais de logement
9.,..000
9.,..600
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
10.,..000
10.,..200
Car and transport costsAuto- en transport­kostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
11.,..000
10.,..300
Office related expensesKantoor­kostenBürokostenCoûts des bureaux
12.,..000
10.,..400
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
14.,..000
13.,..000
Operational expensesExploitatie­kostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
6.,..000
7.,..000
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
31.,..000
42.,..000
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfs­kostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
101.,..000
112.,..000
Dis­closure of other operating expensesInformatie­verschaffing over overige bedrijfs­kostenOffenlegung der sonstigen BetriebsausgabenPublication d'autres frais de fonctionnement
157.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Sum of expensesSom der kostenSumme der KostenSomme des coûts
Dis­closure of sum of expensesInformatie­verschaffing over som der kostenOffenlegung der Summe der AufwendungenPublication de la somme des dépenses
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Management feesManagement feesd_18d_18
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Management feesManagement feesfrc-i_ManagementFeesFTfrc-i_ManagementFeesFT
22.,..000
19.,..500
Income of non-current receivables and securitiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effectenErlös aus Forderungen, die zum Anlagevermögen gehören und aus WertpapierenProduit des créances qui appartiennent aux immobilisations corporelles et des valeurs mobilières
Dis­closure of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsInformatie­verschaffing over opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenInformationen über Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindInformations sur créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
160.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Release from the revaluation reserveUit herwaardering vrijgevallen bedragenAus der Neubewertung freigegebene BeträgeMontant de réévaluation échue
Dis­closure of release from revaluation reserveInformatie­verschaffing over uit herwaardering vrijgevallen bedragenOffenlegung der Auflösung von der NeubewertungsrücklagePublication des mainlevée de la réserve de réévaluation
161.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Changes in value of financial assets and of securitiesWaarde­ver­ander­ingen van financiële vaste activa en van effectenWertänderungen von Finanzanlagen und von WertpapierenChangements de valeur des actifs financiers immobilisés et des valeurs mobilières
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenOffenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPublication des changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
163.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income from investments in participating interests not valued at net asset valueUitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenEinkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenProduit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
1.,..000
900
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
50.,..000
100.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
468.,..000
469.,..000
(Amortization of) share premium and dis­counts(Amortisatie van) agio en disagio(Amortisation von) Prämie und Nichtübereinstimmung(Amortissement de) prime et désaccord
- 3.,..000
- 2.,..900
Favourable difference between the received amount and the principal amount of the loanPositieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somPositiver Unterschiedsbetrag zwischen dem erhaltenen Betrag und dem zum Zeitpunkt der Darlehensaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence positive entre le montant reçu et le montant en principal comptabilisé à titre de dette au moment où le prêt est contracté
4.,..000
3.,..900
Unfavourable difference between the received amount and the principal amount of the loanNegatieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somNegative Differenz zwischen dem erhaltenen Betrag und dem bei der Kreditaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence négative entre le montant reçu et le capital comptabilisé en tant que dette lors de la souscription du prêt
- 5.,..000
- 4.,..900
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsWijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
- 200.,..000
- 199.,..900
Changes in value of participating interests not valued at net asset valueWaarde­ver­ander­ingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenÄnderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenChangements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
4.,..500
4.,..400
Positive revaluations of puttable financial instrumentsPositieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenPositive Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations positives des instruments financiers remboursables
6.,..000
5.,..900
Negative revaluations of puttable financial instrumentsNegatieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenNegativ Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations négatif des instruments financiers remboursables
- 7.,..000
- 6.,..900
Interest expenses and related expensesRente­lasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 200.,..000
- 205.,..400
Redemption premiumsAflossingspremiesRückzahlungsprämienLes primes de remboursement
- 8.,..000
- 7.,..900
Emission costsEmissiekostenEmissionskostenCoûts d'émission
- 9.,..000
- 8.,..900
Early redemption costs (one-time)Kosten bij vervroegde aflossing (eenmalig)Vorzeitige Rücknahmekosten (einmalig)Coûts d'échange anticipé (une seule fois)
- 10.,..000
- 9.,..900
Additional costs for financingBijkomende kosten ter afsluiting van een financieringZusätzliche Kosten für die FinanzierungCoûts additionnels pour le financement
- 11.,..000
- 10.,..900
Currency differences on loans as far as they can be considered as a correction of the interest charges dueValutaverschillen op leningen voor zover zij als een correctie van de verschuldigde rentekosten kunnen worden aangemerktWährungsdifferenzen bei Krediten, soweit sie als Korrektur der fälligen Zinsen betrachtet werden könnenLes différences de change sur les prêts dans la mesure où elles peuvent être considérées comme une correction des charges d'intérêts
- 12.,..000
- 11.,..900
Interest expenses included in the lease term in case of financial leasingRentekosten begrepen in de leasetermijn in geval van financiële leasingIn der Leasingdauer enthaltene Finanzierungskosten für FinanzierungsleasingFrais d'intérêt inclus dans la durée du contrat de location en cas de crédit-bail
- 13.,..000
- 12.,..900
Foreign currency exchange rate resultsValuta­koersverschillenWechselkursdifferenzenDifférences de change
- 2.,..500
- 1.,..700
Total of balance financial income and expensesTotaal van saldo financiële baten en lastenGesamtbetrag der saldo finanzerträge und -aufwendungenTotal des solde profits et charges financiers
53.,..000
100.,..000
Dis­closure of financial income and expensesInformatie­verschaffing over financiële baten en lastenOffenlegung von Finanzerträgen und -aufwendungenInformations à fournir sur les profits et charges financiers
165.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van deel­nemingenAnteil am Ergebnis von BeteiligungenPart dans le résultat des participations
Dis­closure of result from participating interestsInformatie­verschaffing over aandeel in resultaat van deel­nemingenInformationen über Ergebnis aus BeteiligungenPublication du résultat des intérêts de participation
166.1 Resultaat uit deelnemingen welke zijn opgenomen in de winst- en verliesrekening betreffen .... -geconsolideerd - Nieuw in FT18
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
27.,..000
28.,..000
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boek­jarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
26.,..000
24.,..000
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
22.,..000
23.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
14.,..500
21.,..000
Other income tax expenseOverige belastingenSonstige Aufwendungen für ErtragssteuernAutre charge d'impôt sur le revenu
4.,..500
4.,..000
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
94.,..000
100.,..000
Effective tax rateEffectieve belasting­tariefEffektiver SteuersatzTaux d'imposition effectif
21%
20.9%
Applicable tax rateToepasselijke belasting­tariefAnwendbarer SteuersatzTaux d'imposition applicable
24%
23.9%
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder -ertrags, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für zu versteuernde temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé dans le compte de résultat pour différences temporelles imposables
1.,..000
1.,..010
Amount of deferred tax expense or income recognized in the income statement for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für abzugsfähige temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour les différences temporelles déductibles
1.,..100
1.,..110
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for available forward loss compensationBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für die verfügbare Forward Loss Compensation erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
1.,..200
1.,..210
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for taxable temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten latenten Steueransprüche und -schulden für zu versteuernde temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan au titre des différences temporelles imposables
1.,..300
1.,..310
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for deductible temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für abzugsfähige temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour les différences temporelles déductibles
1.,..400
1.,..410
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for available forward loss compensationBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für die verfügbare Forward Loss CompensationMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
1.,..500
1.,..510
Nominal value of deferred tax liabilities and receivables that are measured at present value and that arose during the reporting periodNominale waarde van de tegen contante waarde gewaardeerde latente belasting­verplichtingen en -vorderingen die in de verslag­periode zijn ontstaanNennwert der latenten Steuerverbindlichkeiten und -forderungen, die zum Barwert bewertet werden und im Berichtszeitraum entstanden sindValeur nominale des passifs et créances d'impôt différé évalués à leur valeur actuelle et survenus au cours de la période de reporting
1.,..600
1.,..610
Nominal value of the remaining liabilities and receivables at fair value at the balance sheet dateNominale waarde van de resterende tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen op balans­datumNennwert der verbleibenden Verbindlichkeiten und Forderungen zum beizulegenden Zeitwert zum BilanzstichtagValeur nominale des passifs et créances restants à la juste valeur à la date du bilan
1.,..700
1.,..710
Total amount of taxes recognized directly in equityTotaalbedrag aan belastingen dat rechtstreeks in het eigen vermogen is verwerktGesamtbetrag der direkt im Eigenkapital erfassten SteuernMontant total des impôts comptabilisés directement en capitaux propres
1.,..800
1.,..810
Dis­closure of income tax expenseInformatie­verschaffing over belastingen over de winst of het verliesOffenlegung der Aufwendungen für ErtragssteuernPublication de la charge d'impôt sur le revenu
170.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of income tax expense from ordinary activitiesInformatie­verschaffing over belastingen over resultaat uit gewone bedrijfs­uitoefeningOffenlegung von Aufwendungen für Ertragssteuern aus gewöhnlicher GeschäftstätigkeitPublication de charge d'impôt sur le revenu provenant d'activités ordinaires
170.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of income tax recognised directly in equityInformatie­verschaffing over belastingen rechtstreeks in het eigen vermogen verwerktOffenlegung von Steuern direkt im Eigenkapital erfasstInformations à fournir sur la fiscalité ayant un impact direct sur les fonds propres
170.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Result attributable to non-controlling interestResultaat aandeel van derdenErgebnis Anteil von DrittenRésultat de la part des tiers
Dis­closure of profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityInformatie­verschaffing over aandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtOffenlegung Einer Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisPublication du résultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
173.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Dis­closure of exceptional itemsInformatie­verschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
49.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst-en-verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
49.2 Overige bedrijfskosten - geconsolideerd.
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
49.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst-en-verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
49.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
49.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
BIJZ1
14.,..100
BIJZ2
15.,..200
Specification: Previous periodSpecificatie: Voorgaande periodeSpezifikation: Vorangegangener BerichtszeitraumSpécification: Période écoulée
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
2022
BIJZ1
14.,..000
BIJZ2
15.,..100
Earnings per shareWinst per aandeelGewinn je AktieBénéfice par action
Dis­closure of earnings per shareInformatie­verschaffing over winst per aandeelOffenlegung des Ergebnisses je AktieInformations à fournir sur le bénéfice par action
179.1 Toelichtingstekst inzake winst per aandeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Income and expenses in relation to group companies: BreakdownBaten en lasten uit verhouding met groeps­maatschappijen: UitsplitsingAufwendungen und Erträge aus Beziehungen zu Konzerngesellschaften: AufschlüsselungProduits et charges se rapportant aux sociétés apparentées: Répartition
Dis­closure of other interest income and related income from group companiesInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenInformationen über Sonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenInformations sur autres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
182.1 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenInformationen über Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenInformations sur changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
182.2 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
183.2 Rentelasten en soortgelijke kosten: Gedurende het boekjaar is er geen rente geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs van een actief.

Geconsolideerd - Nieuw in FT18

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Cash flow statementKasstroom­overzichtKapitalflussrechnungÉtat de flux de trésorerie
Dis­closure of cash flow statementInformatie­verschaffing over kasstroom­overzichtOffenlegung der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur l'état de flux de trésorerie
184.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18.

Vraag? Er is geen kasstroom aanwezig in beperkt!?

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Policy of public-private concession agreementsGrondslag van publiek-private concessieovereenkomstenGrundlage öffentlich-privater KonzessionsverträgePrincipe des accords de concession public-privé
185.1 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of licensing agreementsInformatie­verschaffing over concessiesOffenlegung von KonzessionenInformations à fournir sur les concessions
185.2 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the main licensing agreementsBeschrijving van de afspraken omtrent concessies in hoofdlijnenBeschreibung der wichtigsten KonzessionsverträgeDescription des principaux accords de concession
185.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the most important conditions in the agreements concerning concessions that influence the size, the moment and the certainty of the future cash flowsBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden in de afspraken omtrent concessies die van invloed zijn op de grootte, het moment en de zekerheid van de toekomstige kasstromenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen in den Vereinbarungen über Konzessionen, die die Größe, den Zeitpunkt und die Sicherheit der künftigen Cashflows beeinflussenDescription des conditions les plus importantes dans les accords concernant les concessions qui influencent la taille, le moment et la certitude des flux de trésorerie futurs
185.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of the rights to the use of specific assetsBeschrijving van de aard en omvang van de rechten op het gebruik van specifieke activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Rechte auf die Nutzung bestimmter VermögenswerteDescription de la nature et de l'étendue des droits d'utilisation d'actifs spécifiques
185.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of service obligations or the rights to expected servicesBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot dienstverlening of de rechten op verwachte dienstverleningBeschreibung der Art und des Umfangs der Dienstverpflichtungen oder der Rechte an erwarteten DienstenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de service ou des droits aux services attendus
185.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of the obligations for the purchase or construction of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot koop of bouw van materiële vaste activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtungen für den Kauf oder die Errichtung von SachanlagenDescription de la nature et de l'étendue des obligations pour l'achat ou la construction d'immobilisations corporelles
185.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of the obligations to transfer specific assets at the end of the concession period or the rights to receive these assetsBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot overdracht van specifieke activa aan het einde van de concessieperiode of de rechten op ontvangst van deze activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtung zur Übertragung bestimmter Vermögenswerte am Ende der Konzessionslaufzeit oder der Rechte, diese Vermögenswerte zu erhaltenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de transfert d'actifs spécifiques à la fin de la période de concession ou des droits de recevoir ces actifs
185.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of the options for extension or terminationBeschrijving van de aard en omvang van de opties tot verlenging of beëindigingBeschreibung der Art und des Umfangs der Optionen für die Verlängerung oder BeendigungDescription de la nature et de l'étendue des options de prolongation ou de résiliation
185.9 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of other rights and obligationsBeschrijving van de aard en omvang van andere rechten en verplichtingenBeschreibung von Art und Umfang anderer Rechte und PflichtenDescription de la nature et de l'étendue des autres droits et obligations
185.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the changes of the agreements during the period if applicable; and the manner in which the concession agreement is classifiedBeschrijving van de veranderingen van de afspraken gedurende de periode indien van toepassing; en de wijze waarop de concessieovereenkomst is geclassificeerdBeschreibung der Änderungen der Vereinbarungen während des Zeitraums, falls zutreffend; und die Art und Weise, wie die Konzessionsvereinbarung klassifiziert wirdDescription des modifications des accords au cours de la période, le cas échéant; et la manière dont le contrat de concession est classé
185.11 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in FT18
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 2
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
Betreft een concessie welke ... - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 1
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
Tekstinvoer - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
19
18
Average number of employees over the period working out­side the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
3
2
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
22
20
Dis­closure of average number of employees during the periodInformatie­verschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
53.1 Gedurende het jaar 2023 waren 22,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2022: 20,0) - geconsolideerd.
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Dis­closure of financial instrumentsInformatie­verschaffing over financiële instrumentenOffenlegung von FinanzinstrumentenPublication d'instruments financiers
191.1 Informatie over de financiële instrumenten - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of financial assets of book value higher than current valueInformatie­verschaffing over financiële vaste activa met de boek­waarde die hoger is dan de actuele waardeOffenlegung der finanziellen Vermögenswerte mit Buchwerten, die über dem Zeitwert liegenPublication des actifs financiers de valeur comptable supérieure à la valeur actuelle
191.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the nature and size of the derivative financial instrumentsBeschrijving van de aard en omvang van de afgeleide financiële instrumentenBeschreibung der Art und Größe der derivativen FinanzinstrumenteDescription de la nature et de la taille des instruments financiers dérivés
191.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Terms and conditions that may affect the amount, timing and certainty of future cash flows of derivative financial instrumentsVoorwaarden die op het bedrag, het tijdstip en de zekerheid van toekomstige kasstromen van afgeleide financiële instrumenten van invloed kunnen zijnGeschäftsbedingungen, die möglicherweise den Betrag, den Zeitpunkt und die Sicherheit von künftigen Cashflows der derivativen Finanzinstrumente beeinflussen könntenModalités et conditions pouvant avoir une incidence sur la quantité, la date et la certitude de trésorerie future de produits financiers dérivés
191.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of financial instrumentsBeschrijving van financiële instrumentenBeschreibung der FinanzinstrumenteDescription des instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA 1
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
195.1 Beschrijving van een financieel instrument - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA2
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
195.1b Beschrijving van een financieel instrument - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Hedge accountingHedge accountingSicherungsgeschäfteComptabilité de couverture
Dis­closure of hedge accounting of financial instrumentsInformatie­verschaffing over hedge accounting van financiële instrumentenOffenlegung von Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenInformations à fournir sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
205.1 Hedge accounting nadere toelichting hieromtrent - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of a managing directorBezoldiging van een bestuurderVergütung eines GeschäftsführersRémunération d'un directeur d'exploitation
100.,..000
90.,..000
Remuneration of a former managing directorBezoldiging van een gewezen bestuurderVergütung eines ehemaligen GeschäftsführersRémunération d'un ancien directeur d'exploitation
25.,..000
20.,..000
Total of remuneration of managing directors and former managing directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerTotal des rémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
125.,..000
110.,..000
Remuneration of a supervisory directorBezoldiging van een commis­sarisVergütung eines AufsichtsratsRémunération d'un administrateur
30.,..000
25.,..000
Remuneration of a former supervisory directorBezoldiging van een gewezen commis­sarisVergütung eines ehemaligen AufsichtsratsRémunération d'un ancien administrateur
15.,..000
15.,..000
Total of remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsTotaal van bezoldiging van com­mis­saris­sen en gewezen com­mis­saris­senGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteTotal des rémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
45.,..000
40.,..000
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
170.,..000
150.,..000
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Description of the exemption of the publication of remuneration of managing and supervisory directorsBeschrijving van de vrijstelling voor het openbaren van de bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senAusnahme der Veröffentlichung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungExemption de publication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
209.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
Dis­closure of share based paymentsInformatie­verschaffing over op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur des paiements fondés sur des actions
212.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the policy for hedging of granted share options of share based paymentsBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten Aktienoptionen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenDescription de la politique servant à couvrir les options d'action accordées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
212.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the position of granted not yet exercised options relating to share based paymentsBeschrijving van de positie van verleende en nog niet afgedekte aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Position gewährten und noch nicht besicherten Aktienoptionen im Rahmen von aktienbasierten VergütungenDescription de la position des options d'action accordées et non encore couvertes dans le cadre des paiements fondés sur des actions
212.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Average price of purchased treasury shares relating to share based paymentsGemiddelde prijs van ter afdekking ingekochte eigen aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenDurchschnittspreis der zur Besicherung eingekauften eigenen Aktien im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenPrix moyen servant à couvrir les actions propres achetées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
€ 25
Description of purchase commitments of shares(certificates) relating to share based paymentsBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der aktienbasierten VergütungenDescription des passifs d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés dans le cadre des paiements fondés sur les actions
212.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen 2
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
Tekst Inkoop aandelen 2 - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen1
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährten aber noch nicht ausgeübten RechtenDroits conférés non encore exercés
Dis­closure of rights granted, not yet exercisedInformatie­verschaffing over nog niet uitgeoefende verleende rechtenOffenlegung der gewährten, aber noch nicht ausgeübten RechtePublication de droits octroyés non encore octroyés
214.1 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of reasons for granting rights to supervisory directors to take or obtain (certificates of) shares in the capital of the company or subsidiaryBeschrijving van de redenen voor de toekenning van rechten aan com­mis­saris­sen om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Gründe für die Gewährung von Rechten an Aufsichtsräte, Anteile am Kapital der Gesellschaft oder TochtergesellschaftDescription des motifs de l'octroi de droits à des administrateurs de prendre ou d'obtenir (certificats d'actions) dans le capital de la société ou de la filiale
214.1a Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the criteria for granting or exercising rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter companyBeschrijving van de gehanteerde criteria die gelden voor de toekenning of uitoefening van de rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Kriterien für die Gewährung und Ausübung der Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenDescription des critères relatifs à la concession ou à l'exercice des droits de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
214.1b Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Conditions applying to number of granted rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter company in the financial yearVoorwaarden van in het boekjaar verleende rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBedingungen der im Buchungsjahr gewährten Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenConditions relatives aux droits octroyés au cours de l'exercice de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
214.4 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the main conditions that apply to the exercise of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden die voor uitoefening van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen, die für die Ausübung der am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte geltenDescription des principales conditions applicables à l'exercice des droits non encore exercés à la clôture de l'exercice
214.9 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the financing arrangements that apply to the granting of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de financieringsregelingen die bij de toekenning van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der Finanzierungsmodalitäten, die für die Gewährung der noch nicht ausgeübten Rechte am Ende des Geschäftsjahres geltenDescription des modalités de financement applicables à l'octroi des droits non encore exercés à la fin de l'exercice
214.10 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of the purchase of treasury shares or issuance of new shares on behalf of exercising the rights grantedInformatie­verschaffing over de inkoop van eigen aandelen of plaatsing van nieuwe aandelen ten behoeve van uitoefening van de verleende rechtenOffenlegung des Erwerbs von eigenen Aktien oder der Ausgabe von neuen Aktien im Namen der Ausübung der gewährten RechtePublication de l'achat d'actions propres ou de l'émission de nouvelles actions au nom de l'exercice des droits octroyés
214.11 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of other data that are important for the assessment of the value of the granted rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van andere gegevens die voor de beoordeling van de waarde van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten van belang zijnBeschreibung anderer Daten, die für die Bewertung des Wertes der gewährten Rechte, die am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübt wurden, wichtig sindDescription d'autres données importantes pour l'évaluation de la valeur des droits octroyés non encore exercés à la fin de l'exercice
214.12 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Dis­closure of hedging of rights grantedInformatie­verschaffing over de afdekking van verleende rechtenOffenlegung der Besicherung der gewährten RechteInformations à fournir sur la couverture des droits accordés
214.13 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of the policy for hedging of rights grantedBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende rechtenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten RechtenDescription de la politique de couverture des droits accordés
214.14 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of purchase commitments of shares or certificates of shares on behalf of rights grantedBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van de verleende rechtenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der gewährten RechteDescription du passif d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés
214.15 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Type of shares or certificates that the rights granted not yet exercised by the end of the financial year claim rights providesSoort aandelen of certificaten ervan waarop de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten aanspraak gevenArt der Aktien oder Bescheinigungen, dass die bis zum Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte Anspruch auf Rechte habenType d'actions ou de certificats que les droits accordés non encore exercés avant la fin de l'exercice fournissent des droits de réclamation
214.16 Invullen van een tekstgedeelte.- geconsolideerd - Nieuw in FT18
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
1.,..000
900
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (non-courants)
1.,..100
910
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
2.,..100
1.,..810
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
1.,..500
1.,..600
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (non-courants)
2.,..100
1.,..910
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
3.,..600
3.,..510
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
5.,..700
5.,..320
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
Dis­closure of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenPublication des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
223.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Description of other significant conditions of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsBeschrijving van de belangrijkste overige bepalingen van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senBeschreibung der wesentlichen Bedingungen von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenDescription des conditions significatives de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
223.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Subsequent eventsGebeurtenissen na balans­datumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
SpecificationSpecificatiec_2uc_2u
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 1
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 2
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
Tekst Gebeurtenis 2 - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Subsequent eventsGebeurtenissen na balans­datumErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Ereignisse nach dem BilanzstichtagAnnexe aux comptes annuels consolidés - Événements postérieurs à la date du bilan
Dis­closure of subsequent eventsInformatie­verschaffing over gebeurtenissen na balans­datumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
56.1 In 2020 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2019 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2019 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven - geconsolideerd.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgeving die na balans­datum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
56.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balans­datum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
56.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.
Explanation of the material impact on the deferred taxes of significant changes in tax rate and legislationToelichting van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgevingErläuterung der wesentlichen Auswirkungen der Steueränderungen und der Gesetzgebung auf die latenten SteuernExplication de l'impact significatif sur les impôts différés de modifications significatives du taux d'imposition et de la législation
56.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd.

