Annual reportJaarverslagGeschäftsberichtRapport annuel
validate

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Entity informationInformatie over de rechts­persoonInformationen über die juristische PersonInformations sur l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Name of the legal entityNaam van de rechts­persoonName der KörperschaftNom de l'entité juridique
FT18def-Voorbeeld-Inrichting-rechtspersoon-uitgebr
Legal form of the legal entityRechtsvorm van de rechts­persoonkvk-i_LegalEntityLegalFormFTkvk-i_LegalEntityLegalFormFT
Private limited liability companyBesloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheidPrivate limited liability companyPrivate limited liability company
Registered office of the legal entityZetel van de rechts­persoonGeschäftssitz der KörperschaftSiège social de l'entité juridique
Den Haag
Registration number at the Chamber of CommerceRegistratie­nummer bij de Kamer van Koop­handelRegistrierungsnummer bei der HandelskammerNuméro d'enregistrement à la Chambre du commerce
30267975
Business namesHandels­namenHandelsnamenAppellations commerciales
Demo B.V.
Voorbeeld B.V.
Classification of the legal entity based on the legal size criteriaClassificatie van de rechts­persoon op basis van de wettelijke grootte­criteriaKlassifizierung der juristischen Person auf Grundlage der gesetzlichen GrößenkriterienClassification de l'entreprise dotée de la personne juridique sur base du critère de taille légal
MediumMiddelgrootMittelgroßMoyen
SBI-codeSBI-codeSBI-CodeCode SBI
AuditorsAccountants-administratieconsulentenWirtschaftsprüferAuditeurs
Address of the legal entityAdres van de rechts­persoonAnschrift der juristischen PersonAdresse de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Street name NLStraatnaam NLStraßennameNom de la rue aux Pays-Bas
Straatnaam
House number NLHuisnummer NLHausnummerNuméro de maison aux Pays-Bas
1
House number additionHuisnummertoevoegingHausnummer ZusatzNuméro de maison en supplément
a
Postal code NLPostcode NLPostleitzahlCode postal aux Pays-Bas
1100AA
Place of residence NLVestigings­plaats NLWohnortLieu de résidence aux Pays-Bas
DAM

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Document informationInformatie over de rapportageInformationen über die BerichterstattungInformations sur le reporting
Title of the documentTitel van het documentTitel des DokumentsTitre du document
Inrichtingsjaarrekening 2023
Start date of the period concerning the financial statementStartdatum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période sur laquelle portent les états financiers
01 januari 202301 January 202301 Januar 202301 janvier 2023
End date of the period concerning the financial statementEind­datum van de periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum der Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période sur laquelle portent les états financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Start date of the previous period concerning the financial statementStartdatum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftAnfangsdatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de début de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
01 januari 202201 January 202201 Januar 202201 janvier 2022
End date of the previous period concerning the financial statementEind­datum van de voorgaande periode waarop de jaarrekening betrekking heeftEnddatum des vorherigen Periode, auf die der Jahresabschluss Bezug hatLa date de fin de la période précédente sur laquelle portent les états financiers
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Reporting period different than annual (Y/N)Rapportage­periode afwijkend van een jaar (J/N)Berichtszeitraum weicht von einem Jahr ab (J/N)Période de reporting s'écartant d'une année (O/N)
YesJaJaOui
Description of the reason for deviating from an annual reporting periodBeschrijving van de reden voor het afwijken van een rapportage­periode van een jaarBeschreibung des Grundes für die Abweicher von einem Berichtszeitraum eines JahresDescription des raisons de l'écart d'une période de reporting d'une année
FT18b
Description of the impact on comparative figures when deviating from an annual reporting periodBeschrijving van het effect op de vergelijkende cijfers bij het afwijken van rapportage­periode van een jaarBeschreibung der Auswirkung auf die Vergleichszahlen, wenn vom Berichtszeitraum eines Jahres abgewichen wirdDescription de l'effet des chiffres comparatifs en cas d'écart d'une période de reporting d'une année
FT18b
Basis of preparationType grondslagGrundlage der ErstellungBase de préparation
CommercialCommercieelWerbespotCommercial
Financial statement contains financial information of an individual legal entity or a group of companiesJaarrekening bevat financiële informatie van een individuele rechts­persoon dan wel een groep van maatschap­pijenJahresabschluss enthält finanzielle Informationen eines einzelnen Rechtssubjekts oder einer Gruppe von GesellschaftenÉtats financiers comprenant des informations financières d'une entité individuelle ou d'un groupe d'entreprises
Consolidated and separateGeconsolideerd en enkelvoudigKonsolidiert und einfachConsolidé et simplifié
Presentation currency of the documentRapporterings­valuta van het documentBerichtswährung des DokumentsMonnaie de présentation du document
EuroEuroEuroEuro
Units in which the figures in the financial statements are expressedGeld­eenheid waarin de cijfers in de jaarrekening zijn uitgedruktGeldeinheit, in der die Zahlen des Jahresabschlusses ausgedrückt werdenUnité monétaire dans lesquels les chiffres sont exprimés les états financiers
1
Type of income statementType winst-en-verliesrekeningTyp Gewinn- und VerlustrechnungType de compte de pertes et profits
Not applicableNiet van toepassingNicht anwendbarNe s'applique pas
Type of cash flow statementType kasstroom­overzichtArt (der) KapitalflussrechnungType d'état de flux de trésorerie
IndirectIndirectIndirektIndirect
Date of preparation of the financial statementsDatum van opmaak van de jaarrekeningDatum der Erstellung des JahresabschlussesDate de l'établissement des comptes annuels
13 december 202313 December 202313 Dezember 202313 décembre 2023
Financial statements adopted (Y/N)Jaarrekening vastgesteld (J/N)Jahresabschlüsse festgestellt (J/N)États financiers adoptés (O/N)
YesJaJaOui
Date of adoption of the financial statementsDatum van vaststelling van de jaarrekeningDatum der Feststellung der JahresabschlüsseDate d'adoption des états financiers
13 december 202313 December 202313 Dezember 202313 décembre 2023
Resubmission of document due to substantive and insurmountable inaccuracies (Y/N)Heraanlevering van het document op basis van inhoudelijk en onoverkomelijke onjuistheden (J/N)Anlieferung des Dokuments auf der Grundlage wesentlicher und unüberwindbarer Ungenauigkeiten (J/N)Nouvelle remise du document sur la base d'inexactitudes substantielles et insurmontables (O/N)
NoNeeNeinNon
Explanation of resubmission of the document due to substantive and insurmountable inaccuraciesToelichting op heraanlevering van het document op basis van inhoudelijk en onoverkomelijke onjuisthedenErläuterung der Anlieferung des Dokuments auf der Grundlage wesentlicher und unüberwindbarer UngenauigkeitenExplication de la nouvelle remise du document sur la base d'inexactitudes substantielles et insurmontables
2.19 Invullen van een tekstgedeelte
Resubmission of the document due to technical and/or process-related inaccuracies (Y/N)Heraanlevering van het document op basis van technische en/of procesmatige onjuistheden (J/N)Anlieferung des Dokuments aufgrund technischer und/oder prozessbedingter Ungenauigkeiten (J/N)Nouvelle livraison du document sur la base d'inexactitudes techniques et/ou liées au processus (O/N)
NoNeeNeinNon
Explanation of resubmission of document due to technical and/or process-related inaccuraciesToelichting op heraanlevering van het document op basis van technische en/of procesmatige onjuisthedenErläuterung der erneuten Einreichung des Dokuments aufgrund technischer und/oder prozessbedingter UngenauigkeitenExplication de la nouvelle soumission du document sur la base d'inexactitudes techniques et/ou liées au processus
2.21 Invullen van een tekstgedeelte
Email addressE-mailadresE-Mail-AddresseAdresse e-mail
info@info.nl
Telephone numberTelefoon­nummerTelefonnummerNuméro de téléphone
0201010205
Publication WNT in the consolidated and / or statutory annual accounts or financial statements of one of the other legal entities within the groupPublicatie WNT in de geconsolideerde en/of enkelvoudige jaarrekening danwel jaarrekening van een van de andere rechts­personen binnen de groepVeröffentlichung WNT im konsolidierten und / oder im statutarischen Jahresabschluss oder Jahresabschlüsse einer der anderen juristischen Personen innerhalb der GruppePublication WNT dans les comptes annuels consolidés et / ou statutaires ou états financiers de l'une des autres entités juridiques du groupe
ConsolidatedGeconsolideerdKonsolidiertConsolidé
Referral of responsible WNT data to senior official and affiliated legal person(s)Verwijzing verantwoorde WNT gegevens naar topfunctionaris en gelieerde rechtsperso(o)n(en)Weitergabe der verantwortlichen WNT-Daten an leitende Beamte und verbundene juristische Person (en)Renvoi des données WNT responsables vers les hauts fonctionnaires et les personnes morales affiliées
Tekstinvoer
The applicable remuneration maximum for the institutionHet toepasselijke bezoldigingsmaximum voor de instellingDie anwendbare Vergütungsobergrenze für das InstitutLe plafond de rémunération applicable à l'institution
€ 165.,..000

Document and entity informationInformatie over de rapportage en de rechts­persoonInformationen über die Berichterstattung und die juristische PersonInformations sur le reporting et l'entreprise dotée de la personnalité juridique

Information about the intermediaryInformatie over de intermediaird_4d_4
IntermediaryIntermediairfrc-dm_IntermediaryMemberfrc-dm_IntermediaryMember
E mail address of involved auditorE-mailadres van betrokken accountantE-Mail-Adresse, vollAdresse e-mail, complète
ra.accountant@info.nl
Phone number of involved auditorTelefoon­nummer betrokken accountantTelefonnummerNuméro de téléphone
0102233445
Used preparation softwareGebruikte opstelsoftwarefrc-i_SoftwareUsedfrc-i_SoftwareUsed
Accept SBR Verwerker
Name of involved audit firmDe naam van het betrokken accountantskantoorfrc-i_NameAuditFirmfrc-i_NameAuditFirm
R.A. Accountant
The name of the ultimately responsible accountant who is involved in the preparation of the reportDe naam van de eindverantwoordelijke accountant die betrokken is bij het opstellen van de rapportagefrc-i_AccountantInvolvedfrc-i_AccountantInvolved
De Accountant
Audit firm involved sector and interest groupAccountantskantoor betrokken branche- en belangenorganisatiefrc-i_NameAuditFirmSectorInterestGroupfrc-i_NameAuditFirmSectorInterestGroup
NBANBANBANBA

Management reportBestuurs­verslagVorstandsberichtRapport de gestion

General informationAlgemene informatieAllgemeine InformationenInformations générales
4.1 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the objectiveBeschrijving van de doelstellingBeschreibung der ZielstellungDescription de l'objectif
4.2 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the core businessBeschrijving van de kernactiviteitenBeschreibung der KernaktivitätenDescription des activités fondamentales
4.3 De kernactiviteiten zijn hier beschreven in het bestuursverslag. Het bestuur geeft aldus hier een nadere toelichting.