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Company financial statementsEnkelvoudige jaarrekeningEinzelabschlussComptes annuels individuels
Balance sheetBalansBilanzBilan
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaat­bestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
After profit appropriationNa resultaatbestemmingNach derAprès affectation du bénéfice
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
130.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..935.,..000
2.,..630.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
250.,..000
230.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
20.,..000
15.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
180.,..000
175.,..000
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
655.,..000
610.,..000
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Share capital paid called upGestort en opgevraagd aandelen­kapitaalGefördertes und angefordertes AktienkapitalCapital-actions financé et demandé
18.,..000
17.,..000
Share premiumAgioKapitalrücklagePrime d'émission
332.,..000
330.,..000
Revaluation reservesHer­waarderings­reservesNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
200.,..000
190.,..000
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
50.,..000
60.,..000
Statutory reservesStatutaire reservesGesetzliche RücklagenRéserves légales
180.,..000
171.,..000
Financial instruments that would be accounted for as liabilities on the basis of economic reality, but recognized as equity based on the legal formFinanciële instrumenten die op basis van de economische realiteit als vreemd vermogen zouden worden verantwoord maar op basis van de juridische vorm als eigen vermogen worden verantwoordFinanzinstrumente, die nach Maßgabe der wirtschaftlichen Realität als Fremdkapital bilanziert, nach Maßgabe der Rechtsform jedoch als Eigenkapital bilanziert würdenInstruments financiers qui seraient comptabilisés en tant que capital d'emprunt sur la base de la réalité économique, mais comptabilisés en tant que fonds propres sur la base de la forme juridique
10.,..000
9.,..000
Other reservesOverige reservesSonstige RücklagenAutres réserves
1.,..478.,..000
1.,..157.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
5.,..000
10.,..000
Undistributed profitNiet verdeelde winstenGewinnrücklagenBénéfice non distribué
17.,..000
23.,..000
Total of equityTotaal van eigen vermogenSumme des EigenkapitalsTotal des capitaux propres
2.,..290.,..000
1.,..967.,..000
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
300.,..000
300.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Total of operating incomeTotaal van bedrijfs­opbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeels­beloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
- 50.,..000
- 145.,..000
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
- 95.,..000
- 90.,..000
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
5.,..000
0
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
110.,..000
0
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
100.,..000
0
Decrease in the value of current assetsWaarde­verminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
- 90.,..000
- 100.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
- 30.,..000
- 110.,..000
Total of operating expensesTotaal van bedrijfs­lastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
- 50.,..000
- 445.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfs­resultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
6.,..950.,..000
6.,..555.,..000
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
7.,..250.,..000
6.,..655.,..000
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 100.,..000
- 100.,..500
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
6.,..560.,..000
7.,..150.,..500
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
13.,..710.,..000
13.,..705.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the financial statementsToelichting op de jaarrekeningErläuterung zum JahresabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechts­persoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
59.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen.
Enkelvoudig
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
59.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig.
Going concernContinuïteitErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KontinuitätAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Continuité
Dis­closure of going concernInformatie­verschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
60.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
60.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
60.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
60.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatie­plan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
60.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waarde­ver­ander­ingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
60.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
60.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatie­basis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
60.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
60.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Group structureGroeps­verhoudingenc_30c_30
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
61.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
61.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Group structureGroeps­verhoudingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonzernstrukturAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Rapports de groupe
Dis­closure of group structureInformatie­verschaffing over groeps­verhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
61.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
61.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
61.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
61.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
EstimatesSchattingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: SchätzungenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Évaluations
Dis­closures about estimates, judgements, assumptions and uncertaintiesInformatie­verschaffing over schattingen, oordelen, veronderstellingen en onzekerhedenAngaben zu Schätzungen, Beurteilungen, Annahmen und UnsicherheitenInformations à fournir sur les estimations, les jugements, les hypothèses et les incertitudes
62.1 Tekst inzake informatie over schattingen - enkelvoudig
ConsolidationConsolidatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: KonsolidierungAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Consolidation
Dis­closure of consolidationInformatie­verschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
63.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the exemption of consolidation in connection with the application of Section 2:408Beschrijving van de vrijstelling van consolidatie in verband met toepassing van artikel 2:408Beschreibung der Befreiung von der Konsolidierung im Zusammenhang mit der Anwendung von Abschnitt 2:408Description de l'exonération de consolidation liée à l'application de la section 2:408
63.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for not consolidating a subsidiaryBeschrijving van de reden voor het niet meeconsolideren van een dochtermaatschappijBeschreibung der Gründe für die Nichtkonsolidierung einer TochtergesellschaftDescription de la raison de la non-consolidation d'une filiale
63.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
63.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
94.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Fusionen und ÜbernahmenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Fusions et acquisitions
Dis­closure of mergers and acquisitionsInformatie­verschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
64.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 111.,..111
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
64.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balans­datumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
64.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­closure of dis­continued business activities that are not continued sustainablyInformatie­verschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
65.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
65.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
65.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
65.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
65.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the expected time of receipt of net sales of assets for which the legal entity has entered into a binding agreement of an unsustainable business activityBeschrijving van het verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs von Nettoverkäufen von Vermögenswerten, für die der Rechtsträger eine nicht nachhaltige Geschäftstätigkeit verbindlich vereinbart hatDescription de la date prévue de réception des ventes nettes d'actifs pour lesquelles l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une activité commerciale non durable
65.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of expected time of receipt of net sales proceeds of debt for which the legal entity has entered into a binding agreement of a business that will not be continued on a sustainable basisBeschrijving van verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs des Nettoveräußerungserlöses von Fremdkapital, für das der Rechtsträger eine verbindliche Vereinbarung eines nicht nachhaltig fortzuführenden Geschäfts getroffen hatDescription de la date prévue de réception du produit net de la vente du capital de la dette pour lequel l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une entreprise qui ne sera pas poursuivie de manière durable
65.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
65.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Business activities that are not continued sustainably: SpecificationBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Erläuterung: Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Annexe générale: Commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Spécification
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
BEDRACT-A-ENKELV
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
66.1 Beschrijving van de bedrijfsactiviteit - enkelvoudig
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
66.2 Beschrijving van de gevolgen - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
67.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
67.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the differences and reasons that led to the revision of the classification and amounts compared to the previous yearBeschrijving van de verschillen en redenen die tot herziening van de indeling en bedragen ten opzichte van voorgaand jaar hebben geleidBeschreibung der Unterschiede und Gründe, die zur Überarbeitung der Gliederung und Beträge gegenüber dem Vorjahr geführt habenDescription des différences et des raisons qui ont conduit à la révision de la nomenclature et des montants par rapport à l'année précédente
67.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatie­verschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijs­grondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
67.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of the differences in valuation between fiscal and commercial accounting principlesInformatie­verschaffing over de verschillen tussen de waardering volgens fiscale en commerciële grondslagenOffenlegung der Unterschiede in der Bewertung zwischen den steuerlichen und den kaufmännischen Grundsätzen ordnungsgemäßer BuchführungPublication des différences d'évaluation entre les principes comptables fiscaux et commerciaux
67.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the extent to which indirect costs have been taken into account when determining the manufacturing priceBeschrijving van de mate waarin bij de bepaling van de vervaardigings­prijs rekening is gehouden met indirecte kostenBeschreibung inwieweit die indirekten Kosten bei der Ermittlung des Herstellungspreises berücksichtigt wurdenDescription de la mesure dans laquelle les coûts indirects ont été pris en compte lors de la détermination du prix de fabrication
67.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatie­verschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
67.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
67.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
67.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatie­valutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
67.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
67.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
67.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyper­inflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatie­valuta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
67.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of related party transactionsGrondslag van transacties met verbonden partijenPolitik bezüglich Transaktionen mit verbundenen ParteienPolitique des transactions entre parties liées
67.13a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatie­verschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
67.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Changes in accounting estimatesSchattingswijzigingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SchätzungsänderungenAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changements d'estimation
Notes to the types and quantitative effects of changes in accounting estimates if of importance in the reporting period or subsequent periodsToelichting op de aard en de kwantitatieve effecten van een schattingswijziging indien deze van belang is voor de verslag­periode of toekomstige periodenErklärung der Art und Weise und der quantitativen Auswirkungen einer Änderung der Schätzung, wenn diese für den Berichtszeitraum oder zukünftige Perioden relevant sindExplication sur la nature et les effets quantitatifs d'un changement d'estimation comptable si elle est pertinente pour la période ou les périodes futures
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Change in accounting estimates: SpecificationSchattingswijzigingen: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Schätzungsänderungen: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changements d'estimation: Spécification
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat1-ENKELV
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat2-ENKELV
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in NT18
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SystemänderungenAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime
Dis­closure of changes in accounting policiesInformatie­verschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
68.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why the adjustment of the comparing figures is not possible, together with the nature if the adjustment did occurBeschrijving van reden waarom de aan­pas­sing van de vergelijkende cijfers niet mogelijk is, alsmede de aard indien deze wel had plaats­gevondenBeschreibung, warum die Anpassung der Vergleichszahlen nicht möglich ist, sowie Art, wenn diese vorgenommen worden wäreDescription de la raison pour laquelle l'ajustement des chiffres comparatifs n'est pas possible, ainsi que la nature si elle avait eu lieu
68.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why it is practically impossible to recalculate amounts in the multi-year over­view over years preceding the previous reporting year according to the new systemBeschrijving van de reden waarom het praktisch niet mogelijk is om bedragen in het meerjaren­overzicht over jaren voorafgaande aan het vorige boekjaar, te herrekenen volgens het nieuwe stelselBeschreibung der Gründe, warum es praktisch unmöglich ist, Beträge in der Mehrjahresübersicht über die Jahre vor dem vorangegangenen Geschäftsjahr nach dem neuen System neu zu berechnenDescription de la raison pour laquelle il est pratiquement impossible de recalculer les montants dans l'aperçu pluriannuel sur les années précédant l'exercice précédent selon le nouveau système
68.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the reason why a reliable calculation or estimate of the significance of the change in accounting policy for assets and results is not possibleBeschrijving van de reden waarom een betrouwbare berekening of schatting van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaat niet mogelijk isBeschreibung des Grundes, warum eine verlässliche Berechnung oder Schätzung der Bedeutung der Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Vermögenswerte und Ergebnisse nicht möglich istDescription de la raison pour laquelle un calcul ou une estimation fiable de l'importance du changement de méthode comptable pour les actifs et les résultats n'est pas possible
68.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the significance of the change in accounting policy if it is not practically possible to quantify the effectBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging indien het praktisch niet mogelijk is om het effect te kwantificerenBeschreibung der Bedeutung der Änderung der Rechnungslegungsgrundsätze, wenn der Effekt praktisch nicht quantifiziert werden kannDescription de l'importance du changement de méthode comptable s'il n'est pratiquement pas possible de quantifier l'effet
68.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Change in accounting policies: SpecificationStelselwijzigingen: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Systemänderungen: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Changement de régime: Spécification
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELWIJZ-A-ENKELV
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
69.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
69.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
69.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
69.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the numerical influence of a system change on one or more subsequent financial yearsBeschrijving van de cijfermatige invloed van een stelselwijziging op één of meer volgende boek­jarenBeschreibung des numerischen Einflusses eines Systemwechsels auf ein oder mehrere nachfolgende GeschäftsjahreDescription de l'influence numérique d'un changement de système sur un ou plusieurs exercices ultérieurs
69.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Prior period errorsFoutherstelErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FehlerbehebungAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur
Dis­closure of prior period errorsInformatie­verschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
70.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Prior period errors: SpecificationFoutherstel: SpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Fehlerbehebung: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Correction d'erreur: Spécification
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout1-ENKELV
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout2-ENKELV
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Foreign currency translationOmrekening van vreemde valutaErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: Umrechnung von FremdwährungAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Différence de change des devises étrangères
Policy of conversion of amounts denominated in foreign currencyGrondslag van omrekening van in vreemde valuta luidende bedragenPolitik bezüglich der umrechnungsbetrag der in Fremdwährung lautenden BeträgePolitique en conversion des montants libellés en devises étrangères
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Basis of conversion and processing of exchange rate differences relating to foreign currency transactions for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valuta voor de balansGrundlagen der Umrechnung und Verarbeitung von Wechselkursdifferenzen im Zusammenhang mit Fremdwährungstransaktionen für die BilanzBase de conversion et de traitement des différences de taux de change relatives aux transactions en devises étrangères pour le bilan
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of translation for hyper­inflation in business operations abroadGrondslag van omrekening inzake hyperinflatie bij bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnung bezügliche Hyperinflation bei Ausübung des Geschäftsbetriebs im AuslandBase de la conversion relative à l'hyperinflation en cas d'activités de l'entreprise à l'étranger
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences in foreign currency transactionsGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valutaGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen in FremdwährungstransaktionenBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences with regard to business activities abroadGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen hinsichtlich der Geschäftstätigkeit im AuslandBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères en ce qui concerne les activités commerciales à l'étranger
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences related to business activities abroad for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Geschäftstätigkeiten im Ausland für die BilanzBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change liés aux activités commerciales à l'étranger pour le bilan
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences relating to business activities abroad for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlagen der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit im Ausland für die Gewinn- und VerlustrechnungBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change relatifs aux activités commerciales à l'étranger pour le compte de résultat
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of principles for the conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business activity for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsgrundsätze und Ansatz von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Goodwill und Fair Value Adjustment für den Erwerb einer ausländischen Geschäftstätigkeit für die BilanzBase des principes de conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une activité à l'étranger pour le bilan
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of the conversion and recognition of exchange differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlage der Umrechnungs- und Bilanzierungsgrundsätze für den Geschäfts- oder Firmenwert und die Fair Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen Geschäftsbetriebs für die Gewinn- und VerlustrechnungBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère pour le compte de résultat
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and fair value adjustment for the acquisition of a foreign businessGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnungs- und Erfassungsgrundsätze für Geschäfts- oder Firmenwerte und Fair-Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen GeschäftsBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement à la juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
LeasesLeasesErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: LeasingverträgeAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Leasings
Policy of leasesGrondslag van leasesGrundlage von LeasingBase des leasings
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of finance leasesGrondslag van financiële leasesGrundlage von FinanzierungsleasingBase des leasings financiers
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of operating leasesGrondslag van operationele leasesGrundlage von operativem LeasingBase des leasings opérationnels
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: aktienbasierte ZahlungenAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Paiements fondés sur les actions
Policy of share based paymentsGrondslag van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage von aktienbasierten VergütungenBase des paiements fondés sur des actions
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Exceptional itemsBijzondere postenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: SonderpostenAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Postes exceptionnels
Policy of exceptional itemsGrondslag van bijzondere postenGrundlage von SonderpostenBase des postes exceptionnels
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Pension arrangementsPensioen­regelingenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: RentensystemeAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Régimes de pension
Policy of pension arrangementsGrondslag van pensioen­regelingenGrundlage der AltersversorgungenBase de régimes de pension
Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Financial instrumentsFinanciële instrumentenErläuterung zum Jahresabschluss - Allgemeine Grundlagen für die Berichterstattung: FinanzinstrumenteAnnexe aux comptes annuels - Principes généraux des écritures comptables: Instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
71.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of hedge accounting of financial instrumentsGrondslag van hedge accounting van financiële instrumentenPolitik für Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenPolitique sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
71.1a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
71.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
71.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
72.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
72.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of development costsGrondslag van kosten van ont­wik­kelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
72.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
72.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
72.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruit­betalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
72.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
72.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
72.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
72.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfs­gebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
72.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
72.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfs­middelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
72.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
72.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
72.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
72.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of investment propertiesGrondslag van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
72.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
72.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of investment properties in exploitationGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieGrundlage von Immobilieninvestitionen in VerwertungBase des immeubles de placement en exploitation
72.20a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of concept property investment under developmentGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingGrundlage des Anlageimmobilien in der EntwicklungPrincipe du investissement immobilier en cours d'élaboration
72.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
72.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is - enkelvoudig.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
72.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
72.24 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
72.25 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
72.26 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
72.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
72.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deel­nemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
72.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
72.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
72.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
72.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
72.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belasting­vorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
72.34 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
72.35 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
72.36 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.37 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
72.38 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waarde­ver­ander­ingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deel­nemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
72.39 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
72.40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde - enkelvoudig.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengst­waarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
72.41 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
72.42 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
72.43 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handels­goederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
72.44 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruit­betalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
72.45 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengst­waarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
72.46 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
72.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen - enkelvoudig.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
72.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel - enkelvoudig.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handels­debiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
72.49 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
72.50 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
72.51 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of tax receivablesGrondslag van belasting­vorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
72.52 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of receivables relating to income taxGrondslag van vorderingen uit belastingen naar de winstGrundlage der forderungen aus GewerbeertragsteuernPolitique en créances sur impôt après bénéfice
72.33a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
72.53 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
72.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs - enkelvoudig.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
72.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden - enkelvoudig.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
72.56 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
72.57 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht - enkelvoudig.
Policy of share capital paid called upGrondslag van gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalPolitik bezüglich der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPolitique en capital-actions financé et demandé
72.58 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of share premiumGrondslag van agioPolitik bezüglich der KapitalrücklagePolitique en matière de prime d'émission
72.59 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revaluation reservesGrondslag van her­waarderings­reservesPolitik bezüglich der NeubewertungsrücklagePolitique en matière de réserve de réévaluation
72.60 Indien herwaarderingen in de herwaarderingsreserve onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen zijn verwerkt, worden de gerealiseerde herwaarderingen bruto ten gunste van de winst-en-verliesrekening gebracht - enkelvoudig.
Policy of other legal reserves, distinguished by their natureGrondslag van andere wettelijke reserves, onderscheiden naar hun aardPolitik bezüglich der sonstigen gesetzlichen RücklagenPolitique relative aux autres réserves légales
72.61 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of statutory reservesGrondslag van statutaire reservesPolitik bezüglich der gesetzlichen RücklagenPolitique en matière de réserves légales
72.63 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of financial instruments that would be accounted for as liabilities on the basis of economic reality, but recognized as equity based on the legal formGrondslag van financiële instrumenten die op basis van de economische realiteit als vreemd vermogen zouden worden verantwoord maar op basis van de juridische vorm als eigen vermogen worden verantwoordGrundlage der finanzinstrumente, die nach Maßgabe der wirtschaftlichen Realität als Fremdkapital bilanziert, nach Maßgabe der Rechtsform jedoch als Eigenkapital bilanziert würdenPrincipe du instruments financiers qui seraient comptabilisés en tant que capital d'emprunt sur la base de la réalité économique, mais comptabilisés en tant que fonds propres sur la base de la forme juridique
72.63a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of proposed amount of dividend payments to holders of equity instruments (classified as equity)Grondslag van voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumenten (geclassificeerd als eigen vermogen)Grundlage der vorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von Eigenkapitalinstrumenten (als Eigenkapital klassifiziert)Principe du montant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres (classés en capitaux propres)
72.63b Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of preferred dividend deducted from result for the yearGrondslag van uit te keren preferent dividend die in mindering wordt gebracht op het resultaat na belastingenGrundlage der zu zahlende Vorzugsdividende, die vom Ergebnis nach Steuern abgezogen wirdPrincipe du dividende préférentiel à payer qui est déduit du résultat après impôt
72.63c Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other reservesGrondslag van overige reservesPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relatives aux autres réserves
72.64 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of result after taxes for the yearGrondslag van resultaat na belastingen van het boekjaarPolitik bezüglich des Ergebnis nach Steuern für das BuchungsjahrPolitique en matière de résultat de l'exercice après impôt
72.66 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of undistributed profitGrondslag van niet verdeelde winstenPolitik bezüglich der GewinnrücklagenPolitique en matière de bénéfice non distribué
72.65 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
72.67 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen - enkelvoudig.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
72.68 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belasting­verplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
72.69 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds - enkelvoudig.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioen­verplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
72.70 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken - enkelvoudig.
Policy of provision of employee benefitsGrondslag van voorziening uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage für die Rückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerBase de provision pour avantages sociaux
72.83 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of environmental provisionGrondslag van voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingGrundlage der Rückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungBase de provision pour l'élimination des déchets
72.71 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
72.72 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
72.73 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderings­verplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
72.74 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlies­latende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
72.75 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of restructuring provisionGrondslag van voorziening in verband met re­organisatiesGrundlage (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenBase de provision relative aux réorganisations
72.76 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deel­nemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
72.77 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belasting­verplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
72.78 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of warranty provisionGrondslag van garantie­voorzieningGrundlage (einer) GarantierückstellungBase de provision de garanties
72.79 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileum­uitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
72.80 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for insurance of dis­ability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
72.81 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for obligations due to illness or dis­abilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
72.82 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of provision for insurance of sickness or incapacity for workGrondslag van voorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellungen für Versicherungen von Krankheit oder BehinderungBase de la provision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
72.82a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of share-based payment provisionGrondslag van voorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage der aktienbasierten VergütungsregelungBase du paiement fondé sur des actions
72.82b Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
72.84 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan. Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten.Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren - enkelvoudig.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
72.85 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen - enkelvoudig.
Policy of sub­ordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
72.86 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
72.87 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
72.88 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease­verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
72.89 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
72.90 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
72.91 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of trade pay­ablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handels­kredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
72.92 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cheques and bills of exchange pay­ablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
72.93 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables to group companiesGrondslag van schulden aan groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
72.94 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
72.95 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
72.96 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
72.98 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of tax pay­ablesGrondslag van belasting­verplichtingenGrundlage von latente SteuernBase des dettes les assujettissement à l'impôt
72.101 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pension related pay­ablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
72.99 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedags­verplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
72.100 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
72.102 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other pay­ablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
72.103 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
72.104 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
72.105 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde - enkelvoudig.
Policy of pay­ables relating to income taxesGrondslag van schulden uit hoofde van belastingen naar de winstGrundlage von der Schulden aus GewinnsteuernPolitique des dettes relatives aux impôts sur les bénéfices
72.97 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossings­verplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
72.106 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsGrondslag van voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenGrundlage des vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenPrincipe du montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
72.106a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of construction contracts (liabilities)Grondslag van onderhanden projecten (passiva)Grundlage von laufenden Projekten (Passiva)Principe des projets en cours (passif)
72.108a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of pay­ables relating to employee benefitsGrondslag van schulden uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterBase des dettes au titre de charges des primes du personnel
72.108b Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantie­dagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
72.107 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
72.108 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
72.109 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatErläuterung zum Jahresabschluss - Grundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesAnnexe aux comptes annuels - Principes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
73.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd.

Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten.
- enkelvoudig
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzet­verantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
73.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudigde balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten. Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode) - enkelvoudig.
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
73.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
73.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
73.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
73.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
73.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of selling expensesGrondslag van verkoop­kostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
73.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheers­kostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
73.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of project incomeGrondslag van project­opbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
73.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balans­datumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
73.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
73.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of exploitation subsidiesGrondslag van exploitatiesubsidiesPolitik bezüglich des BetriebszuschüssePolitique en matière de subventions d'exploitation
73.17a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
73.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
73.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of government subsidiesGrondslag van overheids­subsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
73.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
73.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of cost of out­sourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
73.22 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeels­beloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
73.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
73.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening - enkelvoudig.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
73.25 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioen­lastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
73.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord - enkelvoudig.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslag­uitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
73.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
73.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Basis for processing the compensation received under the NOW schemeGrondslag van verwerking van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingGrundlage für die Bearbeitung der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen VergütungBase de traitement de la compensation reçue dans le cadre du programme NOW
73.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
73.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven - enkelvoudig.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
73.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
73.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
73.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
73.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
73.34 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
73.35 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
73.36 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
73.37 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
73.38 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of decrease in the value of current assetsGrondslag van waarde­verminderingen van vlottende activaPolitik der Wertminderung des UmlaufvermögensPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles
73.39 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
73.40 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestings­kostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
73.41 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
73.42 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit her­waarder­ings­reserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
73.44 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
73.45 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
73.46 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
73.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen - enkelvoudig.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rente­lasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
73.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken - enkelvoudig.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rente­lastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
73.49 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waarde­ver­ander­ingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
73.50 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
73.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten - enkelvoudig.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
73.53 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of other income tax expenseGrondslag van overige belastingenPolitik bezüglich der sonstigen Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière d'autre charge d'impôt sur le revenu
73.53a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
73.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend73.53 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig.
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechts­persoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
73.56 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
73.57 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaGesamtbetrag der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
150.,..000
190.,..000
275.,..000
50.,..000
120.,..000
17.,..500
802.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 25.,..000
- 65.,..000
- 175.,..000
- 25.,..000
- 10.,..000
- 2.,..500
- 302.,..500
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
125.,..000
125.,..000
100.,..000
25.,..000
110.,..000
15.,..000
500.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
25.,..000
26.,..000
17.,..000
15.,..000
35.,..000
12.,..500
130.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 10
- 1.,..000
- 3.,..000
0
0
0
- 4.,..010
Amortisation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeAmortissement de cessions
11
110
1.,..000
0
0
0
1.,..121
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
12
120
1.,..200
0
0
0
1.,..332
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 13
- 130
- 1.,..300
- 5.,..000
- 10.,..000
- 2.,..750
- 19.,..193
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 14
- 140
- 1.,..400
0
- 2.,..500
0
- 4.,..054
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
15
150
1.,..500
0
0
275
1.,..940
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
16
160
1.,..600
0
0
0
1.,..776
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 17
- 170
- 1.,..700
0
0
0
- 1.,..887
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
18
180
1.,..800
0
0
- 25
1.,..973
Adjustments in goodwill due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAanpassingen van de goodwill als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen des Firmenwerts in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations du goodwill liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
- 19
- 190
- 1.,..900
0
- 7.,..500
0
- 9.,..609
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
1
- 90
200
0
0
0
111
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
25.,..000
25.,..000
15.,..000
10.,..000
15.,..000
10.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
175.,..008
214.,..900
289.,..100
65.,..000
155.,..000
30.,..000
929.,..008
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 25.,..008
- 64.,..900
- 174.,..100
- 30.,..000
- 30.,..000
- 5.,..000
- 329.,..008
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
150.,..000
150.,..000
115.,..000
35.,..000
125.,..000
25.,..000
600.,..000
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
50
40
30
0
20
0
140
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
150.,..000
125.,..000
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
150.,..000
125.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
115.,..000
100.,..000
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
35.,..000
25.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruit­betalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
125.,..000
110.,..000
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
25.,..000
15.,..000
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Dis­closure of intangible assetsInformatie­verschaffing over immateriële vaste activaOffenlegung der immateriellen VermögensgegenständePublication d'actifs incorporels
269.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor immateriële vaste activa:
Kosten van ontwikkeling: 20% en voor goodwill: 20% - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of the current value of intangible assetsInformatie­verschaffing over de actuele waarde van immateriële vaste activaOffenlegung des Zeitwerts der immateriellen VermögensgegenständePublication de la valeur actuelle d'actifs intangibles
269.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of intangible assets with limited owner­shipBeschrijving van immateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenDescription des immobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
269.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of intangible assets put up as collateral for debtsBeschrijving van immateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istDescription des immobilisations incorporelles établies par sécurité
269.4a Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the impairment of intangible assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung des immateriellen AnlagevermögensDescription des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
269.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of costs of goodwill acquired from third partyInformatie­verschaffing over kosten van goodwill die van derden is verkregenInformationen über kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdInformations sur le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
269.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the commitments relating to acquisitions of intangible assetsBeschrijving van verplichtingen uit hoofde van verwerving van immateriële vaste activaBeschreibung der Verbindlichkeiten aus dem Erwerb von immateriellem AnlagevermögenDescription des passifs au titre d'acquisition des immobilisations incorporelles
269.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the capitalised interest on intangible assets during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op immateriële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf immaterielle Vermögensgegenstände während der PeriodeDescription d'un intérêt capitalisé sur des actifs intangibles pendant la période
269.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the reason and factors that played a significant part in determining that the amortisation term of intangible assets exceeds twenty yearsBeschrijving van de reden en factoren die een significante rol hebben gespeeld bij de bepaling dat de afschrijvings­termijn van immateriële vaste activa langer dan twintig jaar bedraagtBeschreibung der Gründe und Faktoren, die eine wichtige Rolle bei der Festlegung der Abschreibungsfrist des immateriellen Anlagevermögens gespielt haben, dass diese mehr als zwanzig Jahre beträgtDescription des raisons et des éléments qui ont joué un rôle significatif pour fixer la durée d'amortissement des immobilisations corporelles supérieure à vingt ans.
269.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of an individual intangible asset of importanceBeschrijving van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBeschreibung eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
269.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Intangible assets with limited owner­shipImmateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenImmateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenImmobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
203
201
Intangible assets put up as collateral for debtsImmateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenImmateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istImmobilisations incorporelles établies par sécurité
304
302
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles achetées
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaGesamtbetrag des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
600.,..000
500.,..000
400.,..000
300.,..000
244.,..000
2.,..044.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 374.,..500
- 275.,..500
- 174.,..000
- 220.,..000
- 100.,..000
- 1.,..144.,..000
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
225.,..500
224.,..500
226.,..000
80.,..000
144.,..000
900.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
24.,..500
25.,..500
14.,..500
32.,..000
0
96.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 101
- 10.,..000
- 17.,..250
- 3.,..030
0
- 30.,..381
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
111
1.,..110
2.,..120
3.,..130
0
6.,..471
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
121
1.,..210
2.,..220
3.,..230
0
6.,..781
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 131
- 1.,..310
- 2.,..320
- 3.,..330
0
- 7.,..091
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 141
- 1.,..410
- 2.,..420
- 3.,..430
0
- 7.,..401
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
151
1.,..510
2.,..520
3.,..530
0
7.,..711
AcquisitionsVerwervingen via fusies en overnamesErwerb durch Fusionen und ÜbernahmenAcquisitions par les fusions et acquisitions
161
1.,..610
2.,..620
3.,..630
0
8.,..021
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 171
- 1.,..710
- 2.,..720
- 3.,..730
0
- 8.,..331
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
181
1.,..810
1.,..820
3.,..830
0
7.,..641
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
191
1.,..910
2.,..920
3.,..930
16.,..000
24.,..951
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 372
- 4.,..730
- 10
240
0
- 4.,..872
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
24.,..500
15.,..500
4.,..000
40.,..000
16.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
624.,..208
512.,..580
400.,..060
333.,..040
260.,..000
2.,..129.,..888
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 374.,..208
- 272.,..580
- 170.,..060
- 213.,..040
- 100.,..000
- 1.,..129.,..888
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
250.,..000
240.,..000
230.,..000
120.,..000
160.,..000
1.,..000.,..000
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
20.,..001
21.,..001
22.,..001
23.,..001
24.,..001
110.,..005
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
250.,..000
225.,..500
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
240.,..000
224.,..500
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
230.,..000
226.,..000
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
120.,..000
80.,..000
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
160.,..000
144.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Dis­closure of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste activaOffenlegung des SachanlagevermögensPublication de biens immobiliers, installations et équipements
279.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor materiële vaste activa:
Bedrijfsgebouwen: 4% Machines en installaties: 15% Andere vaste bedrijfsmiddelen: 20 %

Enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of the current value of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de actuele waarde van materiële vaste activaOffenlegung des aktuellen Werts der SachanlagenPublication de la valeur actuelle des biens immobiliers, installations et équipements
279.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of property, plant and equipment of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Sachanlagevermögens, an dem die juristischen Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations corporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
279.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of property, plant and equipment serving as collateral for commitmentsBeschrijving van materiële vaste activa die als zekerheid dienen voor verplichtingenBeschreibung der Sachanlagevermögen, das zur Besicherung von Verbindlichkeiten dienenDescription des immobilisations corporelles qui servent de garantie pour du passif
279.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensDescription des dépréciations des immobilisations corporelles
279.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the capitalised interest on property, plant and equipment during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op materiële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf das Sachanlagevermögen während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé sur des biens immobiliers, installations et équipements au cours de la période
279.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of finance lease of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de financiële lease van materiële vaste activaOffenlegung von Finanzierungsleasing für SachanlagevermögenInformations à fournir sur le leasing financier des immobilisations corporelles
279.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of other important movements of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van overige mutaties van de materiële vaste activa die van belang zijnBeschreibung von Art und Umfang der sonstigen Mutationen des Sachanlagevermögens, die wichtig sindDescription de la nature et de l'importance des autres mouvements des immobilisés corporel de valeur
279.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the application of the transitional provision regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de toepassing van de overgangsbepaling m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Anwendung der Übergangsbestimmung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom Zeitwert zum historischen EinstandspreisDescription de l'application de la disposition transitoire concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
279.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the size of the unrealized revaluation regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de omvang van de nog niet gerealiseerde herwaardering m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Größe der unrealisierten Neubewertung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom aktuellen Wert zum historischen AnschaffungswertDescription de la taille de la réévaluation non réalisée concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
279.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Inventaris-Enkelv
160.,..100
155.,..100
Overige-Enkelv
69.,..900
70.,..900
TotalTotaalGesamtLe total
230.,..000
226.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
171.,..000
144.,..000
315.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 105.,..000
- 80.,..000
- 185.,..000
Investment properties at the beginning of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het begin van de periodeImmobilieninvestitionen zu Beginn der PeriodeImmeubles de placement au début de l'exercice
66.,..000
64.,..000
130.,..000
Initial additionsInitiële verkrijgingenAnfängliche AkquisitionenAcquisitions initiales
5.,..000
0
5.,..000
Subsequent expendituresUitgaven na eerste waarderingAufwendungen nach der ErstbewertungDépenses après une première valorisation
10.,..000
0
10.,..000
Total of additionsTotaal van investeringenGesamtbetrag der einlagen in ImmobilieninvestitionenTotal des investissements
15.,..000
0
15.,..000
DisposalsDesinvesteringenDevestitionenDésinvestissement
- 3.,..500
0
- 3.,..500
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibungen auf DevestitionenAmortissement sur désinvestissements
1.,..500
0
1.,..500
Result from changes in fair valueResultaat als gevolg van aanpassingen van de reële waardeErgebnis aus der Anpassung des ZeitwertsRésultat lié aux adaptations de la valeur réelle
2.,..500
0
2.,..500
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissements
- 7.,..500
- 5.,..000
- 12.,..500
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenAußergewöhnliche WertminderungenDépréciation
- 1.,..000
- 2.,..500
- 3.,..500
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenRücknahme von außergewöhnlichen WertminderungenReprise de la dépréciation
500
0
500
Additions of investment properties through head of acquisitionsInvesteringen in vast­goed­beleg­ging­en uit hoofde van overnamesKapitalanlagen in Immobilieninvestitionen im Rahmen von AkquisitionenInvestissements dans des immeubles de placement au titre d'acquisitions
4.,..000
1.,..000
5.,..000
Conversion differences of financial statements of foreign entitiesOmrekeningsverschillen van jaarrekeningen van buitenlandse entiteitUmrechnungsdifferenzen von Jahresabschlüssen von ausländische KörperschaftÉcarts de conversion des états financiers des établissements étrangers
- 2.,..250
0
- 2.,..250
Transfers to and from inventories and real estate for personal useOverboekingen van en naar voorraden en vastgoed voor eigen gebruikUmbuchungen von und auf Vorräte und Immobilien für den EigenbedarfTransferts en provenance et à destination des stocks et des bien immobiliers à usage propre
- 5.,..250
12.,..500
7.,..250
Other movementsOverige mutatiesSonstige MutationenAutres mouvements
- 5.,..000
0
- 5.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
- 1.,..000
6.,..000
5.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
176.,..000
155.,..000
331.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 111.,..000
- 85.,..000
- 196.,..000
Investment properties at the end of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het einde van de periodeImmobilieninvestitionen am Ende der PeriodeImmeubles de placement en fin d'exercice
65.,..000
70.,..000
135.,..000
Sum of revaluations of investment propertiesSom der herwaardering van vast­goed­beleg­ging­enSumme der Neubewertungen der ImmobilieninvestitionenSomme des réévaluations des immeubles de placement
2.,..500
2.,..250
4.,..750
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
66.,..000
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
64.,..000
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
130.,..000
Dis­closure of investment propertiesInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur les immeubles de placement
289.3 Alle vastgoedbeleggingen zijn in eigendom van de vennootschap en worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen te realiseren. De onroerende zaken worden niet gebruikt in de productie of levering van goederen en diensten of op andere wijze voor eigen gebruik aangewend. De reële waarde van de vastgoedbeleggingen is bepaald door onafhankelijke, ter zake kundige externe taxateurs. De waarde is per einde van het boekjaar bepaald aan de hand van de actuele marktsituatie en de omstandigheden op balansdatum, rekening houdend met omvang, aard en gebruik van het vastgoed - enkelvoudig - Nieuw in FT18.
Dis­closure of fair value of investment propertiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung des Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la valeur réelle des immeubles de placement
289.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of restrictions with regard to the applicability of investment properties, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de aanwendbaarheid van vast­goed­beleg­ging­en, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Anwendbarkeit der Anlageimmobilien sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des restrictions en ce qui concerne l'applicabilité des immeubles de placement, ainsi que l'étendue de cette restriction
289.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of limitations with regard to the collectability of revenues, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de inbaarheid van opbrengsten, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Einbringlichkeit von Erträgen sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des limites en matière de recouvrement des recettes, ainsi que l'étendue de cette restriction
289.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the impairment of investment propertiesBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung von ImmobilieninvestitionenDescription de la dépréciation des immeubles de placement
289.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of contractual obligations to purchase, construct or develop investment properties or for repairs, maintenance or enhancements of investment propertiesBeschrijving van contractuele verplichtingen tot aankoop, bouw of ont­wik­keling van vast­goed­beleg­ging­en of voor reparatie, onderhoud of verbeteringen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der vertraglichen Verpflichtungen zum Ankauf, Bau oder Entwicklung von Immobilieninvestitionen oder für Reparatur, Wartung oder Verbesserung der ImmobilieninvestitionenDescription des obligations contractuelles d'achat, de construction ou de développement des immeubles de placement pour réparation, entretien ou rénovations des immeubles de placement
289.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
Investments in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in sonstige bezogenen ParteienInvestissements dans d'autres parties liées
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernBase des créances fiscales latentes
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
220.,..000
221.,..000
9.,..500
10.,..500
222.,..000
223.,..000
142.,..000
11.,..500
12.,..500
13.,..500
14.,..500
1.,..100.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
10.,..000
1.,..600
1.,..000
500
1.,..900
0
20.,..000
0
0
250
100
35.,..350
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 1.,..510
- 1.,..610
- 500
0
- 1.,..910
0
- 3.,..000
0
0
0
- 200
- 8.,..730
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
1.,..520
1.,..620
0
0
1.,..920
0
0
0
0
0
300
5.,..360
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
10.,..000
1.,..630
0
0
1.,..930
0
0
0
0
- 500
400
13.,..460
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 1.,..530
- 1.,..640
0
0
- 1.,..940
0
0
0
0
0
- 90
- 5.,..200
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 1.,..540
- 1.,..650
0
0
- 1.,..950
0
0
0
0
0
- 10
- 5.,..150
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
1.,..550
1.,..660
0
0
1.,..960
0
0
0
0
0
0
5.,..170
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
1.,..560
20.,..000
0
0
1.,..970
0
0
0
470
0
0
24.,..000
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
- 1.,..570
- 1.,..670
0
0
- 1.,..980
0
0
0
0
0
0
- 5.,..220
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
1.,..580
1.,..680
0
0
17.,..000
0
0
0
30
0
0
20.,..290
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
1.,..590
1.,..690
0
0
1.,..990
20.,..000
0
0
0
0
0
25.,..270
Dividend declared from participating interestsDoor deel­nemingen gedeclareerde dividendDurch Beteiligungen deklarierte DividendeDividendes déclarés par des participations
- 1.,..600
- 1.,..700
0
0
- 2.,..000
0
0
0
0
0
0
- 5.,..300
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
- 50
- 1.,..610
0
0
1.,..110
0
0
500
0
750
0
700
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
20.,..000
20.,..000
500
500
20.,..000
20.,..000
17.,..000
500
500
500
500
100.,..000
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
240.,..000
241.,..000
10.,..000
11.,..000
242.,..000
243.,..000
159.,..000
12.,..000
13.,..000
14.,..000
15.,..000
1.,..200.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
240.,..000
220.,..000
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
241.,..000
221.,..000
Investments in participating interests in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienInvestissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
10.,..000
9.,..500
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
11.,..000
10.,..500
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
242.,..000
222.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
243.,..000
223.,..000
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
159.,..000
142.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
12.,..000
11.,..500
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
13.,..000
12.,..500
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
14.,..000
13.,..500
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
15.,..000
14.,..500
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
Dis­closure of financial assetsInformatie­verschaffing over financiële vaste activaOffenlegung der FinanzanlagenPublication des actifs financiers
295.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the assumptions on which the present value of expected future cash flows is based for assets measured at current value that may yield income as an investmentBeschrijving van de aannames waarop de contante waarde van de verwachte toekomstige kasstromen zijn gebaseerd voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der Annahmen, auf denen der Barwert der erwarteten zukünftigen Zahlungsströme für Vermögenswerte basiert, die zum aktuellen Wert bewertet werden und als Investition Erträge bringen könnenDescription des hypothèses sur lesquelles la valeur actuelle des flux de trésorerie futurs attendus est fondée pour les actifs évalués à la valeur actuelle qui peuvent générer un revenu en tant qu'investissement
295.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the approximation method for assets valuation at current value that generates income as investmentBeschrijving van toegepaste benaderingsmethode voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der angewandten Näherungsmethode für Vermögenswerte, die zum Zeitwert bewertet werden, die Einkommen als Anlage erzielen könnenDescription de la méthode d'approximation appliquée pour les actifs valorisés à la valeur courante qui peuvent générer des revenus à titre d'investissement
295.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the impairment of financial assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensDescription de la dépréciation des Immobilisations financières
295.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
295.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of reasons for not applying Article 2: 389 of the Dutch Civil Code to the separate financial statementsBeschrijving van gegronde redenen waarom deelneming niet volgens de netto-vermogenswaardemethode gewaardeerd isBeschreibung der Gründe für die Nichtanwendung von Artikel 2: 389 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs zum separaten JahresabschlüsseDescription de la nature et de l'étendue des gains et / ou pertes éventuels dus à la dilution pour compte financier individuels
295.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Participating interests: One-fifth interest at minimumDeel­nemingen: Tenminste één vijfde belangBeteiligungen: Mindestens ein fünftes InteresseParticipations: Au moins un cinquième intérêt
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter-A-Enkelv
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Utrecht
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 75.,..001
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
03 februari 202303 February 202303 Februar 202303 février 2023
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 325.,..001
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
91%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
91%
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
38.,..000
32.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
40.,..000
35.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handels­goederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
42.,..000
38.,..000
Prepayments of inventoriesVooruit­betalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
130.,..000
125.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
250.,..000
230.,..000
Dis­closure of inventoriesInformatie­verschaffing over voorradenOffenlegung der LagerbeständePublication des stocks
303.1 De grond- en hulpstoffen die tegen lagere opbrengstwaarde zijn gewaardeerd, hebben op balansdatum een boekwaarde van € 210000. - enkelvoudig - Nieuw in FT18.
Description of the capitalised interest of inventories during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op voorraden gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen der Lagerbestände während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé des stocks pendant la période
303.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of inventories of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van voorraden waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Vorräte, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des stocks dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
303.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of commitments to purchase or sell inventoriesBeschrijving van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorradenBeschreibung der Verpflichtungen zu An- oder Verkauf von VorrätenDescription des passifs pour l'achat et la vente des stocks
303.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of cost method of inventoriesBeschrijving van kostprijs­methode van voorradenBeschreibung der Herstellkostenmethode des LagerbestandesDescription de la méthode du coût de revient des stocks
303.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of the current value of agricultural inventoriesInformatie­verschaffing over de actuele waarde van agrarische voorradenOffenlegung des Zeitwerts der landwirtschaftlichen BeständePublication de la valeur actuelle des stocks agricoles
303.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of revaluations of agricultural inventories valued at current valueInformatie­verschaffing over herwaarderingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waardeOffenlegung der Neubewertung von landwirtschaftlichen Vorräten(,) bewertet zum BarwertPublication relative à la réévaluation des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle
303.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the extent to which the influence of taxes has been taken into account when valuing agricultural inventories at current valueBeschrijving van in hoeverre rekening is gehouden met de invloed van belastingen bij de waardering van agrarische voorraden tegen actuele waardeBeschreibung, inwieweit der Einfluss von Steuern bei der Bewertung der landwirtschaftlichen Vorräte zum Zeitwert berücksichtigt wurdeDescription de la mesure dans laquelle l'influence des taxes a été prise en compte dans l'évaluation des stocks agricoles en valeur actuelle
303.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the book value of inventories that are valued at lower realizable valueBeschrijving van de boek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBeschreibung des Buchwerts von Vorräten, die mit dem niedrigeren realisierbaren Wert bewertet sindDescription de la valeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
303.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Current valueActuele waardeMarktwertValeur actuelle
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Book value of inventories that are valued at lower realisable valueBoek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBuchwert der Vorräte, die zum niedrigeren realisierbaren Wert bewertet werdenValeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
3.,..501
4.,..499
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cumulative project revenue from projects in progressCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierter Projektumsatz aus laufenden ProjektenRevenus de projet cumulés des projets en cours
57.,..500
45.,..000
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
- 37.,..500
- 30.,..000
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
20.,..000
15.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount withheld by clients of construction contractsInhoudingen van opdrachtgevers op gedeclareerde termijnen van onderhanden projectenKürzungen von deklarierten Fristen von laufenden Projekten durch AuftraggeberRetenues des maîtres d'ouvrage sur des délais impartis de projets en cours
4.,..500
6.,..500
Capitalised expenses for not yet provided services of construction contractsGeactiveerde uitgaven voor nog niet verrichte prestaties van onderhanden projectenAktivierte Ausgaben für noch nicht durchgeführte Leistungen von laufenden ProjektenFrais capitalisés pour des services non encore fournis de projets en cours
18.,..000
11.,..400
Capitalized cost of obtaining a projectGeactiveerde kosten voor het verkrijgen van een projectAktivierte Kosten für den Erhalt eines ProjektsCoût capitalisé de l'obtention d'un projet
5.,..500
4.,..500
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
Tekstinvoer - enkelvoudig
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
Tekstinvoer - enkelvoudig
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
Tekstinvoer - enkelvoudig
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
Tekstinvoer - enkelvoudig
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
Tekstinvoer - enkelvoudig
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
Tekstinvoer - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Proj-A-enkelvoudig
12.,..500
12.,..500
0
11.,..000
11.,..000
0
Proj-B-enkelvoudig
7.,..500
7.,..500
0
4.,..000
4.,..000
0
Proj-C-enkelvoudig
0
0
15.,..000
0
0
15.,..100
TotalTotaalGesamtLe total
20.,..000
- 15.,..000
20.,..000
15.,..000
- 15.,..100
15.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Trade receivablesVorderingen op handels­debiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
19.,..000
15.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
20.,..000
16.,..000
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
17.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
22.,..000
18.,..000
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
3.,..900
3.,..910
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
3.,..700
3.,..710
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
15.,..400
26.,..380
Total of other receivablesTotaal van overige vorderingenGesamtbetrag der sonstigen ForderungenTotal des autres créances
23.,..000
34.,..000
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Dis­closure of receivablesInformatie­verschaffing over vorderingenOffenlegung der ForderungenPublication des créances à recevoir
311.1 Er zijn leningen aan bestuurders van € 250000 (2015: € 300000) verstrekt tegen 6% en € 40000 (2015: € 50000) renteloos.
De resterende looptijden bedragen respectievelijk 3 en 4 jaar. Deze leningen moeten uiterlijk door de desbetreffende bestuurder worden afgelost in het jaar waarin hij zijn functie neerlegt. In het boekjaar werd door de bestuurders € 400000 op hun leningen afgelost. Er zijn leningen aan de commissarissen van € 150000 (2015: € 125000) verstrekt. Alle leningen zijn tegen 5% rente verstrekt. De resterende looptijd varieert van 5 tot 6 jaar. In het boekjaar werd niets afgelost - enkelvoudig - Nieuw in FT18.
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
311.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of prepayments and accrued incomeInformatie­verschaffing over overlopende activaOffenlegung von RechnungsabgrenzungspostenPublication de paiements d'avance et d'actif couru
311.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of receivables of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van vorderingen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Forderungen, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des créances dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
311.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of receivables with a maturity exceeding one yearInformatie­verschaffing over vorderingen met een looptijd langer dan een jaarOffenlegung von Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrInformations à fournir sur les créances dont la période couverte est supérieure à un an
311.12 Er zijn vorderingen opgenomen tot een bedrag van € 50000 met een (verwachte) resterende looptijd langer dan een jaar - Nieuw in FT18.
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Listed securitiesBeurs­genoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
50.,..500
44.,..500
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
49.,..500
45.,..500
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Dis­closure of securitiesInformatie­verschaffing over effectenOffenlegung von WertpapierenPublication des valeurs boursières
321.1 Beursgenoteerde effecten: 50000 Beursgenoteerde: effecten 50000 totaal effecten: 100000- enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of fair value of securitiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van effectenOffenlegung des Zeitwerts von WertpapierenInformations à fournir sur la valeur réelle des valeurs mobilières
321.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Cash and cash equivalentsLiquide middelenLiquide MittelLiquidités
Dis­closure of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over liquide middelenOffenlegung der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePublication des liquidités et équivalents de liquidités
324.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of cheques and bills of exchangeInformatie­verschaffing over wissels en chequesOffenlegung von Schecks und WechselnPublication des chèques et lettres de change
324.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Share capital paid called up memberGestort en opgevraagd aandelen­kapitaalGefördertes und angefordertes AktienkapitalCapital-actions financé et demandé
Share premiumAgioKapitalrücklagePrime d'émission
Revaluation reservesHer­waarderings­reservesNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
Statutory reservesStatutaire reservesGesetzliche RücklagenRéserves légales
Financial instruments based on legal form classified as equityFinanciële instrumenten op basis van juridische vorm geclassificeerd als eigen vermogenFinanzinstrumente auf der Grundlage der als Eigenkapital klassifizierten RechtsformInstruments financiers sous forme juridique classés en capitaux propres
Other reservesOverige reservesSonstige RückstellungenAutres réserves
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
Result after taxes for the yearResultaat na belastingen van het boekjaarErgebnis nach Steuern für das BuchungsjahrRésultat de l'exercice après impôt
Undistributed profitNiet verdeelde winstenGewinnrücklagenBénéfice non distribué
Total of equityTotaal van eigen vermogenGesamtbetrag des EigenkapitalsTotal des capitaux propres
Equity at the beginning of the periodEigen vermogen aan het begin van de periodeEigenkapital am Anfang der PeriodeCapitaux propres au début de la période
17.,..000
330.,..000
190.,..000
60.,..000
171.,..000
9.,..000
1.,..157.,..000
10.,..000
0
23.,..000
1.,..967.,..000
Direct equity movement as a result of a change in accounting policiesRechtstreekse mutatie in het eigen vermogen als gevolg van stelselwijzigingenDirekte Eigenkapitalanpassung als Ergebnis einer Änderung der BilanzierungsgrundsätzeMouvement direct de capitaux propres résultant d'un changement de politiques comptables
0
1
47.,..000
0
0
0
- 47.,..000
0
1
0
2
Direct movement as a result of prior period errorsRechtstreekse mutatie als gevolg van foutherstelDirekte Anpassung als Ergebnis von Fehlern in der VorperiodeMouvement direct en raison d'erreurs d'une période précédente
1
0
200
1
1
0
- 200
1
0
1
5
Adjusted equity after recalculationAangepaste eigen vermogen na herrekeningBereinigtes Eigenkapital nach der NeuberechnungCapitaux propres ajustés après recalcul
17.,..001
330.,..001
237.,..200
60.,..001
171.,..001
9.,..000
1.,..109.,..800
10.,..001
1
23.,..001
1.,..967.,..007
Issue of sharesUitgifte van aandelenAktienemissionÉmission d'actions
1.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.,..000
Loss reductionAanzuivering van verliezenVerlustminderungRéduction de pertes
0
2.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
2.,..000
Sale of treasury sharesVerkoop van eigen aandelenVerkauf von eigenen AktienVente d'actions propres
1.,..250
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.,..250
Purchase of treasury sharesInkoop van eigen aandelenRückkauf von eigenen AktienAchat d'actions propres
- 750
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 750
Withdrawal of sharesIntrekking van aandelenRücknahme von AktienRetrait d'actions
- 500
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 500
Dividend distributionDividend­uitkeringenDividendenausschüttungDistribution de dividende
0
0
200.,..000
0
0
0
- 189.,..000
- 5.,..000
0
0
6.,..000
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
0
0
0
- 10.,..000
10.,..000
0
10.,..000
0
- 5.,..000.,..000
0
- 4.,..990.,..000
Result allocationAllocatie van het resultaatErgebnisverteilungAttribution de résultat
0
0
0
0
0
0
6.,..700.,..000
0
5.,..000.,..000
0
11.,..700.,..000
Direct movement as a result of exchange differencesRechtstreekse mutatie als gevolg van omrekeningsverschillenDirekte Anpassung als Ergebnis von WechselkursdifferenzenMouvement direct résultant de différences de change
0
0
0
0
0
0
11.,..000
0
0
0
11.,..000
Direct movement as a result of impairmentsRechtstreekse mutatie als gevolg van bijzondere waarde­verminderingenDirekte Anpassung als Ergebnis von WertberichtigungenMouvement direct résultant de dépréciations
0
0
0
0
0
0
- 12.,..000
0
0
0
- 12.,..000
Direct movement as a result of the reversal of impairmentsRechtstreekse mutatie als gevolg van terugneming van bijzondere waarde­verminderingenDirekte Anpassung als Ergebnis der Umkehr von WertberichtigungenMouvement direct résultant de la reprise de dépréciations
0
0
0
0
0
0
13.,..000
0
0
0
13.,..000
Direct movement as a result of goodwillRechtstreekse mutatie als gevolg van goodwillDirekte Anpassung als Goodwill-ErgebnisMouvement direct résultant de fonds de commerce
0
0
0
0
- 1.,..000
0
14.,..000
0
0
0
13.,..000
Direct movement as a result of business acquisitionsRechtstreekse mutatie als gevolg van overnamesDirekte Anpassung als Ergebnis von UnternehmensakquisitionenMouvement direct résultant d'acquisitions d'entreprises
0
0
0
0
0
0
15.,..000
0
0
0
15.,..000
Direct movement as a result of business divestituresRechtstreekse mutatie als gevolg van afstotingenDirekte Anpassung als Ergebnis von UnternehmensveräußerungenMouvement direct résultant de cessions d'entreprises
0
0
0
0
0
0
- 16.,..000
0
0
0
- 16.,..000
Direct movement as a result of financial instrumentsRechtstreekse mutatie als gevolg van financiële instrumentenDirekte Mutation aufgrund von FinanzinstrumentenMouvement direct lié aux instruments financiers
0
0
0
0
0
0
17.,..000
0
0
0
17.,..000
Shares granted due to share based arrangementsVerleende aandelen(optie) regelingenGewährte Aktien aufgrund von aktienbasierten VereinbarungenActions accordées en raison d'accords fondés sur les actions
0
0
0
0
0
0
18.,..000
0
0
0
18.,..000
Shares exercised due to share based arrangementsUitgeoefende aandelen(optie)regelingenAusgeübte Aktien aufgrund von Vereinbarungen, die auf Aktien basierenActions levées en raison d'accords fondés sur les actions
0
0
0
0
0
0
19.,..000
0
0
0
19.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 1
- 1
- 237.,..200
- 1
- 1
1.,..000
- 6.,..231.,..800
- 1
- 1
- 6.,..001
- 6.,..474.,..007
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
999
1.,..999
- 37.,..200
- 10.,..001
8.,..999
1.,..000
368.,..200
- 5.,..001
- 1
- 6.,..001
322.,..993
Equity at the end of the periodEigen vermogen aan het einde van de periodeEigenkapital am Ende der PeriodeCapitaux propres à la fin de la période
18.,..000
332.,..000
200.,..000
50.,..000
180.,..000
10.,..000
1.,..478.,..000
5.,..000
0
17.,..000
2.,..290.,..000
Dis­closure of equityInformatie­verschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
84.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of continuity with impact on equityInformatie­verschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
84.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of important subsequent events with an impact on equityInformatie­verschaffing over belangrijke mutaties na balans­datum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
84.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of guaranteed equityInformatie­verschaffing over garantie­vermogenOffenlegung von GarantiekapitalInformations à fournir sur le fonds de garantie