Description of the legal structureBeschrijving van de juridische structuurBeschreibung der juristischen StrukturDescription de la structure juridique
4.4 Vullen van een tekstonderdeel- bestuursverslag
Description of the internal organisational structure and staffingBeschrijving van de interne organisatie­structuur en personele bezettingBeschreibung der internen Organisationsstruktur und der PersonalbesetzungDescription de la structure interne de la société et l'occupation du personnel
4.5 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the key elements of policies conductedBeschrijving van de belangrijke elementen van het gevoerde beleidBeschreibung der wichtigsten Elemente der angewandten PolitikDescription des éléments importants de la politique menée
4.6 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Financial informationFinanciële informatieFinanzielle InformationenInformations financières
4.7 Specifieke financiële informatie opgenomen in het bestuursverslag.
Analysis of the situation on the balance sheet dateAnalyse van de toestand op de balans­datumAnalyse der Situation zum BilanzstichtagAnalyse de la situation à la date du bilan
4.8 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Analysis of the developments throughout the financial yearAnalyse van de ontwikkelingen gedurende het boekjaarAnalyse der Entwicklungen im gesamten FiskaljahrAnalyse des progressions tout au long de l'exercice
4.9 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Analysis of the achieved resultsAnalyse van de behaalde resultatenAnalyse der erzielten ErgebnisseAnalyse des résultats réalisés
4.10 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Dis­closure of analysis of the main cash flows and financing needsInformatie­verschaffing over de analyse van de kasstromen en financierings­behoeftenOffenlegung der Analyse der Kaptialflüsse (Cashflow) und der FinanzierungsbedarfeInformations à fournir sur l'analyse des flux de trésorerie et les besoins de financement
4.11 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Dis­closure of analysis of the main risks and uncertaintiesInformatie­verschaffing over de analyse van de voornaamste risico's en onzekerhedenOffenlegung der Analyse der wesentlichen Risiken und UngewissheitenInformations à fournir sur l'analyse des risques majeurs et des incertitudes
4.13 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to technological developmentsBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot technologische ontwikkelingenBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug zu technologischen EntwicklungenDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs au développement technologique
4.15 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties relating to internal organisation and administration of the legal entityBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden met betrekking tot interne organisatie en administratieBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die interne Organisation und VerwaltungDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs à l'organisation interne et administration
4.16 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties relating to personnel, products and the environmentBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden met betrekking tot personeel, producten en milieuBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten bezüglich Personal, Produkte und UmweltDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs au personnel, aux produits et à l'environnement
4.17 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties related to the dependence of the entity on products and servicesBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot de afhankelijkheid van de rechts­persoon van producten en dienstenBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Abhängigkeit der juristischen Person von Produkten und DienstleistungenDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs à l'indépendance de l'entreprise dotée de la personnalité juridique fournissant des produits et services
4.18 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to changes in the strategyBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot wijzigingen in de strategieBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten im Zusammenhang mit Veränderungen in der StrategieDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux modifications stratégiques
4.19 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to financial reportingBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot financiële verslaggevingBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die BilanzierungDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs au bilan financier
4.20 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties related to sustainabilityBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot duurzaamheids­aspectenBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf NachhaltigkeitsaspekteDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux aspects de durabilité
4.21 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties related to the reputation of the entityBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden gerelateerd aan de reputatie van de rechts­persoonBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Reputation der juristischen PersonDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs à la position financière d'entreprise dotée de la personnalité juridique
4.22 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to developments in the competitive ability of the entityBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot ontwikkelingen in het concurrerend vermogen van de rechts­persoonBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf Entwicklung in der Wettbewerbsfähigkeit der juristischen PersonDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux développements dans les avoirs concurrents de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
4.23 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to the financial position of the entityBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot de financiële positie van de rechts­persoonBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die finanzielle Lage der juristischen PersonDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs à la position financière de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
4.24 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties related to social developmentsBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot maatschappelijke ontwikkelingenBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug zu gesellschaftlichen EntwicklungenDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux développements de la société
4.25 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to internal and external laws and regulationsBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot interne en externe wet-en regelgevingBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf interne und externe Gesetze und VerordnungenDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux lois et règlements internes et externes
4.26 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties market demands on product and services of the entityBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden markt­vraag producten en diensten van de rechts­persoonBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Marktnachfrage nach Produkten und Dienstleistungen der juristischen PersonDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs à la position financière d'entreprise dotée de la personnalité juridique
4.27 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to the strategy of the entityBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot de strategie van de rechts­persoonBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die Strategie der juristischen PersonDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs à la stratégie de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
4.28 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties related to the remuneration policyBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden gerelateerd aan de belonings­systematiekBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die VergütungssystematikDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs au système des avantages
4.29 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties relating to corruptionBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden met betrekking tot corruptieBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf KorruptionDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs à la corruption
4.30 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties related to governanceBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot governanceBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die Unternehmensführung (Governance)Description des risques et des incertitudes majeurs relatifs à la gouvernance
4.31 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operational risks and uncertainties relating to vulnerability to fraudBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden met betrekking tot fraudegevoeligheidBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf BetrugsanfälligkeitDescription des risques et des incertitudes opérationnels relatifs au risque de fraude
4.32 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to operating activitiesBeschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden met betrekking tot operationele activiteitenBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die GeschäftstätigkeitDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs aux activités opérationnelles
4.33 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the principal risks and uncertainties relating to the implementation of new information systemsBeschrijving van de operationele risico's en onzekerheden met betrekking tot implementatie van nieuwe informatie­systemenBeschreibung der operationellen Risiken und Unsicherheiten mit Bezug auf die Einführung neuer InformationssystemeDescription des risques et des incertitudes majeurs relatifs à l'implantation de nouveaux systèmes d'informations
4.34 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the main strategic, operational, compliance and reporting risksBeschrijving van de voornaamste strategische, operationele, compliance en verslaggevingsrisico'sBeschreibung der wichtigsten strategischen, operativen, Compliance- und BerichterstattungsrisikenDescription des principaux risques stratégiques, opérationnels, de conformité et de reporting
4.35 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the results for material changes in external circumstancesBeschrijving van de resultaten voor materiële wijzigingen in externe omstandighedenBeschreibung der Ergebnisse für wesentliche Änderungen der äußeren BedingungenDescription des résultats pour les changements importants dans les conditions externes
4.36 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the material risks and uncertainties that are relevant for the continuityBeschrijving van de materiële risico's en onzekerheden die relevant zijn voor de continuïteitBeschreibung der wesentlichen Risiken und Unsicherheiten, die für die Kontinuität relevant sindDescription des risques et incertitudes significatifs pertinents pour la continuité
4.37 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the values and method on which the values are embeddedBeschrijving van de waarden en wijze waarop deze worden ingebed en de met haar verbonden ondernemingBeschreibung der Werte und der Art und Weise, in der sie eingebettet sind, und das damit verbundene GeschäftDescription des valeurs et de la manière dont elles sont intégrées et des relations qui les unissent
4.38 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the operation and compliance of the by the board prepared code of conductBeschrijving van de werking van de door het bestuur opgestelde gedragscode en de nalevingBeschreibung der Funktionsweise des von der Kammer ausgearbeiteten Verhaltenskodex und EinhaltungDescription du fonctionnement du code de conduite élaboré par le conseil et conformité
4.39 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of uncertainties relating to complex allocation systemsBeschrijving van onzekerheden bij complexe toerekeningssystematiekenBeschreibung von Unsicherheiten in Bezug auf komplexen ZuweisungssystemsDescription des incertitudes relatives à les systèmes d'allocations complexes
4.40 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the degree of subjectivity in valuationsBeschrijving van de mate van subjectiviteit bij waarderingsvraagstukkenBeschreibung der Maß an Subjektivität bei BewertungenDescription des degré de subjectivité dans les évaluations
4.41 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the risks relating to implementing financial reporting systemsBeschrijving van de risico's ten aanzien van de inrichting van de financiële verslaggevingssystemenBeschreibung der Risiken der Realisierung von Finanzberichterstattung-SystemenDescription des risques de l'implantation des systèmes d'information financière
4.42 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the controls to mitigate the principal risks and uncertaintiesBeschrijving van de maatregelen ter beheersing van de voornaamste risico's en onzekerhedenBeschreibung der Maßnahmen, um die wesentlichen Risiken und Ungewissheiten zu verwaltenDescription des règles visant à maîtriser les risques et incertitudes majeurs
4.43 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the expected impact on the results and financial positionBeschrijving van de verwachte impact op de resultaten en financiële positieBeschreibung der erwarteten Auswirkungen auf die Ergebnisse und die finanzielle LageDescription de l'impact attendu sur les résultats et poste financier
4.44 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the risks and uncertainties that have had a significant impact on the legal entity in the past financial year, and the consequences for the legal entityBeschrijving van de risico's en onzekerheden die in afgelopen boekjaar een belangrijke impact op de rechts­persoon hebben gehad, en de gevolgen daarvan voor de rechts­persoonBeschreibung der Risiken und Unsicherheiten, die sich im abgelaufenen Geschäftsjahr wesentlich auf die rechtliche Einheit ausgewirkt haben, sowie der Folgen für die rechtliche EinheitDescription des risques et incertitudes ayant eu un impact significatif sur l'entité juridique au cours de l'exercice écoulé et conséquences pour l'entité juridique
4.45 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of improvements in the risk management system of the legal entity have been or have been madeBeschrijving van verbeteringen in het systeem van risico­management van de rechts­persoon zijn of worden aangebrachtBeschreibung der Verbesserungen im Risikomanagementsystem der juristischen Person wurden oder wurden vorgenommenDescription des améliorations du système de gestion des risques de l'entité juridique a été ou a été faite
4.46 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of how the risk management system is incorperated into the organisationBeschrijving van de wijze waarop het systeem van risico­management is verankerd in de organisatieBeschreibung der Methode des Risikomanagementsystems der OrganisationDescription de la manière de le système de la gestion des risques de la société
4.47 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of measures aimed at influencing the culture, the behaviour and the motivation of the employeesBeschrijving van de maatregelen die de rechts­persoon heeft genomen ('soft controls') ter beïnvloeding van de cultuur, het gedrag en de motivatie van zijn werknemersBeschreibung der Maßnahmen zur Beeinflussung der Kultur, Verhalten und die Motivation der ArbeitnehmerDescription des mesures visant à influer la culture, les comportements et la motivation des travailleurs
4.48 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Information about the willingness of hedging risks and uncertaintiesBeschrijving van de bereidheid van afdekking van risico's en onzekerhedenBeschreibung der Bereitschaft zur Besicherung von Risiken und UnsicherheitenDescription de l'état de préparation de la couverture des risques et incertitudes
4.49 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the (international) chain management of the legal entityBeschrijving van het (internationale) ketenbeheer van de rechts­persoonBeschreibung (international) Supply-Chain-Management des UnternehmensDescription (international) gestion de la chaîne d'approvisionnement de la société
4.50 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the main issues of social aspects relevant to the legal entityBeschrijving van de hoofdzaken van voor de rechts­persoon relevant maatschappelijk aspecten van ondernemenBeschreibung der wichtigsten Aspekte der für die juristische Person relevanten sozialen AspekteDescription des principaux aspects des aspects sociaux pertinents pour l'entité juridique
4.51 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the activities of the company with regards to the general social aspectsBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten omtrent de algemene maatschappelijke aspectenBeschreibung der Geschäftstätigkeit bezüglich den allgemeinen gesellschaftlichen AspektenDescription des activités de l'entreprise concernant les aspects de société généraux
4.52 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the social aspects that are relevant for a good understanding of the chainBeschrijving van de maatschappelijke aspecten die relevant zijn voor een goed begrip van de (internationale) ketenBeschreibung der sozialen Aspekte, die für ein gutes Verständnis der (internationalen) Kette relevant sindDescription des aspects sociaux pertinents pour une bonne compréhension de la chaîne (internationale)
4.53 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of governance and ethics within operationsBeschrijving van de governance en ethiek op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung von Governance und Ethik auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription de la gouvernance et de l'éthique sur ses propres activités
4.55 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the role of stakeholders in the main problems and challenges for the legal entity within operationsBeschrijving van de rol van stakeholders bij de belangrijkste problemen en uitdagingen voor de rechts­persoon op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Rolle der Interessengruppen bei den Hauptproblemen und Herausforderungen für die juristische Person auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription du rôle des parties prenantes dans les principaux problèmes et défis pour l'entité juridique sur ses propres activités
4.56 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the main problems and challenges for the legal entity and to what extent these are (partly) decisive for the business strategy within operationsBeschrijving van de belangrijkste problemen en uitdagingen voor de rechts­persoon en in welke mate deze (mede) bepalend zijn voor de bedrijfsstrategie op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der wesentlichen Probleme und Herausforderungen für die juristische Person und inwieweit diese (teilweise) ausschlaggebend für die Geschäftsstrategie sind auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des principaux problèmes et défis pour l'entité juridique et dans quelle mesure ceux-ci sont (en partie) décisifs pour la stratégie d'entreprise sur ses propres activités
4.57 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the interrelationship between the environmental, social and economic aspects within operationsBeschrijving van het onderlinge verband tussen de milieu-, sociale en economische aspecten op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Wechselbeziehung zwischen den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekten auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription de l'interrelation entre les aspects environnementaux, sociaux et économiques sur ses propres activités
4.58 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the environmental aspects within operationsBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten omtrent de milieu-aspecten op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Geschäftstätigkeit bezüglich der Umweltaspekte auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des activités de l'entreprise concernant les aspects environnementaux sur ses propres activités
4.59 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of environmental protection measures taken in the context of corporate social responsibility within operationsBeschrijving van de milieubeschermingsmaatregelen genomen in het kader van maatschappelijk verantwoord ondernemen op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Umweltschutzmaßnahmen im Rahmen der sozialen Verantwortung von Unternehmen auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des mesures de protection de l'environnement prises dans le cadre de la responsabilité sociale des entreprises sur ses propres activités
4.60 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the social aspects within operationsBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten met betrekking tot de sociale aspecten op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Geschäftstätigkeit mit Bezug zu den sozialen Aspekten auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des activités de l'entreprise relatives aux aspects sociaux sur ses propres activités
4.61 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the social aspects human rights operationsBeschrijving van mensenrechten, fundamentele beginselen en rechten op het werk en respect voor lokale gemeenschappen en inheemse volkeren op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Menschenrechte, Grundprinzipien und Rechte bei der Arbeit und Respekt für lokale Gemeinschaften und indigene Völker auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des droits de l'homme, des principes et droits fondamentaux au travail et du respect des communautés locales et des peuples autochtones sur ses propres activités
4.62 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of labor issues within operationsBeschrijving van arbeidsaangelegenheden op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Arbeitsfragen auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des problèmes de travail sur ses propres activités
4.63 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the economic aspects of corporate social responsibility within operationsBeschrijving van de economische aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der wirtschaftlichen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des aspects économiques de la responsabilité sociale des entreprises sur ses propres activités
4.64 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the financial aspects of corporate social responsibility within operationsBeschrijving van de financiële aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der finanziellen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des aspects financiers de la responsabilité sociale des entreprises sur ses propres activités
4.65 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the non-financial aspects of corporate social responsibility within operationsBeschrijving van de niet-financiële aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen op eigen bedrijfsactiviteitenBeschreibung der nichtfinanziellen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen auf eigene geschäftliche AktivitätenDescription des aspects non financiers de la responsabilité sociale des entreprises sur ses propres activités
4.66 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the activities of the company with regards to the general social aspects within the chainBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten omtrent de algemene maatschappelijke aspecten binnen de ketenBeschreibung der Geschäftstätigkeit bezüglich den allgemeinen gesellschaftlichen Aspekten innerhalb der KetteDescription des activités de l'entreprise concernant les aspects de société généraux dans la chaîne
4.67 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of governance and ethics within the chainBeschrijving van de governance en ethiek binnen de ketenBeschreibung von Governance und Ethik innerhalb der KetteDescription de la gouvernance et de l'éthique dans la chaîne