84.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of liable equity capitalInformatie­verschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
84.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the main conditions of financial instruments that are classified as equity based on the legal formBeschrijving van de belangrijkste condities van financiële instrumenten welke op basis van de juridische vorm geclassificeerd zijn als eigen vermogenBeschreibung der wichtigsten Konditionen von Finanzinstrumenten, die aufgrund ihrer Rechtsform als Eigenkapital klassifiziert werdenDescription des conditions principales des instruments financiers classés en capitaux propres sur la base de la forme juridique
84.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the amount of overdue dividend on fixed-term cumulative preferential or similar sharesBeschrijving van de omvang van achterstallig dividend bij geplaatst cumulatief-preferente of soortgelijke aandelenBeschreibung der Höhe der überfälligen Dividende auf kumulative Vorzugsaktien oder ähnliche Aktien mit fester LaufzeitDescription du montant du dividende en retard sur les actions préférentielles ou assimilées à durée déterminée
84.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the withheld part of the result in equityBeschrijving van het ingehouden deel van de jaar­winst binnen het eigen vermogenZurückbehaltener Teil des Ergebnisses im EigenkapitalPart retenue du résultat dans les capitaux propres
84.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Share capitalAandelen­kapitaalAktienkapitalCapital-actions
Statement of changes in number of sharesMutatie­overzicht in aantal aandelenMutationsübersicht in Anzahl der AktienÉtat du mouvement de la part des actions
Share capital (number of shares)Aandelen­kapitaal (aantal aandelen)Grundkapital (Anzahl der Aktien)Capital-actions (nombre de parts)
Number of shares at the beginning of the periodAantal aandelen aan het begin van de periodeAnzahl der Aktien am Anfang der PeriodeNombre de parts au début de la période
Shares issuedAandelen uitgegevenAusgegebene AktienParts émises
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
Number of shares at the end of the periodAantal aandelen aan het einde van de periodeAnzahl der Aktien am Ende der PeriodeNombre de parts à la fin de la période
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Gewoon
1.,..700
100
100
1.,..800
Dis­closure of share capital paid called upInformatie­verschaffing over gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalOffenlegung der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPublication de capital-actions financé et demandé
329.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of treasury sharesInformatie­verschaffing over eigen aandelenOffenlegung der eigenen AktienPublication d'actions propres
329.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the purchase or sale of treasury shares or certificates thereofBeschrijving van de verwerving en vervreemding van eigen aandelen en certificaten daarvanBeschreibung des Erwerbs oder Verkaufs von eigenen Aktien oder Zertifikaten daraufDescription de l'achat ou de la vente d'actions propres ou certificats relatifs
329.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the way in which payments are made on shares that became due in the financial year or were made voluntarilyBeschrijving van de opgave van de wijze waarop stortingen op aandelen zijn verricht die in het boekjaar opeisbaar werden of vrijwillig zijn verrichtBeschreibung der Art und Weise, wie Zahlungen auf Aktien geleistet wurden, die im Geschäftsjahr fällig wurden oder freiwillig geleistet wurdenDescription de la manière dont les paiements ont été effectués sur les actions devenues exigibles et payables au cours de l'exercice ou ont été effectués volontairement
329.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Share capitalAandelen­kapitaalAktienkapitalCapital-actions
Normaal-ENKELV
Dis­closure of share capital paid called upInformatie­verschaffing over gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalOffenlegung der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPublication de capital-actions financé et demandé
331.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Share capital issuedGeplaatst aandelen­kapitaalAusgegebenes AktienkapitalCapital social émis
18.,..000
17.,..000
Share capital paidGestort aandelen­kapitaalGeteiltes AktienkapitalCapital social divisé
18.,..000
17.,..000
Registered capitalMaatschappelijk kapitaalGrundkapitalCapital enregistré
180.,..000
175.,..000
Share premiumAgioAgioAgios
Dis­closure of share premiumInformatie­verschaffing over agioOffenlegung der KapitalrücklagePublication de prime d'émission
333.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Revaluation reserveHer­waarder­ings­reserveNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
HedgedAfgedektBesichertCouvert
No price quotation in active marketGeen frequente markt­noteringKeine regelmäßige KursbestimmungAucune cotation fréquente
Changes in value of assets, except for financial instruments, recognised directly through equityWaarde­ver­ander­ingen voor activa, niet zijnde financiële instrumenten, rechtstreeks in eigen vermogenWertänderungen der Aktiva, nicht-seienden Finanzinstrumenten, direkt im EigenkapitalChangements de valeur pour les actifs, pas les instruments financiers, directement dans les fonds propres
Changes in value of financial instruments recognised directly through equityWaarde­ver­ander­ingen voor financiële instrumenten rechtstreeks in eigen vermogenWertänderungen von Finanzinstrumenten direkt im EigenkapitalChangements de valeur pour les instruments financiers directement dans les fonds propres
Total of recognised directly through equityTotaal van rechtstreeks in eigen vermogenGesamtbetrag der Direkt im EigenkapitalTotal des directement dans les fonds propres
Total of revaluation reservesTotaal van her­waarderings­reservesGesamtbetrag der NeubewertungsrücklagenTotal des réserve de réévaluation
Revaluation reserve at the beginning of the periodHer­waarder­ings­reserve aan het begin van de periodeNeubewertungsrücklage am Anfang der PeriodeRéserve de réévaluation au début de la période
50.,..000
90.,..000
25.,..000
25.,..000
50.,..000
190.,..000
Realised revaluations through the income statementGerealiseerde herwaarderingen via winst-en-verliesrekeningRealisierte Neubewertungen über die Gewinn- und VerlustrechnungRéévaluations réalisées via le compte de profits et pertes
0
0
- 10.,..000
0
- 10.,..000
- 10.,..000
Realised revaluations through the other reservesGerealiseerde herwaarderingen via overige reservesRealisierte Neubewertungen über sonstige RücklagenRéévaluations réalisées via les autres réserves
0
0
0
- 10.,..000
- 10.,..000
- 10.,..000
Tax impact of realised revaluationsBelastingeffecten op gerealiseerde herwaarderingenSteuerauswirkungen auf realisierte NeubewertungenMontant fiscal des réévaluations réalisées
20.,..000
0
0
0
0
20.,..000
Revaluations through the income statementGevormde herwaarderingen via winst-en-verliesrekeningNeu geschaffene Neubewertungen über die Gewinn- und VerlustrechnungRéévaluations formées via le compte de profits et pertes
0
1.,..000
1.,..000
0
1.,..000
2.,..000
Revaluations through the other reservesGevormde herwaarderingen via overige reservesNeu geschaffene Neubewertungen über sonstige RücklagenRéévaluations formées via les autres réserves
0
8.,..000
0
0
0
8.,..000
Revaluations through hedged assets and liabilitiesGevormde herwaarderingen via afgedekt activa of passivaNeu geschaffene Neubewertungen über besicherte Aktiva oder PassivaRéévaluations formées via l'actif ou le passif couvert
1.,..000
1.,..000
- 1.,..000
- 1.,..000
- 2.,..000
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
21.,..000
10.,..000
- 10.,..000
- 11.,..000
- 21.,..000
10.,..000
Revaluation reserve at the end of the periodHer­waarder­ings­reserve aan het einde van de periodeNeubewertungsrücklage am Ende der PeriodeRéserve de réévaluation à la fin de la période
71.,..000
100.,..000
15.,..000
14.,..000
29.,..000
200.,..000
Dis­closure of revaluation reserveInformatie­verschaffing over her­waarder­ings­reserveOffenlegung der NeubewertungsrücklagePublication de la réserve de réévaluation
335.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of how, in conjunction with the revaluation, the impact of taxes on capital and income is taken into accountBeschrijving van op welke wijze in samenhang met de herwaardering rekening wordt gehouden met de invloed van belastingen op vermogen en resultaatBeschreibung, wie in Verbindung mit der Neubewertung die Auswirkungen der Kapital- und Ertragssteuern berücksichtigt werdenDescription de la façon dont, en conjonction avec la réévaluation, l'impact des taxes sur le capital et le revenu est pris en compte
335.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Legal reserve for the negative translation of the share capital of a public limited liability company into eurosNegatieve bijschrijvingsreserve als gevolg van de omrekening van het aandelen­kapitaal van een naamloze vennootschap naar de euroGesetzliche Rücklage für die negative Umrechnung des Aktienkapitals einer Aktiengesellschaft in EuroRéserve légale pour la conversion négative du capital-actions d'une entreprise à responsabilité limitée publique en euros
1.,..000
20.,..000
Legal reserve for the translation of the share capital of a public limited liability company into eurosNiet-uitkeerbare reserve als gevolg van de omrekening van het aandelen­kapitaal van een naamloze vennootschap naar de euroGesetzliche Rücklage für die Umrechnung des Aktienkapitals einer Aktiengesellschaft in EuroRéserve légale pour la conversion du capital-actions d'une entreprise à responsabilité limitée publique en euros
2.,..000
0
Reserve for contribution on shares other than cashReserve voor inbreng op aandelen anders dan in geldReserve für die Einlage auf andere Aktien als BargeldRéserve pour contribution sur des actions autres que des espèces
3.,..000
0
Non-distributable reserve for granted loan to obtain by others shares in the capital of the company or of depositary receipts thereofNiet-uitkeerbare reserve voor verstrekte lening ter verkrijging door anderen van aandelen in het kapitaal van de vennootschap of van certificaten daarvanNicht ausschüttbare Rücklage für gewährtes Darlehen, um andere am Kapital der Gesellschaft oder deren Hinterlegungsscheine zu erhaltenRéserve non distribuable d'un prêt consenti pour obtenir par d'autres des actions du capital de la société ou de ses certificats de dépôt
4.,..000
0
Legal reserve that account for incorporation and share issueWettelijke reserve voor kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGesetzliche Rücklage für Kosten im Zusammenhang mit der Gründung und der Ausgabe von AktienRéserve légale pour les coûts liés à la création et l'émission d'actions
5.,..000
0
Legal reserve for capitalised development costsWettelijke reserve voor geactiveerde kosten van ont­wik­kelingGesetzliche Rücklage für aktivierte EntwicklungskostenRéserve légale pour les coûts de développement capitalisés
20.,..000
20.,..000
Legal reserve participating interestsWettelijke reserve deel­nemingenGesetzliche ReservebeteiligungParticipation de la réserve légale
3.,..000
0
Legal reserve for conversion differences for the conversion of the invested capital and the result of participating interestsWettelijke reserve omrekeningsverschillen voor omrekening van het geïnvesteerde vermogen en het resultaat van deel­nemingenGesetzliche Rücklage für Wandlungsdifferenzen für die Umwandlung des investierten Kapitals und des BeteiligungsergebnissesRéserve légale pour les différences de conversion pour la conversion du capital investi et le résultat des participations
2.,..000
0
Foreign currency translation reserveReserve omrekeningsverschillenFremdwährungsumrechnungsreserveRéserve de conversion de devises étrangères
10.,..000
20.,..000
Total of other legal reservesTotaal van andere wettelijke reservesSumme der gesetzlichen RücklagenTotal des autres réserves légales
50.,..000
60.,..000
Dis­closure of other legal reserves, distinguished by their natureInformatie­verschaffing over andere wettelijke reserves, onderscheiden naar hun aardOffenlegung der sonstigen gesetzlichen RücklagenPublication d'autres réserves légales
337.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Statutory reservesStatutaire reservesSatzungsgemäße RücklagenRéserves statutaires
Dis­closure of statutory reservesInformatie­verschaffing over statutaire reservesOffenlegung der gesetzlichen RücklagenPublication des réserves légales
338.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Differences between the company and consolidated financial statementsVerschillen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschieden zwischen dem Einzel- und dem KonzernabschlussDifférences des comptes annuels simplifiés et consolidés
Differences in equity between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het eigen vermogen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschieden im Eigenkapital zwischen dem Einzel- und dem KonzernabschlussDifférences dans les fonds propres entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Negative equity of consolidated participating interestsNegatieve vermogens­waarde van de geconsolideerde deel­nemingenNegatives Eigenkapital der konsolidierten BeteiligungenCapitaux propres négatifs d'intérêts de participation consolidés
100
90
Unrealised accumulated inter­company resultNiet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenNicht aktiviertes akkumuliertes überbetriebliches ErgebnisRésultat interentreprises non réalisé cumulé
200
190
Provision participating interestsVoorziening in verband met deel­nemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
- 300
- 290
Other differences in equity between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in eigen vermogen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Unterschiede im Eigenkapital zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences en capitaux propres entre les états financiers consolidés et individuels
400
390
Total of difference in equity in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in eigen vermogen volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Veränderungen im Eigenkapital in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence en capitaux propres dans les états financiers consolidés et individuels
400
380
Equity in the consolidated financial statementsEigen vermogen volgens de geconsolideerde jaarrekeningEigenkapital der konsolidierten JahresabschlüsseCapitaux propres dans les états financiers consolidés
1.,..000
900
Total of equity in the separate financial statementsTotaal van eigen vermogen volgens de enkelvoudige jaarrekeningGesamtbetrag der Eigenkapital der separaten JahresabschlüsseTotal des capitaux propres dans les relevés des compte financier individuels
1.,..400
1.,..280
Differences in result between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschiede im Ergebnis zwischen dem Einzel- und dem Konzernabschluss (konsolidierter Jahresabschluss)Annexe aux différences dans le résultat entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Increase (decrease) in negative equity of participating interests consolidatedToename (afname) in negatieve vermogens­waarde van de geconsolideerde deel­nemingenErhöhung (Abnahme) des negativen Eigenkapitals der konsolidierten BeteiligungenAugmentation (diminution) de capitaux propres négatifs dans des intérêts de participation consolidés
1.,..000
900
Increase (decrease) in not realised cumulated inter­company resultToename (afname) in niet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenErhöhung (Abnahme) des überbetrieblichen, nicht-realisierten ErgebnissesAugmentation (diminution) d'un résultat interentreprises cumulé non réalisé
2.,..000
1.,..900
Increase (decrease) in provision participating interestsToename (afname) in voorziening deel­nemingenErhöhung (Abnahme) der Provision von BeteiligungenAugmentation (diminution) d'intérêts de participation de provision
3.,..000
2.,..900
Other differences in result between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Differenzen des Ergebnisses zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences de résultat entre les états financiers consolidés et individuels
4.,..000
3.,..900
Total of difference in result in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in resultaat volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Differenzen des Ergebnisses in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence de résultat dans les états financiers consolidés et individuels
10.,..000
9.,..600
Result in the consolidated financial statementsResultaat volgens de geconsolideerde jaarrekeningErgebnis in den konsolidierten JahresabschlüssenRésultat dans les états financiers consolidés
40.,..000
39.,..000
Total of result in the separate financial statementsTotaal van resultaat volgens de enkelvoudige jaarrekeningSumme der Ergebnis in den separaten JahresabschlüssenTotal des résultat dans les relevés des compte financier individuels
50.,..000
48.,..600
Dis­closure of differences in the equity and result between the separate and consolidated financial statementsInformatie­verschaffing over verschillen in het eigen vermogen en het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningOffenlegung der Unterschiede bei Eigenkapital und Ergebnis zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenPublication des différences dans les capitaux propres et résultat entre les états financiers consolidés et individuels
87.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
10.,..000
1.,..000
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belasting­verplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
11.,..000
1.,..100
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioen­verplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
12.,..000
1.,..200
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeels­beloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
13.,..000
1.,..300
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
14.,..000
1.,..400
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
15.,..000
1.,..500
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
16.,..000
1.,..600
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
17.,..000
1.,..700
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
18.,..000
1.,..800
Restructuring provisionVoorziening in verband met re­organisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
19.,..000
1.,..900
Provision participating interestsVoorziening in verband met deel­nemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
20.,..000
2.,..000
Deferred tax liabilitiesLatente belasting­verplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
21.,..000
2.,..100
Warranty provisionGarantie­voorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
22.,..000
2.,..200
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileum­uitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
23.,..000
2.,..300
Provision for insurance of dis­ability risksVoorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
1.,..000
2.,..400
Provision for obligations due to illness or dis­abilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
2.,..000
2.,..500
Provision for insurance of illness or dis­abilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
3.,..000
2.,..600
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
4.,..000
2.,..700
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
9.,..000
206.,..700
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Dis­closure of provisionsInformatie­verschaffing over voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication des provisions
348.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for repair costsInformatie­verschaffing over voorziening voor herstelkostenOffenlegung (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenInformations à fournir sur la provision pour frais de réhabilitation
348.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for tax liabilitiesInformatie­verschaffing over voorziening voor belasting­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPublication de la provision pour assujettissement à l'impôt
348.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for pension obligationsInformatie­verschaffing over voorzieningen voor pensioen­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenPublication de dispositions pour des obligations de retraite
348.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for employee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Rückstellungen für Leistungen an ArbeitnehmerDéclaration de provision pour avantages du personnel
348.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of environmental provisionInformatie­verschaffing over voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingOffenlegung der Rückstellung für die Beseitigung von vorhandener UmweltverschmutzungInformations à fournir sur la provision pour l'élimination des déchets
348.90a Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for legal proceedingsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenOffenlegung (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenInformations à fournir sur la provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
348.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for major maintenanceInformatie­verschaffing over voorziening voor groot onderhoudOffenlegung (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenInformations à fournir sur la provision pour gros entretien
348.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of information on the application of the transitional provision - major maintenance provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepaling - voorziening groot onderhoudOffenlegung von Informationen zur Anwendung der Übergangsbestimmung - HauptunterhaltsvorschriftDivulgation d'informations sur l'application de la disposition transitoire - provision pour gros entretiens
348.90b Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for disposal obligationsInformatie­verschaffing over voorziening voor verwijderings­verplichtingenOffenlegung von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenInformations à fournir sur la provision pour les obligations d'enlèvement
348.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision for onerous contractsInformatie­verschaffing over voorziening voor verlies­latende contractenOffenlegung (der) Rückstellung für verlustträchtige VerträgeInformations à fournir sur la provision pour les contrats à perte
348.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the actuarial assumptions used for the provision for pension obligationsBeschrijving van de actuariële grondslagen gehanteerd voor de voorziening voor pensioen­verplichtingenBeschreibung der versicherungstechnischen Grundlagen, die für die Rückstellung für Pensionsverpflichtungen angewandt werdenDescription des principes actuariels prévus pour la provision pour obligations de pension
348.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of obligations per balance sheet date that have pension provisionsBeschrijving van de per balans­datum bestaande verplichtingen waarvoor een pensioen­voorziening is opgenomenBeschreibung der zum Bilanzstichtag bestehenden Verbindlichkeiten, für die eine Pensionsrückstellung aufgenommen wurdeDescription des obligations existantes par date de clôture pour lesquelles une pension est reprise
348.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of restructuring provisionInformatie­verschaffing over voorziening in verband met re­organisatiesOffenlegung (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenInformations à fournir sur la provision en rapport avec les réorganisations
348.90c Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of provision relating to participating interestInformatie­verschaffing over voorziening in verband met deel­nemingenOffenlegung (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenInformations à fournir sur la provision en rapport des participations
348.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the valuation methods of the provision for pension obligationsBeschrijving van de methode van waardering van de opgenomen pensioen­voorzieningBeschreibung des Verfahrens zur Bewertung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenDescription de la méthode de valorisation des obligations de pension
348.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of deferred tax liabilitiesInformatie­verschaffing over latente belasting­verplichtingenOffenlegung von aktiven latenten SteuernInformations à fournir sur les passifs d'impôt
348.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of warranty provisionInformatie­verschaffing over garantie­voorzieningOffenlegung (einer) GarantierückstellungInformations à fournir sur la provision de garanties
348.90d Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
Long-term part of provisionsLanglopend deel van de voorzieningenLangfristiger Teil der RückstellungenPartie à long terme des provisions
350.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
19.,..000
18.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
29.,..000
28.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
39.,..000
38.,..000
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
49.,..000
48.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
59.,..000
58.,..000
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
69.,..000
68.,..000
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
79.,..000
78.,..000
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
89.,..000
88.,..000
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
99.,..000
98.,..000
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
109.,..000
108.,..000
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
105.,..500
98.,..440
Tax pay­ablesBelasting­verplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
1.,..000
1.,..010
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
900
910
Old age obligationOudedags­verplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
800
810
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer Firmenwert (Goodwill)Goodwill négatif
700
710
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
600
610
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
500
510
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Dis­closure of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
90.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of non-current pay­ables to banksInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan bankenInformationen über langfristige verbindlichkeiten bei BankenInformations sur non-courantes sommes à payer à des banques
356.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current advance payments received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over langlopende ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über langfristige erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur non-courantes paiements d'avance reçus sur des commandes
356.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current trade pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (langfristig)Publication de créances commerciales (non-courantes)
356.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current cheques and bills of exchange pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen Wechseln (nicht aktuell)Publication de chèques et lettres de change à payer (non courants)
356.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei Konzerngesellschaften (langfristig)Publication des sommes à payer à des sociétés apparentées (non-courantes)
356.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen Parteien (langfristig)Publication de sommes à payer à d'autres parties liées (non-courantes)
356.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over langlopende schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über langfristige Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur non-courantes sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
356.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over langlopende schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringOffenlegung der langfristige Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPublication des non-courantes sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
356.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of tax pay­ablesInformatie­verschaffing over belasting­verplichtingenOffenlegung von latente SteuernInformations à fournir sur les assujettissement à l'impôt
356.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of non-current pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over langlopende schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen Verbindlichkeiten (langfristig)Publication des sommes à payer relatives aux retraites (non-courantes)
356.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of old age obligationInformatie­verschaffing over oudedags­verplichtingOffenlegung der AltersverpflichtungPublication des obligation de vieillesse
356.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of negative goodwillInformatie­verschaffing over negatieve goodwillOffenlegung des negativen FirmenwertsInformations à fournir sur le goodwill négatif
356.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Sub­ordinated liabilitiesAchtergestelde schuldenNachrangige VerbindlichkeitenPassif subordonné
100
10
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
110
11
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
120
12
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
130
13
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de lease­objecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
140
14
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
150
15
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
160
16
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
170
17
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
69.,..000
66.,..900
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
1.,..000
1.,..100
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
2.,..000
2.,..100
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
3.,..000
3.,..100
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
4.,..000
4.,..100
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
5.,..000
5.,..100
Bills of exchange and cheques pay­ableTe betalen wissels en chequesWechsel und fällige SchecksLettres de change et chèques à payer
6.,..000
6.,..100
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
7.,..000
7.,..100
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
8.,..000
8.,..100
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
9.,..000
9.,..100
Pay­ables relating to income taxSchulden uit hoofde van belasting naar de winstSchulden aus GewinnsteuernDettes au titre d'impôt après bénéfice
10.,..000
10.,..100
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
11.,..000
11.,..100
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
12.,..000
12.,..100
Repayment obligations of non-current borrowingsAflossings­verplichtingen van langlopende leningenRückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenRemboursement d'obligations d'emprunts non-courants
13.,..000
13.,..100
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
14.,..000
14.,..100
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
15.,..000
15.,..100
Pay­ables relating to employee benefitsSchulden uit hoofde van personeels­beloningenSchulden aufgrund von MitarbeitergehälterDettes au titre de charges des primes du personnel
16.,..000
16.,..100
Debts due to vacation daysSchulden uit hoofde van vakantie­dagenSchulden aufgrund von UrlaubstagenDettes au titre de jours de vacances
17.,..000
17.,..100
Debts due to holiday paySchulden uit hoofde van vakantiegeldSchulden aufgrund von UrlaubsgeldDettes au titre de congé payé
18.,..000
18.,..100
Dividend pay­able to holders of preferred sharesUit te keren dividend aan houders van preferente aandelenAn die Inhaber von Vorzugsaktien auszuschüttende DividendeDividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
19.,..000
19.,..100
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
20.,..000
20.,..100
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
21.,..000
21.,..100
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
300.,..000
300.,..000
Dis­closure of current liabilitiesInformatie­verschaffing over kortlopende schuldenOffenlegung des kurzfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif à court terme
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
Tekstinvoer - enkelvoudig
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
Tekstinvoer - enkelvoudig