4.68 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the role of stakeholders in the main problems and challenges for the legal entity within the chainBeschrijving van de rol van stakeholders bij de belangrijkste problemen en uitdagingen voor de rechts­persoon binnen de ketenBeschreibung der Rolle der Interessengruppen bei den Hauptproblemen und Herausforderungen für die juristische Person innerhalb der KetteDescription du rôle des parties prenantes dans les principaux problèmes et défis pour l'entité juridique dans la chaîne
4.69 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the main problems and challenges for the legal entity and to what extent these are (partly) decisive for the business strategy within the chainBeschrijving van de belangrijkste problemen en uitdagingen voor de rechts­persoon en in welke mate deze (mede) bepalend zijn voor de bedrijfsstrategie binnen de ketenBeschreibung der wesentlichen Probleme und Herausforderungen für die juristische Person und inwieweit diese (teilweise) ausschlaggebend für die Geschäftsstrategie sind innerhalb der KetteDescription des principaux problèmes et défis pour l'entité juridique et dans quelle mesure ceux-ci sont (en partie) décisifs pour la stratégie d'entreprise dans la chaîne
4.70 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the interrelationship between the environmental, social and economic aspects within the chainBeschrijving van het onderlinge verband tussen de milieu-, sociale en economische aspecten binnen de ketenBeschreibung der Wechselbeziehung zwischen den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekten innerhalb der KetteDescription de l'interrelation entre les aspects environnementaux, sociaux et économiques dans la chaîne
4.71 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the environmental aspects within the chainBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten omtrent de milieu-aspecten binnen de ketenBeschreibung der Geschäftstätigkeit bezüglich der Umweltaspekte innerhalb der KetteDescription des activités de l'entreprise concernant les aspects environnementaux dans la chaîne
4.72 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of environmental protection measures taken in the context of corporate social responsibility within the chainBeschrijving van de milieubeschermingsmaatregelen genomen in het kader van maatschappelijk verantwoord ondernemen binnen de ketenBeschreibung der Umweltschutzmaßnahmen im Rahmen der sozialen Verantwortung von Unternehmen innerhalb der KetteDescription des mesures de protection de l'environnement prises dans le cadre de la responsabilité sociale des entreprises dans la chaîne
4.73 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the social aspects within the chainBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten met betrekking tot de sociale aspecten binnen de ketenBeschreibung der Geschäftstätigkeit mit Bezug zu den sozialen Aspekten innerhalb der KetteDescription des activités de l'entreprise relatives aux aspects sociaux dans la chaîne
4.74 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the social aspects with regards to human rights within the chainBeschrijving van mensenrechten, fundamentele beginselen en rechten op het werk en respect voor lokale gemeenschappen en inheemse volkeren binnen de ketenBeschreibung der Menschenrechte, Grundprinzipien und Rechte bei der Arbeit und Respekt für lokale Gemeinschaften und indigene Völker innerhalb der KetteDescription des droits de l'homme, des principes et droits fondamentaux au travail et du respect des communautés locales et des peuples autochtones dans la chaîne
4.75 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of labor issues within the chainBeschrijving van arbeidsaangelegenheden binnen de ketenBeschreibung der Arbeitsfragen innerhalb der KetteDescription des problèmes de travail dans la chaîne
4.76 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the economic aspects of corporate social responsibility within the chainBeschrijving van de economische aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen binnen de ketenBeschreibung der wirtschaftlichen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen innerhalb der KetteDescription des aspects économiques de la responsabilité sociale des entreprises dans la chaîne
4.77 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the financial aspects of corporate social responsibility within the chainBeschrijving van de financiële aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen binnen de ketenBeschreibung der finanziellen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen innerhalb der KetteDescription des aspects financiers de la responsabilité sociale des entreprises dans la chaîne
4.78 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the non-financial aspects of corporate social responsibility within the chainBeschrijving van de niet-financiële aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemen binnen de ketenBeschreibung der nichtfinanziellen Aspekte der sozialen Verantwortung von Unternehmen innerhalb der KetteDescription des aspects non financiers de la responsabilité sociale des entreprises dans la chaîne
4.79 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the environmental aspectsBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten omtrent de milieu-aspectenBeschreibung der Geschäftstätigkeit bezüglich der UmweltaspekteDescription des activités de l'entreprise concernant les aspects environnementaux
4.80 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the business activities with regards to the social aspectsBeschrijving van de ondernemingsactiviteiten met betrekking tot de sociale aspectenBeschreibung der Geschäftstätigkeit mit Bezug zu den sozialen AspektenDescription des activités de l'entreprise relatives aux aspects sociaux
4.81 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the economic aspects of corporate social responsibilityBeschrijving van de economische aspecten van maatschappelijk verantwoord ondernemenBeschreibung der wirtschaftlichen Aspekte der sozialen Verantwortung von UnternehmenDescription des aspects économiques de la responsabilité sociale des entreprises
4.82 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the social aspects specifically related to the chain in which the entity operatesBeschrijving van de maatschappelijke aspecten specifiek gerelateerd aan keten waarin de rechts­persoon opereertBeschreibung der sozialen Aspekte mit speziellem Bezug zur (Liefer)Kette, in der die juristische Person handeltDescription des aspects sociaux liés spécifiquement aux chaînes dans lesquelles l'entreprise dotée de la responsabilité juridique opère
4.83 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the consultations and outcomes related to the dialogue with stakeholdersBeschrijving van de consultatie en uitkomsten gerelateerd aan de dialoog met de belanghebbendenBeschreibung der Gespräche und der Ergebnisse mit Bezug zum Dialog mit den TeilhabernDescription de la consultation et des résultats liés au dialogue avec les parties prenantes
4.84 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of how stakeholders have been consultedBeschrijving van de wijze waarop stakeholders zijn geconsulteerdBeschreibung, wie Interessengruppen konsultiert wurdenDescription de la façon dont les parties prenantes ont été consultées
4.85 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the outcomes related to the dialogue with stakeholdersBeschrijving van de eventuele uitkomsten van de dialoog met stakeholdersBeschreibung der Ergebnisse mit Bezug zum Dialog mit den TeilhabernDescription des résultats liés au dialogue avec les parties prenantes
4.86 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the policies with regards to the general environmental social financial and economical aspectsBeschrijving van het beleid ter zake van de algemeen maatschappelijk, milieu, sociaal en financieel-economische aspectenBeschreibung der Richtlinie in Bezug auf die allgemeinen gesellschaftlichen, ökologischen, sozialen und finanz-wirtschaftlichen AspekteDescription de la politique relative aux aspects généraux de société, environnementaux, sociaux, financiers et économiques
4.87 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the policy that is being conducted in this regardBeschrijving van welk beleid ter zake van het aspect wordt gevoerdBeschreibung der Politik, die in dieser Hinsicht durchgeführt wirdDescription de la politique menée à cet égard
4.88 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of what are the main considerations are for the policy that is being pursued in this regardBeschrijving van wat de voornaamste overwegingen zijn voor het beleid dat ter zake van het aspect wordt gevoerdBeschreibung, was die Hauptüberlegungen für die Politik sind, die in dieser Hinsicht verfolgt wirdDescription des principales considérations de la politique poursuivie à cet égard
4.89 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the governance structure and management information systems for the general environmental social financial and economical aspectsBeschrijving van de governance structuur en managementinformatiesystemen ten behoeve van de algemeen maatschappelijk, milieu, sociaal en financieel-economische aspectenBeschreibung der Führungsstruktur und der Managementinformationssysteme bezüglich der allgemeinen gesellschaftlichen, ökologischen, sozialen und finanz-wirtschaftlichen AspekteDescription du système de gouvernance et des informations de gestion, chargé des aspects généraux de société, environnementaux, sociaux, financiers et économiques
4.90 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the division of tasks and responsibilities within the legal entityBeschrijving van de verdeling van taken en verantwoordelijkheden binnen de rechts­persoonBeschreibung der Aufteilung der Aufgaben und Zuständigkeiten innerhalb der RechtspersonDescription de la répartition des tâches et des responsabilités au sein de l'entité juridique
4.91 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the measures taken and performance achieved by performance indicatorsBeschrijving van de getroffen maatregelen en behaalde prestaties aan de hand van prestatie-indicatorenBeschreibung der ergriffenen Maßnahmen und der durch die Leistungsindikatoren erzielten LeistungDescription des mesures prises et performance réalisée par les indicateurs de performance
4.92 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the review of implementation and outcomes of policy and previously expressed expectationsBeschrijving van de toetsing van uitvoering en uitkomsten aan beleid en eerder uitgesproken verwachtingenBeschreibung der Überprüfung der Umsetzung und Ergebnisse der Politik und zuvor ausgedrückter ErwartungenDescription de l'examen de la mise en oeuvre et des résultats de la politique et des attentes précédemment exprimées
4.93 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the future expectations concerning the general environmental social financial and economical aspectsBeschrijving van de toekomstverwachtingen omtrent de algemeen maatschappelijk, milieu, sociaal en financieel-economische aspectenBeschreibung der zukünftigen Erwartungen in Bezug auf die allgemeinen gesellschaftlichen, ökologischen, sozialen und finanz-wirtschaftlichen AspekteDescription des attentes futures relatives aux aspects généraux de société, environnementaux, sociaux, financiers et économiques
4.94 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of internal developments that have a potential impact on the social aspects of enterpriseBeschrijving van de interne ontwikkelingen die een mogelijk effect hebben op de maatschappelijke aspecten van ondernemenBeschreibung der internen Entwicklungen, die potenzielle Auswirkungen auf die sozialen Aspekte des Unternehmens habenDescription des développements internes qui ont un impact potentiel sur les aspects sociaux de l'entreprise
4.95 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of external developments that have a potential impact on the social aspects of enterpriseBeschrijving van de externe ontwikkelingen die een mogelijk effect hebben op de maatschappelijke aspecten van ondernemenBeschreibung der externen Entwicklungen, die potenzielle Auswirkungen auf die sozialen Aspekte des Unternehmens habenDescription des développements externes qui ont un impact potentiel sur les aspects sociaux de l'entreprise
4.96 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Subsequent events in the management reportGebeurtenissen na balans­datum in het bestuurs­verslagEreignisse nach dem Bilanzstichtag im VorstandsberichtÉvénements postérieurs à la date du bilan dans le rapport de gestion
4.97 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Information on risks and uncertaintiesInformatie over voornaamste risico's en onzekerhedenInformationen über Risiken und UnsicherheitenInformations relative aux droits et aux incertitudes
4.98 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Information on financial instrumentsInformatie over financiële instrumentenInformationen über FinanzinstrumenteInformations sur des instruments financiers
4.99 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Objectives of risk management of financial instrumentsDoelstellingen inzake risico­beheer van financiële instrumentenZiele des Risikomanagements der FinanzinstrumenteObjectifs de gestion du risque des instruments financiers
4.100 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the risk management policy of financial instrumentsBeschrijving van het beleid inzake risico­beheer van financiële instrumentenBeschreibung der Risikomanagementpolitik von FinanzinstrumentenDescription de la politique de gestion des risques des instruments financiers
4.101 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the policy on hedging risks associated with all major types of transactionsBeschrijving van het beleid inzake afdekking van risico's verbonden aan alle belangrijke soorten transactiesBeschreibung der Politik zur Absicherung von Risiken im Zusammenhang mit allen wichtigen Arten von TransaktionenDescription de la politique de couverture des risques associés à tous les grands types d'opérations
4.102 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Corporate social responsibility informationInformatie over maatschappelijke aspecten van ondernemenInformationen über die sozialen Aspekte von UnternehmenInformations sur les aspects sociaux de l'entreprise
4.103 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Code of conduct informationInformatie over gedrags­codesInformationen zum VerhaltenskodexInformations relatives au code de conduite
4.104 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on the remuneration policy of managing and supervisory directors and how this was put to practiceMededeling van het beleid aangaande de bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­sen en de wijze hoe dit in de praktijk is gebrachtMitteilung über die Vergütungspolitik von Management und Aufsichtsratsdirektoren und, wie diese umgesetzt wurdeCommunication à propos de la politique de rémunération des directeurs exécutifs et des administrateurs et de la manière dont elle a été mis en place
4.105 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
References to and additional information about financial statements line itemsVerwijzingen naar en aanvullende informatie over posten in de jaarrekeningReferenzen und ergänzende Informationen über Einzelposten der JahresabschlüsseRéférences à et informations supplémentaires à propos de(s) lignes de poste d'états financiers
4.106 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of the developments in matters for which expectations were stated in the previous management reportBeschrijving van de ont­wik­keling van aan­gelegen­heden waarover in het voorgaande bestuurs­verslag verwachtingen werden uitgesprokenBeschreibung der Entwicklung von Angelegenheiten, zu denen im vorangegangenen Vorstandsbericht Erwartungen ausgesprochen wurdenDescription du développement des affaires parmi lesquelles on trouve les prévisions dans le rapport de gestion écoulé
4.107 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on expected business developmentsMededeling omtrent de verwachte gang van zakenMitteilung zum erwarteten GeschäftsverlaufCommunication à propos des développements commerciaux attendus
4.108 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on how exceptional events not taken into account affected the expectationsMededeling omtrent bijzondere gebeurtenissen waarmee geen rekening behoeft te worden gehouden, de verwachtingen hebben beïnvloedMitteilung darüber, wie außergewöhnliche Ereignisse, die nicht berücksichtigt wurden, die Erwartungen beeinflusstenCommunication à propos de la manière dont des événements exceptionnels non pris en compte ont affecté les prévisions
4.109 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on expected business developments relating to investmentsMededeling omtrent de verwachte gang van zaken inzake investeringenMitteilung über den erwarteten Geschäftsverlauf im Zusammenhang mit InvestitionenCommunication à propose de développement commerciaux attendus liés à des investissements
4.110 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on research and development activitiesMededeling omtrent de activiteiten op het gebied van onderzoek en ont­wik­kelingMitteilung über Forschungs- und EntwicklungsaktivitätenCommunication à propos des activités de recherches et de développement
4.111 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on expected business developments relating to staffingMededeling omtrent de verwachte gang van zaken inzake personeels­bezettingMitteilung über den erwarteten Geschäftsverlauf im Zusammenhang mit PersonalCommunication à propose de développements commerciaux attendus relatifs au personnel
4.112 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on expected business developments relating to circumstances that may influence developments of revenue and profitabilityMededeling omtrent de verwachte gang van zaken inzake omstandigheden waarvan de ont­wik­keling van de omzet en van de rentabiliteit afhankelijk isMitteilung zum erwarteten Geschäftsverlauf im Zusammenhang mit Umständen, die möglicherweise Einfluss auf Entwicklungen von Umsatz und Ertrag haben könnenCommunication à propos de développements commerciaux attendus relatifs à des circonstances qui pourraient avoir une incidence sur les recettes et la rentabilité
4.113 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on expected business developments relating to financingMededeling omtrent de verwachte gang van zaken inzake financieringMitteilung über den erwarteten Geschäftsverlauf im Zusammenhang mit FinanzierungCommunication à propose de développement commerciaux attendus liés au financement
4.114 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information relating to marketing and distributionOverige informatie met betrekking tot marketing en distributieSonstige Informationen mit Bezug auf Marketing und VertriebAutres informations relatives au marketing et à la distribution
4.115 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information relating to internal control with regards to processes and proceduresOverige informatie met betrekking tot interne beheersing van processen en proceduresSonstige Informationen mit Bezug auf die interne Verwaltung von Prozessen und VerfahrenAutres informations relatives à la gestion interne des processus et procédures
4.116 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information regarding quality controlOverige informatie met betrekking tot kwaliteits­beheersingSonstige Informationen in Bezug auf die QualitätskontrolleAutres informations relatives à la gestion de la qualité
4.117 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information relating to internal and external information supplyOverige informatie met betrekking tot in- en externe informatie­voorzieningSonstige Informationen in Bezug auf die interne und externe InformationsbeschaffungAutres informations relatives aux provisions interne et externe d'informations
4.118 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information relating to automationOverige informatie met betrekking tot auto­matiseringSonstige Informationen über die AutomatisierungAutres informations relatives à l'automatisation
4.119 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information concerning risk managementOverige informatie met betrekking tot risico­managementSonstige Informationen über das RisikomanagementAutres informations relatives à la gestion des risques
4.120 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Communication on the main features of the management and control system of the company relating to the financial reporting processMededeling omtrent de belangrijkste kenmerken van het beheers- en controlesysteem van de vennootschap in verband met het proces van financiële verslaggevingMitteilung über die wichtigsten Merkmale des Management- und Kontrollsystems des Unternehmens im Zusammenhang mit dem RechnungslegungsprozessCommunication à propos des principales caractéristiques de l'administration et du système de contrôle de l'entreprise relatives au processus d'établissement de rapports financiers
4.121 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Other information in the management reportOverige informatie in het bestuurs­verslagWeitere Informationen im VorstandsberichtAutres informations dans le rapport de gestion
4.122 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag
Description of how and in what way the activities of the company are related to ecological sustainable activitiesBeschrijving van hoe en in welke mate de activiteiten van de onderneming verband houden met ecologisch duurzame activiteitenBeschreibung, wie und in welchem Umfang die Aktivitäten des Unternehmens mit umweltverträglichen Aktivitäten zusammenhängenDescription de comment et dans quelle mesure les activités de l'entreprise sont liées à des activités durables sur le plan environnemental
4.123 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Decription of critical performance indicators of which must be reported, namely the proportion of sustainable activities in revenueBeschrijving van kritische prestatie-indicatoren waarover moet worden gerapporteerd, namelijk het aandeel duurzame activiteiten in omzetBeschreibung der zu berichtenden Leistungskennzahlen, nämlich Anteil nachhaltiger Aktivitäten am UmsatzDescription des indicateurs de performance clés à rapporter, à savoir la part des activités durables dans le chiffre d'affaires
4.124 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Decription of critical performance indicators of which must be reported, namely the proportion of capital expensesBeschrijving van kritische prestatie-indicatoren waarover moet worden gerapporteerd, namelijk het aandeel kapitaaluitgavenBeschreibung der zu berichtenden Leistungskennzahlen, d. h. Anteil der InvestitionsausgabenDescription des indicateurs de performance clés sur lesquels faire rapport, c'est-à-dire la part des dépenses en capital
4.125 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Decription of critical performance indicators of which must be reported, namely the proportion of operational expensesBeschrijving van kritische prestatie-indicatoren waarover moet worden gerapporteerd, namelijk het aandeel operationele uitgavenBeschreibung der wichtigsten Leistungsindikatoren, über die berichtet werden soll, d. h. Anteil der BetriebsausgabenDescription des indicateurs de performance clés sur lesquels faire rapport, c'est-à-dire la part des dépenses opérationnelles
4.126 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Description of the method of determination in respect to the EU Taxonomy aligned economical activitiesBeschrijving van de wijze waarop bepaald wordt of er sprake is van de EU-taxonomie afgestemde economische activiteitenBeschreibung der Art und Weise, wie festgestellt wird, ob es Wirtschaftstätigkeiten gibt, die mit der EU-Taxonomie übereinstimmenDescription de la manière dont il est déterminé s'il existe des activités économiques alignées sur la taxonomie de l'UE
4.127 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Description of financial products that are based on the EU TaxonomyBeschrijving van financiële producten die is gebaseerd op de EU-taxonomieBeschreibung von Finanzprodukten auf Basis der EU-TaxonomieDescription des produits financiers basée sur la taxonomie de l'UE
4.128 Vullen van een tekstonderdeel - bestuursverslag - Nieuw in FT18
Exemption and reference to location of availability of the management reportVrijstelling en referentie naar plaats van beschikbaarheid van het bestuurs­verslagAusnahme und Bezugnahme auf den Standort der Verfügbarkeit des GeschäftsberichtsExemption et référence à la disponibilité du site du rapport de gestion