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables relating to income taxInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van belasting naar de winstInformationen über schulden aus GewinnsteuernInformations sur dettes au titre d'impôt après bénéfice
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of repayment obligations of non-current borrowingsInformatie­verschaffing over aflossings­verplichtingen van langlopende leningenOffenlegung der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPublication des remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsInformatie­verschaffing over voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenInformationen über vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenInformations sur montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
Tekstinvoer - enkelvoudig
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
Tekstinvoer - enkelvoudig
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
Tekstinvoer - enkelvoudig
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
Tekstinvoer - enkelvoudig
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
Tekstinvoer - enkelvoudig
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables relating to employee benefitsInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterInformations à fournir sur les dettes au titre de charges des primes du personnel
Tekstinvoer - enkelvoudig
Description paid, unpaid rewards to the staffBeschrijving van betaalde, nog niet verschuldigde beloningen aan het personeelBeschreibung bezahlt, unbezahlte Belohnungen für das PersonalDescription des récompenses payées, impayées au personnel
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of debts due to vacation daysInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantie­dagenOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubstagenInformations à dettes au titre de jours de vacances
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of debts due to holiday payInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantiegeldOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldInformations à dettes au titre de congé payé
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of dividend pay­able to holders of preferred sharesInformatie­verschaffing over uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenInformationen über an die Vorzugsaktionäre auszuschüttenden DividendeInformations sur dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
Tekstinvoer - enkelvoudig
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
Tekstinvoer - enkelvoudig
Description of the applied option to present the (agreed) early repayment as short-term debtBeschrijving van de toegepaste optie om de (overeengekomen) vervroegde aflossing als kortlopende schuld te presenterenBeschreibung der angewandten Option, die (vereinbarte) vorzeitige Rückzahlung als kurzfristige Schuld darzustellenDescription de l'option appliquée pour présenter le remboursement anticipé (convenu) en tant que dette à court terme
Tekstinvoer - enkelvoudig
Description of the amount of expired repayments of next year on non current liabilitiesBeschrijving van het bedrag van de in het eerstkomend jaar vervallende aflossingen op langlopende leningenBeschreibung der Höhe der Rückzahlungen für langfristige Darlehen, die im kommenden Jahr fällig werdenDescription du montant des remboursements d'emprunts à long terme arrivant à échéance dans l'année à venir
Tekstinvoer - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current sub­ordinated liabilitiesKortlopende achtergestelde schuldenNachrangige Verbindlichkeiten (kurzfristig)Passif subordonné (courant)
1.,..111
1.,..010
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
20
21
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
30
31
Construction contracts: Other amountsOnderhanden projecten: Overige bedragenKurzfristige Schulden: Laufenden Projekte: Sonstige BeträgeDettes courantes: Projets en cours: Autres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Accumulated project revenues of construction contractsCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierte Projekterlöse aus laufenden ProjektenProduits cumulatifs des projets en cours
- 60.,..000
- 45.,..000
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
75.,..000
60.,..100
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
15.,..000
15.,..100
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount withheld by clients of construction contractsInhoudingen van opdrachtgevers op gedeclareerde termijnen van onderhanden projectenKürzungen von deklarierten Fristen von laufenden Projekten durch AuftraggeberRetenues des maîtres d'ouvrage sur des délais impartis de projets en cours
15.,..000
10.,..000
Capitalised expenses for not yet provided services of construction contractsGeactiveerde uitgaven voor nog niet verrichte prestaties van onderhanden projectenAktivierte Ausgaben für noch nicht durchgeführte Leistungen von laufenden ProjektenFrais capitalisés pour des services non encore fournis de projets en cours
10.,..000
5.,..000
Capitalized cost of obtaining a projectGeactiveerde kosten voor het verkrijgen van een projectAktivierte Kosten für den Erhalt eines ProjektsCoût capitalisé de l'obtention d'un projet
5.,..500
4.,..500
Construction contractsOnderhanden projectenKurzfristige Schulden: Laufenden ProjekteDettes courantes: Projets en cours
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
Construction contracts (assets)Onderhanden projecten (activa)Laufende Projekte (Aktiva)Projets en cours (actifs)
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Proj-A-enkelvoudig
0
0
0
0
0
0
Proj-B-enkelvoudig
0
0
0
0
0
0
Proj-C-enkelvoudig
0
15.,..000
15.,..000
0
15.,..100
15.,..100
TotalTotaalGesamtLe total
0
15.,..000
15.,..000
0
15.,..100
15.,..100
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenProvisions et passifs non repris dans le bilan
Dis­closure of contingent arrangementsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
94.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
94.16 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of off-balance sheet commitmentsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
94.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of any contingent income or expenseBeschrijving van iedere voorwaardelijke bate of lastBeschreibung eventueller Einnahmen oder AusgabenDescription de tout revenu ou dépense éventuel(le)
94.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
94.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
94.6 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
94.7 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.8 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
94.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatie­verschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groeps­maatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
94.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheids­stellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
94.11 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
94.12 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investerings­verplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
94.13 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
94.14 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke com­mis­saris­sen van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
94.15 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
94.17 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of contingent assetsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
94.18 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
94.19 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
94.20 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of operating leasesInformatie­verschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
94.21 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Dis­closure of payments of operating leasesInformatie­verschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
94.22 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
94.23 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
94.24 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the size and duration of obligations to purchase or sell stocks of special significanceBeschrijving van omvang en looptijd van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorraden van bijzondere betekenisBeschreibung der Größe und Dauer der Verpflichtungen zum Kauf oder Verkauf von Aktien von besonderer BedeutungDescription de la taille et de la durée des obligations d'achat ou de vente des actions d'une importance particulière
94.24a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke lease­betalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
94.27 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
94.28 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
94.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
94.30 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
94.31 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the unexpired risks for dis­counted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
94.32 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
94.33 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
19.,..000
1.,..900
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
18.,..000
1.,..800
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
17.,..000
1.,..700
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
16.,..000
1.,..600
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
15.,..000
1.,..500
Contingent liabilities from dis­counted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
14.,..000
1.,..400
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
13.,..000
1.,..300
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
12.,..000
1.,..200
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
11.,..000
1.,..100
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
10.,..000
1.,..000
Payments to obtain usage rights maturityBetalingen ter verkrijging van rechten looptijdZahlungen zur Erlangung von Rechten LaufzeitPaiements en vue d'obtenir des droits par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Off-balance sheet liabilities relating to payments to obtain usage rightsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)RechtenDescription des passifs repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
145.,..001
175.,..001
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding one yearNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan een jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à un an
13.,..001
15.,..001
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding five yearsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan vijf jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à cinq ans
125.,..001
150.,..001
Other reservesOverige reservesSonstige RücklagenAutres réserves
Dis­closure of other reservesInformatie­verschaffing over overige reservesOffenlegung der sonstigen RückstellungenPublication d'autres réserves
339.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Result for the yearResultaat van het boekjaarErgebnis des GeschäftsjahresRésultat de l'exercice
Dis­closure of result after tax for the yearInformatie­verschaffing over resultaat na belastingen van het boekjaarOffenlegung des Ergebnis nach Steuern für das BuchungsjahrPublication du résultat de l'exercice après impôt
341.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Undistributed profitNiet verdeelde winstenEinbehaltener GewinnBénéfice non prélevé
Dis­closure of undistributed profitInformatie­verschaffing over niet verdeelde winstenOffenlegung der GewinnrücklagenPublication du bénéfice on distribué
340.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzChiffre d'affaires net
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
6.,..000.,..000
5.,..500.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
100.,..000
760.,..000
Revenues from interestOpbrengsten uit renteErlöse aus ZinsenProduit des valeurs mobilières
240.,..000
200.,..000
Revenues from royaltiesOpbrengsten uit royalty'sErlöse aus LizenzgebührenProduit des royalties
230.,..000
190.,..000
Revenues from dividendsOpbrengsten uit dividendenErlöse aus DividendenProduit des dividendes
220.,..000
180.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
210.,..000
170.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..000.,..000
Cost of salesKostprijs van de omzetHerstellkosten des UmsatzesCoût de revient du chiffre d'affaires
Dis­closure of cost of salesInformatie­verschaffing over kostprijs van de omzetOffenlegung der UmsatzkostenPublication du coût de ventes
Tekstinvoer - enkelvoudig
Selling expensesVerkoop­kostenVerkaufskostenFrais de vente
Dis­closure of selling expensesInformatie­verschaffing over verkoop­kostenOffenlegung der VertriebskostenPublication des frais de commercialisation
Tekstinvoer - enkelvoudig
General and administrative expensesAlgemene beheers­kostenAllgemeine VerwaltungskostenCoûts de gestion généraux
Dis­closure of general and administrative expensesInformatie­verschaffing over algemene beheers­kostenOffenlegung der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPublication de frais généraux et d'administration
Tekstinvoer - enkelvoudig
Sum of expensesSom der kostenSumme der KostenSomme des coûts
Dis­closure of sum of expensesInformatie­verschaffing over som der kostenOffenlegung der Summe der AufwendungenPublication de la somme des dépenses
Tekstinvoer - enkelvoudig
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeels­beloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
WagesLonenLöhneTraitements
11.,..000
29.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
9.,..000
25.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
3.,..000
5.,..000
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
13.,..000
31.,..000
Pension premiumsPensioen­premiesRentenbeiträgeCotisation de pension
8.,..000
28.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioen­lastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
2.,..000
21.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioen­lastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
10.,..000
49.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
4.,..000
6.,..000
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeels­beloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
50.,..000
145.,..000
Dis­closure of expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPublication des dépenses en avantages sociaux
383.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Management feesManagement feesd_2wd_2w
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Management feesManagement feesfrc-i_ManagementFeesFTfrc-i_ManagementFeesFT
8.,..500
7.,..250
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
46.,..500
43.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
49.,..000
47.,..250
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a intangible assetsWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een immaterieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines AnlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation incorporelles
- 200
- 100
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 300
- 150
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
95.,..000
90.,..000
Dis­closure of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaOffenlegung der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPublication de l'amortissement d'actifs incorporels et dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
387.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw inn FT18
Other changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentOverige waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaSonstige Wertänderungen von immateriellen Vermögenswerten und SachanlagenAnnexe aux autres changements de valeurs des immobilisés corporels et incorporels
Dis­closure of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaInformationen über Änderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensInformations sur changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
389.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Changes in the value of investment propertiesWaarde­ver­ander­ingen in vast­goed­beleg­ging­enWertänderungen von ImmobilieninvestitionenChangements de valeur des immeubles de placement
Dis­closure of changes in the fair value of real estate investmentsInformatie­verschaffing over wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenInformations à fournir sur les variations de la juste valeur des investissements immobiliers
392.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Impairment loss of individual asset of material importance: SpecificationBijzonder waarde­verminderingsverlies van individueel actief welke van materieel belang is: SpecificatieAußergewöhnlichen Wertminderungsverlusts eines einzelnen Aktivpostens (Wirtschaftsgut), der von materieller Bedeutung ist: SpezifikationDépréciation d'un actif individuel d'importance matérielle: Spécification
Individual assetIndividueel actiefIndividueller VermögenspostenActif individuel
NDIV-ACT-A - ENKELV
Description of the nature of the individual asset for which an impairment loss, or reversal thereof, is recognized which is materialBeschrijving van de aard van het individueel actief waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung der Art des einzelnen Vermögenswerts, für die ein Wertminderungsaufwand oder eine Wertaufholung erfasst wird, der wesentlich istDescription de la nature de l'actif individuel pour lequel une perte de valeur ou une reprise de valeur est constatée
Tekstinvoer-enkelv - Nieuw in FT18
Description of the segment to be reported to which it is individually active, for which an impairment loss, or reversal thereof, is justified which is materialBeschrijving van het te rapporteren segment waartoe het individueel actief behoort waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung des zu meldepflichtigen Segments, für das es individuell tätig ist, für das ein Wertminderungsbedarf oder eine Wertaufholung gerechtfertigt ist, der wesentlich istDescription du segment à déclarer auquel il est individuellement actif, pour lequel une perte de valeur, ou une reprise, est justifiée et qui est significative
Tekstinvoer-enkelv - Nieuw in FT18
Description of whether the current value or the value in use is applicableBeschrijving van of de opbrengst­waarde of de bedrijfswaarde van toepassing isBeschreibung, ob der realisierbare Wert oder der Geschäftswert giltDescription de l'application de la valeur de réalisation ou de la valeur commerciale
Tekstinvoer-enkelv - Nieuw in FT18
Impairment of current assetsWaarde­vermindering van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensPerte de valeur des actifs circulants
Dis­closure of decrease in the value of current assetsInformatie­verschaffing over waarde­verminderingen van vlottende activaOffenlegung der Wertminderung des UmlaufvermögensPublication de la diminution de la valeur des actifs disponibles
396.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebskostenAutres coûts d'exploitation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Other personnel related expensesOverige personeels­gerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
5.,..000
50.,..000
Accommodation costsHuisvestings­kostenÜbernachtungskostenFrais de logement
6.,..000
16.,..500
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
7.,..000
17.,..500
Car and transport costsAuto- en transport­kostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
3.,..500
13.,..000
Office related expensesKantoor­kostenBürokostenCoûts des bureaux
4.,..500
4.,..250
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
3.,..000
2.,..250
Operational expensesExploitatie­kostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
750
4.,..000
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
250
2.,..500
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfs­kostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
30.,..000
110.,..000
Dis­closure of other operating expensesInformatie­verschaffing over overige bedrijfs­kostenOffenlegung der sonstigen BetriebsausgabenPublication d'autres frais de fonctionnement
381.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Income of non-current receivables and securitiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effectenErlös aus Forderungen, die zum Anlagevermögen gehören und aus WertpapierenProduit des créances qui appartiennent aux immobilisations corporelles et des valeurs mobilières
Dis­closure of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsInformatie­verschaffing over opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenInformationen über Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindInformations sur créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
401.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Release from the revaluation reserveUit herwaardering vrijgevallen bedragenAus der Neubewertung freigegebene BeträgeMontants libérés de la revalorisation
Dis­closure of release from revaluation reserveInformatie­verschaffing over uit herwaardering vrijgevallen bedragenOffenlegung der Auflösung von der NeubewertungsrücklagePublication des mainlevée de la réserve de réévaluation
402.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Changes in value of financial assets and of securitiesWaarde­ver­ander­ingen van financiële vaste activa en van effectenWertänderungen von Finanzanlagen und von WertpapierenChangements de valeur des actifs financiers immobilisés et des valeurs mobilières
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenOffenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPublication des changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
404.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income from investments in participating interests not valued at net asset valueUitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenEinkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenProduit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
72.,..600
- 264.,..740
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
20.,..000
21.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
30.,..000
31.,..000
(Amortization of) share premium and dis­counts(Amortisatie van) agio en disagio(Amortisation von) Prämie und Nichtübereinstimmung(Amortissement de) prime et désaccord
- 40.,..000
- 41.,..000
Favourable difference between the received amount and the principal amount of the loanPositieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somPositiver Unterschiedsbetrag zwischen dem erhaltenen Betrag und dem zum Zeitpunkt der Darlehensaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence positive entre le montant reçu et le montant en principal comptabilisé à titre de dette au moment où le prêt est contracté
50.,..000
51.,..000
Unfavourable difference between the received amount and the principal amount of the loanNegatieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somNegative Differenz zwischen dem erhaltenen Betrag und dem bei der Kreditaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence négative entre le montant reçu et le capital comptabilisé en tant que dette lors de la souscription du prêt
- 60.,..000
61.,..000
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsWijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
70.,..000
71.,..000
Changes in value of participating interests not valued at net asset valueWaarde­ver­ander­ingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenÄnderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenChangements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
80.,..000
81.,..000
Positive revaluations of puttable financial instrumentsPositieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenPositive Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations positives des instruments financiers remboursables
90.,..000
91.,..000
Negative revaluations of puttable financial instrumentsNegatieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenNegativ Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations négatif des instruments financiers remboursables
- 1.,..000
- 100
Interest expenses and related expensesRente­lasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 1.,..100
- 110
Redemption premiumsAflossingspremiesRückzahlungsprämienLes primes de remboursement
- 1.,..200
- 120
Emission costsEmissiekostenEmissionskostenCoûts d'émission
- 1.,..300
- 130
Early redemption costs (one-time)Kosten bij vervroegde aflossing (eenmalig)Vorzeitige Rücknahmekosten (einmalig)Coûts d'échange anticipé (une seule fois)
- 1.,..400
- 140
Additional costs for financingBijkomende kosten ter afsluiting van een financieringZusätzliche Kosten für die FinanzierungCoûts additionnels pour le financement
- 1.,..500
- 150
Currency differences on loans as far as they can be considered as a correction of the interest charges dueValutaverschillen op leningen voor zover zij als een correctie van de verschuldigde rentekosten kunnen worden aangemerktWährungsdifferenzen bei Krediten, soweit sie als Korrektur der fälligen Zinsen betrachtet werden könnenLes différences de change sur les prêts dans la mesure où elles peuvent être considérées comme une correction des charges d'intérêts
- 1.,..600
- 160
Interest expenses included in the lease term in case of financial leasingRentekosten begrepen in de leasetermijn in geval van financiële leasingIn der Leasingdauer enthaltene Finanzierungskosten für FinanzierungsleasingFrais d'intérêt inclus dans la durée du contrat de location en cas de crédit-bail
- 1.,..700
- 170
Foreign currency exchange rate resultsValuta­koersverschillenWechselkursdifferenzenDifférences de change
- 1.,..800
- 180
Total of balance financial income and expensesTotaal van saldo financiële baten en lastenGesamtbetrag der saldo finanzerträge und -aufwendungenTotal des solde profits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Dis­closure of financial income and expensesInformatie­verschaffing over financiële baten en lastenOffenlegung von Finanzerträgen und -aufwendungenInformations à fournir sur les profits et charges financiers
406.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van deel­nemingenAnteil am Ergebnis von BeteiligungenPart dans le résultat des participations
Dis­closure of result from participating interestsInformatie­verschaffing over aandeel in resultaat van deel­nemingenInformationen über Ergebnis aus BeteiligungenPublication du résultat des intérêts de participation
408.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
35.,..000
32.,..500
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boek­jarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
25.,..000
22.,..500
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
14.,..500
26.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
25.,..500
19.,..500
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
100.,..000
100.,..500
Effective tax rateEffectieve belasting­tariefEffektiver SteuersatzTaux d'imposition effectif
22%
21%
Applicable tax rateToepasselijke belasting­tariefAnwendbarer SteuersatzTaux d'imposition applicable
25%
24%
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder -ertrags, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für zu versteuernde temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé dans le compte de résultat pour différences temporelles imposables
100
10
Amount of deferred tax expense or income recognized in the income statement for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für abzugsfähige temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour les différences temporelles déductibles
90
9
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for available forward loss compensationBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für die verfügbare Forward Loss Compensation erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
80
8
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for taxable temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten latenten Steueransprüche und -schulden für zu versteuernde temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan au titre des différences temporelles imposables
70
7
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for deductible temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für abzugsfähige temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour les différences temporelles déductibles
60
6
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for available forward loss compensationBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für die verfügbare Forward Loss CompensationMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
50
5
Nominal value of deferred tax liabilities and receivables that are measured at present value and that arose during the reporting periodNominale waarde van de tegen contante waarde gewaardeerde latente belasting­verplichtingen en -vorderingen die in de verslag­periode zijn ontstaanNennwert der latenten Steuerverbindlichkeiten und -forderungen, die zum Barwert bewertet werden und im Berichtszeitraum entstanden sindValeur nominale des passifs et créances d'impôt différé évalués à leur valeur actuelle et survenus au cours de la période de reporting
40
4
Nominal value of the remaining liabilities and receivables at fair value at the balance sheet dateNominale waarde van de resterende tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen op balans­datumNennwert der verbleibenden Verbindlichkeiten und Forderungen zum beizulegenden Zeitwert zum BilanzstichtagValeur nominale des passifs et créances restants à la juste valeur à la date du bilan
30
3
Total amount of taxes recognized directly in equityTotaalbedrag aan belastingen dat rechtstreeks in het eigen vermogen is verwerktGesamtbetrag der direkt im Eigenkapital erfassten SteuernMontant total des impôts comptabilisés directement en capitaux propres
20
2
Dis­closure of income tax expenseInformatie­verschaffing over belastingen over de winst of het verliesOffenlegung der Aufwendungen für ErtragssteuernPublication de la charge d'impôt sur le revenu
411.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of income tax expense from ordinary activitiesInformatie­verschaffing over belastingen over resultaat uit gewone bedrijfs­uitoefeningOffenlegung von Aufwendungen für Ertragssteuern aus gewöhnlicher GeschäftstätigkeitPublication de charge d'impôt sur le revenu provenant d'activités ordinaires
411.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of income tax recognised directly in equityInformatie­verschaffing over belastingen rechtstreeks in het eigen vermogen verwerktOffenlegung von Steuern direkt im Eigenkapital erfasstInformations à fournir sur la fiscalité ayant un impact direct sur les fonds propres
411.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Dis­closure of exceptional itemsInformatie­verschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
102.1 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst-en-verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
102.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
102.3 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst-en-verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
102.4 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
102.5 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
BIJZ-A-ENKELV
1.,..111
Specification: Previous periodSpecificatie: Voorgaande periodeSpezifikation: Vorangegangener BerichtszeitraumSpécification: Période écoulée
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
2022
BIJZ-A-ENKELV
1.,..001
Earnings per shareWinst per aandeelGewinn je AktieBénéfice par action
Dis­closure of earnings per shareInformatie­verschaffing over winst per aandeelOffenlegung des Ergebnisses je AktieInformations à fournir sur le bénéfice par action
419.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Income and expenses in proportion to group companiesBaten en lasten uit verhouding met groeps­maatschappijenAufwendungen und Erträge aus Beziehungen zu KonzerngesellschaftenProduits et charges se rapportant aux sociétés apparentées
Dis­closure of other interest income and related income from group companiesInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenInformationen über Sonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenInformations sur autres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
422.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenInformationen über Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenInformations sur changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
422.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
423.2 Rentelasten en soortgelijke kosten: Gedurende het boekjaar is er geen rente geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs van een actief - enkelvoudig - Nieuw in FT18.