4.236 Dit was een verplicht veld welke opgenomen dient te worden. Zou anders tot een validatiemelding leiden.

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated financial statementsGeconsolideerde jaarrekeningKonzernabschluss/konsolidierter JahresabschlussComptes annuels consolidés
Consolidated balance sheetGeconsolideerde balansKonzernbilanzBilan consolidé
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaat­bestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
Before profit appropriationVoor resultaatbestemmingVor der GewinnverwendungAvant affectation de bénéfice
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
113.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
500.,..000
400.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..385.,..000
2.,..038.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
110.,..000
140.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
100.,..000
90.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
20.,..471.,..200
11.,..255.,..800
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
20.,..886.,..200
11.,..675.,..800
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
Group equityGroeps­vermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
EquityEigen vermogenEigenkapitalCapitaux propres
21.,..631.,..200
12.,..125.,..800
Share in group equity not accrued to legal entityAandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtAnteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtParticipation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
190.,..000
190.,..000
Total of group equityTotaal van groeps­vermogenSumme des KonzerneigenkapitalsTotal des capitaux propres du groupe
21.,..821.,..200
12.,..315.,..800
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
450.,..000
425.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
23.,..271.,..200
13.,..713.,..800

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated income statementGeconsolideerde winst-en-verliesrekeningKonsolidierte Gewinn- und VerlustrechnungCompte de pertes et profits consolidés
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Changes to inventories and work in progressWijziging in voorraden gereed product en onderhanden werkÄnderungen des Inventars an fertigen und unfertigen ErzeugnissenChangements des stocks et des produits en cours de fabrication
110.,..000
91.,..000
Capitalised production costs for own entityGeactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfAktivierte HerstellkostenCoûts de production portés à l'actif
120.,..000
92.,..000
Operating subsidiesExploitatiesubsidiesBetriebszuschüsseSubventions d'exploitation
0
0
Other operating incomeOverige bedrijfs­opbrengstenSonstige betriebliche ErträgeAutres résultats d'exploitation
230.,..000
183.,..000
Total of operating incomeTotaal van bedrijfs­opbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
24.,..460.,..000
22.,..366.,..000
Costs of raw materials and consumablesKosten van grond- en hulpstoffenKosten der Rohstoffe und BetriebsstoffeCoûts des matières premières et des consommables
- 10.,..000.,..000
- 8.,..000.,..000
Cost of out­sourced work and other external expensesKosten uitbesteed werk en andere externe kostenKosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenCoût du travail sous-traité et autres dépenses externes
- 460.,..000
- 366.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeels­beloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
- 150.,..000
- 145.,..000
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
- 90.,..000
- 92.,..000
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
- 4.,..000
- 400
Changes in the fair value of real estate investmentsWijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enVeränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenVariation de la juste valeur des investissements immobiliers
- 1.,..000
- 550
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
- 2.,..000
- 200
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
- 3.,..000
- 270
Decrease in the value of current assetsWaarde­verminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
- 100.,..000
- 102.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
- 100.,..000
- 104.,..580
Total of operating expensesTotaal van bedrijfs­lastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
- 10.,..910.,..000
- 8.,..811.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfs­resultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
13.,..550.,..000
13.,..555.,..000
Release from revaluation reserveVrijval uit her­waarder­ings­reserveBefreiung von der NeubewertungsrücklageMainlevée de la réserve de réévaluation
50.,..000
0
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
50.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
13.,..650.,..000
13.,..655.,..000
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 100.,..000
- 100.,..000
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
150.,..000
150.,..000
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
13.,..700.,..000
13.,..705.,..000
Profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityAandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtEiner Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisRésultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
10.,..000
0
Net result after tax attributable to the legal entityNetto­resultaat na belastingen toekomend aan de rechts­persoonNettoergebnis nach Steuern, das der juristischen Person zuzurechnen istRésultat net après impôt attribuable à la personne morale
13.,..710.,..000
13.,..705.,..000
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
13,.70
12,.00
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
10,.00
11,.00

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Consolidated cash flow statementGeconsolideerde kasstroom­overzichtKonsolidierte KapitalflussrechnungÉtat de flux de trésorerie consolidé
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Operating resultBedrijfs­resultaatBetriebsergebnisRésultat d'entreprise
13.,..550.,..000
13.,..555.,..000
Adjustments for depreciation and amortisation expenseAanpassingen voor afschrijvingenAnpassungen für AbschreibungenAdaptations pour amortissements
300.,..000
600.,..000
Increase (decrease) in provisionsToename (afname) van de voorzieningenZunahme (Abnahme) der RückstellungenAugmentation (diminution) des provisions
280.,..000
290.,..000
Other income statement line items that have no impact on receipts and paymentsOverige posten van de winst-en-verliesrekening die geen invloed hebben op ontvangsten en uitgavenSonstige Posten der Gewinn- und Verlustrechnung, die keinen Einfluss auf Einnahmen und Ausgaben habenAutres postes du compte des pertes et profits qui n'ont aucune influence sur les recettes et les dépenses
1.,..000
0
Other income statement line items with receipts and payments not considered as operating activitiesOverige posten van de winst-en-verliesrekening waarvan de ontvangsten en uitgaven niet beschouwd worden als behorende tot de operationele activiteitenSonstige Posten der Gewinn- und Verlustrechnung, deren Einnahmen und Ausgaben nicht als zu den operativen Tätigkeiten zugehörig angesehen werdenAutres postes du compte des pertes et profits dont les recettes et les dépenses ne sont pas considérées comme appartenant aux activités opérationnelles
2.,..000
0
Other adjustments to reconcile to the operating resultOverige aanpassingen voor aansluiting met het bedrijfs­resultaatSonstige Anpassungen für den Abgleich mit dem BetriebsergebnisAutres adaptations au résultat d'entreprise
297.,..000
600.,..000
Total of adjustments to reconcile to the operating resultTotaal van aanpassingen voor aansluiting met het bedrijfs­resultaatSumme der Anpassungen für den Abgleich mit dem BetriebsergebnisTotal des adaptations au résultat net
880.,..000
1.,..490.,..000
Decrease (increase) in securitiesAfname (toename) van effectenAbnahme (Zunahme) WertpapiereDiminution (augmentation) des valeurs mobilières
160.,..000
320.,..000
Decrease (increase) in trade receivablesAfname (toename) van handels­debiteurenAbnahme (Zunahme) Forderungen aus Lieferungen und LeitungenDiminution (augmentation) des débiteurs commerciaux
80.,..000
160.,..000
Decrease (increase) in inventoriesAfname (toename) van voorradenAbnahme (Zunahme) LagerbestandDiminution (augmentation) des stocks
73.,..000
146.,..000
Decrease (increase) in construction contractsAfname (toename) van onderhanden projectenAbnahme (Zunahme) Laufende ProjekteDiminution (augmentation) des projets en cours
20.,..000
20.,..000
Increase (decrease) in trade pay­ablesToename (afname) van handels­crediteurenZunahme (Abnahme) Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenAugmentation (diminution) des créanciers commerciaux
120.,..000
240.,..000
Decrease (increase) in other receivablesAfname (toename) van overige vorderingenAbnahme (Zunahme) Sonstige ForderungenDiminution (augmentation) des autres créances
160.,..000
320.,..000
Increase (decrease) in other pay­ablesToename (afname) van overige schuldenZunahme (Abnahme) Sonstige SchuldenAugmentation (diminution) des autres dettes
140.,..000
280.,..000
Total of changes in working capitalTotaal van veranderingen in werkkapitaalGesamtveränderungen des betriebsnotwendigen KapitalsTotal des changements dans le capital de fonctionnement
753.,..000
1.,..486.,..000
Total of cash flow from (used in) operationsTotaal van kasstroom uit bedrijfs­operatiesGesamtbetrag des Geldflusses aus dem operativen BetriebTotal du flux de trésorerie des opérations d'entreprise
15.,..183.,..000
16.,..531.,..000
Payments relating to the reclaiming of value added taxUitgaven uit hoofde van de terug te vorderen omzet­belastingAufwendungen im Rahmen von UmsatzsteuerforderungenDépenses au titre de taxe sur le chiffre d'affaires à récupérer
- 100
0
Payments relating to installments under operational leasingUitgaven in verband met betalingen van termijnen uit hoofde van operationele leasingAufwendungen im Zusammenhang mit Ratenzahlungen im Rahmen des operativen LeasingsDépenses relatives aux paiements des délais au titre de leasing opérationnel
- 100
0
Receipts from royalties, commissions and suchOntvangsten uit hoofde van royalty's, commis­sies en dergelijkeEinnahmen im Rahmen von Lizenzgebühren, Provisionen und dergleichenRecettes au titre des commissions des redevances et similaires
100
0
Payments relating to the purchase of goods and servicesUitgaven voor de inkoop van goederen en dienstenAufwendungen für den Einkauf von Waren und DienstleistungenDépenses pour l'achat de biens et services
- 100
0
Payments relating to the production processUitgaven ten behoeve van het productieprocesAufwendungen zugunsten des ProduktionsprozessesDépenses en faveur du processus de production
- 300
0
Interest receivedOntvangen interestErhaltener ZinsIntérêt reçu
30.,..000
60.,..000
Dividends receivedOntvangen dividendenErhaltene DividendenDividendes reçus
30.,..000
60.,..000
Income tax receivedOntvangen winst­belastingErhaltene GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices reçu
30.,..000
60.,..000
Receipts relating to the payment of value added taxOntvangsten uit hoofde van de af te dragen omzet­belastingEinnahmen im Rahmen der UmsatzsteuerzahllastRecettes au titre de taxe sur le chiffre d'affaires à payer
200
0
Interest paidBetaalde interestBezahlter ZinsIntérêt payé
- 23.,..000
- 46.,..000
Dividends paid to share­holders of the companyBetaalde dividenden aan aandeel­houders van de vennootschapAusgezahlte Dividenden an Aktionäre der GesellschaftDividendes payés aux actionnaires de la société
- 1.,..200.,..000
- 855.,..000
Total of dividends paidTotaal van betaalde dividendenSumme der Ausgezahlte DividendenTotal des dividendes payés
- 1.,..200.,..000
- 855.,..000
Income tax paidBetaalde winst­belastingBezahlte GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices payé
- 3.,..300
- 6.,..600
Total of cash flows from (used in) operating activitiesTotaal van kasstroom uit operationele activiteitenGesamtbetrag des Geldflusses aus operationeller TätigkeitTotal du flux de trésorerie des activités opérationnelles
14.,..046.,..400
15.,..803.,..400
Purchase of group companiesVerwerving van groeps­maatschappijenErwerb von KonzerngesellschaftenAcquisitions des sociétés de groupe
- 325.,..000
- 650.,..000
Proceeds from sales of group companiesOntvangsten uit hoofde van vervreemding van groeps­maatschappijenEinnahmen aus dem Verkauf von KonzerngesellschaftenRecettes au titre d'aliénation des sociétés du groupe
313.,..700
627.,..400
Purchase of intangible assetsVerwerving van immateriële vaste activaErwerb von immateriellem SachanlagevermögenAcquisition des immobilisations incorporelles
- 300.,..000
- 600.,..000
Proceeds from sales of intangible assetsOntvangsten uit hoofde van vervreemding van immateriële vaste activaEinnahmen aus dem Verkauf von immateriellem AnlagevermögenRecettes au titre d'aliénation des immobilisations incorporelles
5.,..000.,..000
1.,..000.,..000
Purchase of property, plant and equipmentVerwerving van materiële vaste activaErwerb von SachanlagevermögenAcquisition des immobilisations corporelles
- 657.,..500
- 315.,..000
Proceeds from sales of property, plant and equipmentOntvangsten uit hoofde van vervreemding van materiële vaste activaEinnahmen aus dem Verkauf von SachanlagevermögenRecettes au titre d'aliénation des immobilisations corporelles
325.,..000
650.,..000
Purchase of investment propertiesVerwerving van vast­goed­beleg­ging­enErwerb von ImmobilieninvestitionenAcquisition des immeubles de placement
- 200
0
Proceeds from sales of investment propertiesOntvangsten uit hoofde van vervreemding van vast­goed­beleg­ging­enEinnahmen aus dem Verkauf von ImmobilieninvestitionenRecettes au titre d'aliénation des immeubles de placement
100
0
Purchase of non-consolidated entitiesVerwerving van niet-geconsolideerde maatschap­pijenErwerb von nicht-konsolidierten UnternehmenAcquisitions des sociétés non consolidées
- 325.,..000
- 650.,..000
Proceeds from sales of non-consolidated entitiesOntvangsten uit hoofde van vervreemding van niet-geconsolideerde maatschap­pijenEinnahmen aus dem Verkauf von nicht konsolidierten UnternehmenRecettes au titre d'aliénation des sociétés non consolidées
325.,..000
650.,..000
Expenditure capitalized development costsUitgaven voor geactiveerde kosten van ont­wik­kelingAufwendungen für aktivierte EntwicklungskostenDépenses pour coûts de développement capitalisés
- 1.,..000.,..000
- 1.,..000.,..000
Expenses in connection with the provision and repayment of long-term loans granted by the legal entityUitgaven in het kader van de verstrekking en aflossing van door de rechts­persoon verstrekte lange termijn leningenAufwendungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung und Rückzahlung von langfristigen Darlehen, die von der juristischen Person gewährt werdenDépenses liées à la provision et au remboursement de prêts à long terme accordés par l'entité juridique
- 1.,..000.,..000
- 1.,..000.,..000
Purchase of other financial assetsVerwerving van overige financiële vaste activaErwerb von sonstigem FinanzanlagevermögenAcquisition d'autres immobilisations financières
- 325.,..000
- 650.,..000
Proceeds from sales of other financial assetsOntvangsten uit hoofde van vervreemding van overige financiële vaste activaEinnahmen aus dem Verkauf von sonstigem FinanzanlagevermögenRecettes au titre d'aliénation des autres Immobilisations financières
313.,..700
627.,..400
Interest receivedOntvangen interestErhaltener ZinsIntérêt reçu
325.,..000
650.,..000
Income tax receivedOntvangen winst­belastingErhaltene GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices reçu
325.,..000
650.,..000
Interest paidBetaalde interestBezahlter ZinsIntérêt payé
- 325.,..000
- 650.,..000
Income tax paidBetaalde winst­belastingBezahlte GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices payé
- 325.,..000
- 650.,..000
Total of cash flow from (used in) investing activitiesTotaal van kasstroom uit investeringsactiviteitenGesamtbetrag des Geldflusses aus InvestitionenTotal du flux de trésorerie des activités d'investissement
2.,..344.,..800
- 1.,..310.,..200
Increase (decrease) in pay­ables to banksToename (afname) van de schulden aan bankenZunahme (Abnahme) Verbindlichkeiten gegenüber BankenAugmentation (diminution) des dettes envers les banques
200.,..000
400.,..000
Proceeds from issuing sharesOntvangsten uit hoofde van de uitgifte van aandelenEinnahmen im Rahmen der Ausgabe von AktienRecettes au titre d'émission des actions
400.,..000
800.,..000
Payments to acquire or redeem entity's sharesUitgaven ter inkoop van eigen aandelenAufwendungen für den AktienrückkaufDépenses d'achat d'actions propres
- 400.,..000
- 800.,..000
Proceeds from borrowingsOntvangsten uit hoofde van leningenEinnahmen aus DarlehenRecettes au titre de prêts
200.,..000
400.,..000
Repayments of borrowingsUitgaven ter aflossing van leningenAufwendungen für Tilgung von DarlehenDépenses en remboursement de prêts
- 18.,..900
- 37.,..800
Income tax receivedOntvangen winst­belastingErhaltene GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices reçu
400.,..000
800.,..000
Interest paidBetaalde interestBezahlter ZinsIntérêt payé
- 400.,..000
- 800.,..000
Income tax paidBetaalde winst­belastingBezahlte GewerbeertragssteuerImpôt sur les bénéfices payé
- 400.,..000
- 800.,..000
Other cash flowsOverige kasstromenSonstige GeldflüsseAutres flux de trésorerie
- 8.,..000.,..000
- 5.,..402.,..000
Total of cash flow from (used in) financing activitiesTotaal van kasstroom uit financieringsactiviteitenGesamtbetrag des Geldflusses aus FinanzierungsmaßnahmenTotal du flux de trésorerie des activités de financement
- 8.,..018.,..900
- 5.,..439.,..800
Total of net cash flowsTotaal van netto-kasstroomGesamtbetrag des Netto-GeldflussesTotal du flux de trésorerie net
8.,..372.,..300
9.,..053.,..400
Proceeds from cash resources obtained at acquisitionOntvangsten uit hoofde van bij overnames verkregen kas­middelenEinnahmen aus bei der Akquisition erworbenen BarmittelnRecettes provenant des liquidités acquises lors de l'acquisition
698.,..100
1.,..795.,..400
Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalentsKoers- en omrekeningsverschillen op geld­middelenKurs- und Umrechnungsunterschiede von GeldmittelnÉcarts des cours et de conversion sur une valeur moyenne
145.,..000
5.,..000
Total of increase (decrease) of cash and cash equivalentsTotaal van toename (afname) van geld­middelenGesamtbetrag der Zunahme (Abnahme) GeldmittelTotal de l'augmentation (diminution) de trésorerie
9.,..215.,..400
10.,..853.,..800
Cash and cash equivalents at the beginning of the periodGeld­middelen aan het begin van de periodeGeldmittel zu Beginn der PeriodeMontant de trésorerie au début de l'exercice
11.,..255.,..800
402.,..000
Cash and cash equivalents at the end of the periodGeld­middelen aan het einde van de periodeGeldmittel am Ende der PeriodeMontant de trésorerie à la fin de l'exercice
20.,..471.,..200
11.,..255.,..800

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the consolidated financial statementsToelichting op de geconsolideerde jaarrekeningErläuterung zum KonzernabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechts­persoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
8.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen.