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Cash flow statementKasstroom­overzichtKapitalflussrechnungÉtat de flux de trésorerie
Dis­closure of cash flow statementInformatie­verschaffing over kasstroom­overzichtOffenlegung der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur l'état de flux de trésorerie
424.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Policy of public-private concession agreementsGrondslag van publiek-private concessieovereenkomstenGrundlage öffentlich-privater KonzessionsverträgePrincipe des accords de concession public-privé
425.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of licensing agreementsInformatie­verschaffing over concessiesOffenlegung von KonzessionenInformations à fournir sur les concessions
425.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the main licensing agreementsBeschrijving van de afspraken omtrent concessies in hoofdlijnenBeschreibung der wichtigsten KonzessionsverträgeDescription des principaux accords de concession
425.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the most important conditions in the agreements concerning concessions that influence the size, the moment and the certainty of the future cash flowsBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden in de afspraken omtrent concessies die van invloed zijn op de grootte, het moment en de zekerheid van de toekomstige kasstromenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen in den Vereinbarungen über Konzessionen, die die Größe, den Zeitpunkt und die Sicherheit der künftigen Cashflows beeinflussenDescription des conditions les plus importantes dans les accords concernant les concessions qui influencent la taille, le moment et la certitude des flux de trésorerie futurs
425.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the nature and extent of the rights to the use of specific assetsBeschrijving van de aard en omvang van de rechten op het gebruik van specifieke activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Rechte auf die Nutzung bestimmter VermögenswerteDescription de la nature et de l'étendue des droits d'utilisation d'actifs spécifiques
425.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 1 - Enkelv
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
426.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Consessie 2 - Enkelv
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
426.1B Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
4
2
Average number of employees over the period working out­side the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
0
1
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
4
3
Dis­closure of average number of employees during the periodInformatie­verschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
106.1 Gedurende het jaar 2021 waren 4,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2020: 3,0) - enkelvoudig.
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Dis­closure of financial instrumentsInformatie­verschaffing over financiële instrumentenOffenlegung von FinanzinstrumentenPublication d'instruments financiers
431.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of financial assets of book value higher than current valueInformatie­verschaffing over financiële vaste activa met de boek­waarde die hoger is dan de actuele waardeOffenlegung der finanziellen Vermögenswerte mit Buchwerten, die über dem Zeitwert liegenPublication des actifs financiers de valeur comptable supérieure à la valeur actuelle
431.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the nature and size of the derivative financial instrumentsBeschrijving van de aard en omvang van de afgeleide financiële instrumentenBeschreibung der Art und Größe der derivativen FinanzinstrumenteDescription de la nature et de la taille des instruments financiers dérivés
431.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Terms and conditions that may affect the amount, timing and certainty of future cash flows of derivative financial instrumentsVoorwaarden die op het bedrag, het tijdstip en de zekerheid van toekomstige kasstromen van afgeleide financiële instrumenten van invloed kunnen zijnGeschäftsbedingungen, die möglicherweise den Betrag, den Zeitpunkt und die Sicherheit von künftigen Cashflows der derivativen Finanzinstrumente beeinflussen könntenModalités et conditions pouvant avoir une incidence sur la quantité, la date et la certitude de trésorerie future de produits financiers dérivés
431.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of financial instrumentsBeschrijving van financiële instrumentenBeschreibung der FinanzinstrumenteDescription des instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA-1 - Enkelv
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
435.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of a managing directorBezoldiging van een bestuurderVergütung eines GeschäftsführersRémunération d'un directeur d'exploitation
9.,..000
8.,..000
Remuneration of a former managing directorBezoldiging van een gewezen bestuurderVergütung eines ehemaligen GeschäftsführersRémunération d'un ancien directeur d'exploitation
2.,..000
3.,..100
Total of remuneration of managing directors and former managing directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerTotal des rémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
11.,..000
11.,..100
Remuneration of a supervisory directorBezoldiging van een commis­sarisVergütung eines AufsichtsratsRémunération d'un administrateur
10.,..000
8.,..000
Remuneration of a former supervisory directorBezoldiging van een gewezen commis­sarisVergütung eines ehemaligen AufsichtsratsRémunération d'un ancien administrateur
2.,..000
4.,..100
Total of remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsTotaal van bezoldiging van com­mis­saris­sen en gewezen com­mis­saris­senGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteTotal des rémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
12.,..000
12.,..100
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
23.,..000
23.,..200
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Description of the exemption of the publication of remuneration of managing and supervisory directorsBeschrijving van de vrijstelling voor het openbaren van de bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senAusnahme der Veröffentlichung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungExemption de publication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
449.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
Dis­closure of share based paymentsInformatie­verschaffing over op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur des paiements fondés sur des actions
452.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the policy for hedging of granted share options of share based paymentsBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten Aktienoptionen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenDescription de la politique servant à couvrir les options d'action accordées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
452.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the position of granted not yet exercised options relating to share based paymentsBeschrijving van de positie van verleende en nog niet afgedekte aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Position gewährten und noch nicht besicherten Aktienoptionen im Rahmen von aktienbasierten VergütungenDescription de la position des options d'action accordées et non encore couvertes dans le cadre des paiements fondés sur des actions
452.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Average price of purchased treasury shares relating to share based paymentsGemiddelde prijs van ter afdekking ingekochte eigen aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenDurchschnittspreis der zur Besicherung eingekauften eigenen Aktien im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenPrix moyen servant à couvrir les actions propres achetées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
€ 125
Description of purchase commitments of shares(certificates) relating to share based paymentsBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der aktienbasierten VergütungenDescription des passifs d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés dans le cadre des paiements fondés sur les actions
452.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährten aber noch nicht ausgeübten RechtenDroits conférés non encore exercés
Dis­closure of rights granted, not yet exercisedInformatie­verschaffing over nog niet uitgeoefende verleende rechtenOffenlegung der gewährten, aber noch nicht ausgeübten RechtePublication de droits octroyés non encore octroyés
454.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of reasons for granting rights to supervisory directors to take or obtain (certificates of) shares in the capital of the company or subsidiaryBeschrijving van de redenen voor de toekenning van rechten aan com­mis­saris­sen om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Gründe für die Gewährung von Rechten an Aufsichtsräte, Anteile am Kapital der Gesellschaft oder TochtergesellschaftDescription des motifs de l'octroi de droits à des administrateurs de prendre ou d'obtenir (certificats d'actions) dans le capital de la société ou de la filiale
454.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the criteria for granting or exercising rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter companyBeschrijving van de gehanteerde criteria die gelden voor de toekenning of uitoefening van de rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Kriterien für die Gewährung und Ausübung der Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenDescription des critères relatifs à la concession ou à l'exercice des droits de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
454.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Conditions applying to number of granted rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter company in the financial yearVoorwaarden van in het boekjaar verleende rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBedingungen der im Buchungsjahr gewährten Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenConditions relatives aux droits octroyés au cours de l'exercice de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
454.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the main conditions that apply to the exercise of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden die voor uitoefening van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen, die für die Ausübung der am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte geltenDescription des principales conditions applicables à l'exercice des droits non encore exercés à la clôture de l'exercice
454.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the financing arrangements that apply to the granting of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de financieringsregelingen die bij de toekenning van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der Finanzierungsmodalitäten, die für die Gewährung der noch nicht ausgeübten Rechte am Ende des Geschäftsjahres geltenDescription des modalités de financement applicables à l'octroi des droits non encore exercés à la fin de l'exercice
454.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of the purchase of treasury shares or issuance of new shares on behalf of exercising the rights grantedInformatie­verschaffing over de inkoop van eigen aandelen of plaatsing van nieuwe aandelen ten behoeve van uitoefening van de verleende rechtenOffenlegung des Erwerbs von eigenen Aktien oder der Ausgabe von neuen Aktien im Namen der Ausübung der gewährten RechtePublication de l'achat d'actions propres ou de l'émission de nouvelles actions au nom de l'exercice des droits octroyés
454.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of other data that are important for the assessment of the value of the granted rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van andere gegevens die voor de beoordeling van de waarde van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten van belang zijnBeschreibung anderer Daten, die für die Bewertung des Wertes der gewährten Rechte, die am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübt wurden, wichtig sindDescription d'autres données importantes pour l'évaluation de la valeur des droits octroyés non encore exercés à la fin de l'exercice
454.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Dis­closure of hedging of rights grantedInformatie­verschaffing over de afdekking van verleende rechtenOffenlegung der Besicherung der gewährten RechteInformations à fournir sur la couverture des droits accordés
454.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of the policy for hedging of rights grantedBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende rechtenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten RechtenDescription de la politique de couverture des droits accordés
454.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of purchase commitments of shares or certificates of shares on behalf of rights grantedBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van de verleende rechtenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der gewährten RechteDescription du passif d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés
454.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Type of shares or certificates that the rights granted not yet exercised by the end of the financial year claim rights providesSoort aandelen of certificaten ervan waarop de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten aanspraak gevenArt der Aktien oder Bescheinigungen, dass die bis zum Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte Anspruch auf Rechte habenType d'actions ou de certificats que les droits accordés non encore exercés avant la fin de l'exercice fournissent des droits de réclamation
454.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
Dis­closure of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenPublication des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
463.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Description of other significant conditions of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsBeschrijving van de belangrijkste overige bepalingen van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senBeschreibung der wesentlichen Bedingungen von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenDescription des conditions significatives de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
463.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Loans, advances and guarantees: On behalf of managing and supervisory directors: BreakdownLeningen, voorschotten en garanties: Ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­sen: UitsplitsingErläuterung zum Jahresabschluss - Darlehen, Vorschüsse und Garantien: Zugunsten von Vorständen und Aufsichtsratsmitgliedern: AufschlüsselungAnnexe aux comptes annuels- Prêts, avances et garanties: Au nom des administrateurs et commissaires: Ventilation
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
3.,..900
3.,..910
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (non-courants)
3.,..800
3.,..810
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
7.,..700
7.,..720
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
3.,..700
3.,..710
Non-current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsLanglopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (langfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (non-courants)
3.,..600
3.,..610
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
7.,..300
7.,..320
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
15.,..000
15.,..040
Subsequent eventsGebeurtenissen na balans­datumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
Dis­closure of subsequent eventsInformatie­verschaffing over gebeurtenissen na balans­datumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
108.1 In 2020 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2019 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2019 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgeving die na balans­datum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
108.2 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balans­datum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
108.3 Beschrijving van het effect van een koerswijziging na balansdatum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfsuitoefening
Explanation of the material impact on the deferred taxes of significant changes in tax rate and legislationToelichting van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgevingErläuterung der wesentlichen Auswirkungen der Steueränderungen und der Gesetzgebung auf die latenten SteuernExplication de l'impact significatif sur les impôts différés de modifications significatives du taux d'imposition et de la législation
108.3a Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
SpecificationSpecificatiec_77c_77
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 1 - Enkelv
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
471.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 2 - Enkelv
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
471.2b Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Other dis­closuresOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Dis­closure of deviations from regulations based on true and fair view requirementsInformatie­verschaffing over afwijkingen van de voorschriften op basis van het inzicht­vereisteOffenlegung der Abweichungen von Vorschriften, basierend auf den Grundsätzen ordnungsgemäßer BuchführungPublication d'écarts provenant de réglementations basées sur des exigences d'image fidèle
472.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18
Notification of differences and reasons that resulted in changes in the grouping of balance sheet items or income statement itemsOpgave van de verschillen en redenen die tot aan­pas­sing van de indeling van de balans en winst-en-verliesrekening hebben geleidAngabe der Unterschiede und Gründe, die zur Anpassung der Klassifizierung der Bilanz und der Gewinn- und Verlustrechnung geführt habenDéclaration des différences et des raisons expliquant les ajustement à l'organisation du bilan et du compte des pertes et profits
472.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig - Nieuw in FT18

Other informationOverige gegevensSonstige DatenAutres données

Type opinionType verklaringfrc-i_AuditorsOpinionTypefrc-i_AuditorsOpinionType
Assembly reportSamenstelllingsverklaringAssembly reportAssembly report
Statement on the absence of the auditor's opinionMededeling omtrent het ontbreken van de accountants­verklaringErklärung über die Abwesenheit einer Stellungnahme des PrüfersConstatation sur l'absence d'opinion de l'auditeur
110.2 Invullen van een tekstgedeelte = Conditioneel!! ??

Signing of the financial statementsOndertekening van de jaarrekeningUnterzeichnung des JahresabschlussesSignature des comptes annuels

Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon A
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current managing directorBestuurder (huidig)Geschäftsführer (kurzfristig)Directeur exécutif (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development B.V.
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
NoNeeNeinNon
Reason why the director did not signReden waarom de bestuurder of commis­saris niet heeft ondertekendGrund, warum der Direktor nicht unterschrieben hatRaison pour laquelle le directeur n'a pas signé
Not yet
Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon B
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current managing directorBestuurder (huidig)Geschäftsführer (kurzfristig)Directeur exécutif (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development BV.
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
NoNeeNeinNon
Reason why the director did not signReden waarom de bestuurder of commis­saris niet heeft ondertekendGrund, warum der Direktor nicht unterschrieben hatRaison pour laquelle le directeur n'a pas signé
Niet aanwezig
Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon C
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current supervisory directorCommissaris (huidig)Aufsichtsratsmitglied (kurzfristig)Administrateur (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development BV
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
NoNeeNeinNon
Reason why the director did not signReden waarom de bestuurder of commis­saris niet heeft ondertekendGrund, warum der Direktor nicht unterschrieben hatRaison pour laquelle le directeur n'a pas signé
Not yet

Hidden facts (54)Verborgen feiten (54)Pas des faits présentables (54)Nicht vorzeigbar Fakten (54)

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesGroupStructure
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesGroupStructure
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesGroupStructure
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsOneFifthInterest
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsOneFifthInterest
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsConsolidated
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsConsolidated
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_Consolidated_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_Consolidated_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_Consolidated_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_Consolidated_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsFullyConsolidated
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsFullyConsolidated
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsFullyLiable
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsFullyLiable
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ImpairmentIndividualAsset_IndividualAsset
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LicensingAgreements
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LicensingAgreements
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareBasedPaymentsSpecification
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareBasedPaymentsSpecification
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_ConstructionContracts_FinancialStatementsType_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LicensingAgreements_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LicensingAgreements_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

doneFiling guidelines doneRegistratie richtlijnen doneDirectives de classement doneEinreichung Richtlinien


donewarning message
: Er zijn geen fouten gevonden

doneFiling rules doneRegistratie regels doneRègles de dépôt doneEinreichungsregeln


donewarning message
: Er zijn geen fouten gevonden

priority_highBusiness rules priority_highBedrijfsregels priority_highLes règles métier priority_highGeschäftsregeln error (1)fout (1)erreur (1)fehler (1)


priority_higherror message
BR: Overige validaties die via formules worden gedaan.
priority_higherror message
De gerapporteerde waarde MOET gerapporteerd worden met identifier die gelijk is aan de waarde gerapporteerd bij `KvK nummer`. infoDe gerapporteerde waarde MOET gerapporteerd worden met identifier die gelijk is aan de waarde gerapporteerd bij `KvK nummer`. The reported value MUST be reported with identifier equal to the fact reported for `CoC number`. infoThe reported value MUST be reported with identifier equal to the fact reported for `CoC number`.
generated with
file
voorbeeldbestand-FT18def-inrichting-beperkt_sbrJaarrekening-2023.xbrl
hash
lfCvcWqzzQ55TkNJxZU34fuSN4AZjGF7upiFHMppbIA=
entrypoint
https://www.sbrnexus.nl/ft18/frc/20231213/entrypoints/frc-rpt-nt-sbr-jaarrekening-beperkt-2023.xsd
preparer extension
NeeNoNeinNon
viewer version
5.2.6 - 4.0.0 - 6.0.27
validate version
0.7.16
Aanvullen met 0Complete with 0Schließen Sie mit ab 0Complet avec 0
JaYesJaOui
Onderdruk lege periode kolommenSuppress empty period columnsLeere Periodenspalten unterdrückenSupprimer les colonnes de période vides
NeeNoNeinNon
FilterFilterFilterFilter
NeeNoNeinNon