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
8.2 Den Haag
Going concernContinuïteitKontinuitätContinuité
Dis­closure of going concernInformatie­verschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
9.1 De financiering hiervan vindt geheel plaats met kortlopende/langlopende schulden, waaronder door groepsmaatschappijen in rekening-courant verstrekte middelen/waaronder door banken verstrekte leningen/etc. De continuïteit van de vennootschap hangt in hoge mate af van de bereidheid van de groepsmaatschappijen/banken deze financiering te continueren - geconsolideerd
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
9.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
9.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
9.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatie­plan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
9.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waarde­ver­ander­ingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
9.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
9.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatie­basis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
9.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
9.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Group structureGroeps­verhoudingenKonzernstrukturRapports de groupe
Dis­closure of group structureInformatie­verschaffing over groeps­verhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
Holding Maatschappij is 100% eigenaar van de verderop gespecificeerde ondernemingen - geconsolideerd
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
Holding Maatschappij - geconsolideerd
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
Den Haag - geconsolideerd
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
Straatnaam nummer te Den Haag - geconsolideerd
EstimatesSchattingenSchätzungenÉvaluations
Dis­closures about estimates, judgements, assumptions and uncertaintiesInformatie­verschaffing over schattingen, oordelen, veronderstellingen en onzekerhedenAngaben zu Schätzungen, Beurteilungen, Annahmen und UnsicherheitenInformations à fournir sur les estimations, les jugements, les hypothèses et les incertitudes
11.1 Tekst inzake informatie over schattingen - geconsolideerd
ConsolidationConsolidatieKonsolidierungConsolidation
Dis­closure of consolidationInformatie­verschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
12.1 Tekstuele toelichting inzake de consolidatie - geconsolideerd
Description of the policies for consolidationBeschrijving van de consolidatie­grondslagenBeschreibung der Maßnahmen zur KonsolidierungDescription des politiques de consolidation
12.2 Hier wordt aangegeven de grondslagen welke gelden voor de consolidatie - geconsolideerd
Description of the changes in consolidated interestsBeschrijving van de veranderingen in de consolidatie­kringBeschreibung der Veränderungen im KonsolidierungskreisDescription des changements dans le noyau de consolidation
12.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of difference arises from first time consolidation and its calculation methodBeschrijving van verschil ontstaan bij eerste consolidatie en de berekeningswijze ervanDie Beschreibung der Differenz ergibt sich aus der Erstkonsolidierung und deren BerechnungsmethodeDescription de la différence provient de la première consolidation et de sa méthode de calcul
12.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of proportional consolidationInformatie­verschaffing over proportionele consolidatieOffenlegung der proportionalen KonsolidierungInformations à fournir sur la consolidation proportionnelle
12.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for not consolidating a subsidiaryBeschrijving van de reden voor het niet meeconsolideren van een dochtermaatschappijBeschreibung der Gründe für die Nichtkonsolidierung einer TochtergesellschaftDescription de la raison de la non-consolidation d'une filiale
12.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
12.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the influence on capital and result if group part is included in the consolidation in accordance with the law of the foreign legal entity which is also the head of the groupBeschrijving van de invloed op vermogen en resultaat indien groepsdeel in de consolidatie is opgenomen overeenkomstig het recht van de buitenlandse rechts­persoon welke mede aan het hoofd van de groep staatBeschreibung des Einflusses auf das Kapital und das Ergebnis, wenn der Gruppenteil in Übereinstimmung mit dem Recht der ausländischen juristischen Person, die gleichzeitig der Leiter der Gruppe ist, in die Konsolidierung einbezogen wirdDescription de l'influence sur le capital et le résultat si une partie du groupe est incluse dans la consolidation conformément à la loi de l'entité juridique étrangère qui est également le chef du groupe
12.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of not eliminating of profit and losses from agreements between consolidated entitiesInformatie­verschaffing over het niet elimineren van winsten en verliezen uit overeenkomsten tussen de in de consolidatie opgenomen maatschap­pijenOffenlegung der Nicht-Beseitigung von Gewinnen und Verlusten aus Vereinbarungen zwischen konsolidierten KörperschaftenPublication de non élimination du profit et des pertes provenant d'accords entre des entités consolidées
12.8a Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the application of Article 402Beschrijving van de toepassing van artikel 402Beschreibung der Anwendung des Artikels 402Description de l'application de l'article 402
12.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
12.10 Toepassing van artikel 403 - geconsolideerd
Consolidated interests: One-fifth interest at minimumGeconsolideerde belangen: Tenminste één vijfde belangKonsolidierte Beteiligungen/Belange: Mindestens ein fünftes InteresseIntérêts consolidés: Au moins un cinquième intérêt
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
BELANG1
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Tekstinvoer
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 2.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
31 januari 202031 January 202031 Januar 202031 janvier 2020
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 25.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
100%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
BELANG2
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Tekstinvoer
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 35.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
28 februari 201928 February 201928 Februar 201928 février 2019
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 2.,..750.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
90%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
85%
Consolidated interestsGeconsolideerde belangenKonsolidierte Beteiligungen/BelangeIntérêts consolidés
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-A
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Den Haag
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
75%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
70%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
DLN-B
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Amsterdam
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
95%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Dis­closure of mergers and acquisitionsInformatie­verschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
16.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 1.,..000
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
16.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balans­datumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
16.4 Vullen van een tekstonderdeel- geconsolideerd
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Azie
Description of the merged or acquired partyBeschrijving van de gefuseerde of overgenomen partijBeschreibung der fusionierten oder übernommenen ParteiDescription sur la partie fusionnée ou acquise
17.1 De overgenomen partij betreft een ...., gelegen in .... te .... - geconsolideerd
Description of the method of processing of the merger or acquisitionBeschrijving van de wijze van verwerking van de fusie of overnameBeschreibung der Methode der Verbuchung der Fusion oder ÜbernahmeDescription de la manière de mettre en oeuvre la fusion ou de l'acquisition
17.2 De fusie heeft plaatsgevonden op 28 februari 2017 en is in zijn geheel opgenomen in de jaarrekening - geconsolideerd
Effective date of the merger or acquisitionIngangsdatum van de fusie of overnameDatum des Inkrafttretens der Fusion oder ÜbernahmeDate d'entrée en fonction d'un fusion ou d'une acquisition
28 februari 201728 February 201728 Februar 201728 février 2017
Description of amounts of assets and liabilities contributed by each of the partiesBeschrijving van bedragen van activa en passiva ingebracht door elk der partijenBeschreibung der Beträge der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, die von jeder der Parteien eingebracht wurdenDescription des montants d'actifs et de passifs apportés par chacune des parties
17.2a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of turnover, other operating income, exceptional items and net result of the companies for the period prior to the date of consolidation, which are included in the net profit according to the consolidated annual accountsBeschrijving van omzet, overige bedrijfs­opbrengsten, bijzondere posten en netto resultaat van de vennoot­schappen over de periode voorafgaand aan de datum van voeging, die begrepen zijn in de nettowinst volgens de gevoegde jaarrekeningBeschreibung der Umsätze, sonstigen betrieblichen Erträge, Sonderposten und Jahresergebnisse der Gesellschaften für die Zeit vor dem Konsolidierungsstichtag, die laut konsolidiertem Jahresabschluss im Jahresüberschuss enthalten sindDescription du chiffre d'affaires, des autres produits d'exploitation, des éléments exceptionnels et du résultat net des sociétés pour la période précédant la date de consolidation, qui sont inclus dans le résultat net selon les comptes annuels consolidés
17.2b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of operations of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van af te stoten activiteiten als gevolg van de fusie of overnameBeschreibung von abzustoßenden Aktivitäten als Folge der Fusion oder ÜbernahmeDescription des activités à céder comme effet de la fusion ou de l'acquisition
17.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Percentage of the voting shares obtained in the merger or acquisitionPercentage van de verkregen zeggenschap in het belang als gevolg van de fusie of overnameProzentsatz der erworbenenen Mehrheitsbeteiligung als Folge der Fusion oder ÜbernahmePourcentage des participations de contrôle obtenues dans l'intérêt des suites à donner à la fusion ou l'acquisition
100%
Description of the purchase price of the acquisitionBeschrijving van de koopsom van de overnameBeschreibung des Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat de l'acquisition
17.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of tax effect of amortisation of goodwillBeschrijving van het belastingeffect van de afschrijving van goodwillBeschreibung des Steuereffekts der Abschreibung des FirmenwertsDescription du montant de l'imposition de l'amortissement du goodwill
17.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the estimate of the fair value of the identifiable assets and liabilities of an acquisitionBeschrijving van de schatting van de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva bij een overnameBeschreibung der Schätzung des Zeitwerts der identifizierbaren Aktiva und Passiva bei einer ÜbernahmeDescription de l'estimation de la valeur réelle des actifs et des passifs identifiables au cours d'une acquisition
17.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The purchase price of the acquisitionDe koopsom van de overnameDer Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat de l'acquisition
€ 10.,..000
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Afrika
Description of the merged or acquired partyBeschrijving van de gefuseerde of overgenomen partijBeschreibung der fusionierten oder übernommenen ParteiDescription sur la partie fusionnée ou acquise
17.1b Overgenomen een entiteit in Angelo - geconsolideerd
Description of the method of processing of the merger or acquisitionBeschrijving van de wijze van verwerking van de fusie of overnameBeschreibung der Methode der Verbuchung der Fusion oder ÜbernahmeDescription de la manière de mettre en oeuvre la fusion ou de l'acquisition
17.2b Deze fusie is opgenomen in de geconsolideerde jaarrekening - geconsolideerd
Effective date of the merger or acquisitionIngangsdatum van de fusie of overnameDatum des Inkrafttretens der Fusion oder ÜbernahmeDate d'entrée en fonction d'un fusion ou d'une acquisition
01 januari 201701 January 201701 Januar 201701 janvier 2017
Description of amounts of assets and liabilities contributed by each of the partiesBeschrijving van bedragen van activa en passiva ingebracht door elk der partijenBeschreibung der Beträge der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, die von jeder der Parteien eingebracht wurdenDescription des montants d'actifs et de passifs apportés par chacune des parties
17.2ba Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of turnover, other operating income, exceptional items and net result of the companies for the period prior to the date of consolidation, which are included in the net profit according to the consolidated annual accountsBeschrijving van omzet, overige bedrijfs­opbrengsten, bijzondere posten en netto resultaat van de vennoot­schappen over de periode voorafgaand aan de datum van voeging, die begrepen zijn in de nettowinst volgens de gevoegde jaarrekeningBeschreibung der Umsätze, sonstigen betrieblichen Erträge, Sonderposten und Jahresergebnisse der Gesellschaften für die Zeit vor dem Konsolidierungsstichtag, die laut konsolidiertem Jahresabschluss im Jahresüberschuss enthalten sindDescription du chiffre d'affaires, des autres produits d'exploitation, des éléments exceptionnels et du résultat net des sociétés pour la période précédant la date de consolidation, qui sont inclus dans le résultat net selon les comptes annuels consolidés
17.2bb Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of operations of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van af te stoten activiteiten als gevolg van de fusie of overnameBeschreibung von abzustoßenden Aktivitäten als Folge der Fusion oder ÜbernahmeDescription des activités à céder comme effet de la fusion ou de l'acquisition
17.7b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Percentage of the voting shares obtained in the merger or acquisitionPercentage van de verkregen zeggenschap in het belang als gevolg van de fusie of overnameProzentsatz der erworbenenen Mehrheitsbeteiligung als Folge der Fusion oder ÜbernahmePourcentage des participations de contrôle obtenues dans l'intérêt des suites à donner à la fusion ou l'acquisition
80%
Description of the purchase price of the acquisitionBeschrijving van de koopsom van de overnameBeschreibung des Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat de l'acquisition
17.9b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of tax effect of amortisation of goodwillBeschrijving van het belastingeffect van de afschrijving van goodwillBeschreibung des Steuereffekts der Abschreibung des FirmenwertsDescription du montant de l'imposition de l'amortissement du goodwill
17.10b Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the estimate of the fair value of the identifiable assets and liabilities of an acquisitionBeschrijving van de schatting van de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva bij een overnameBeschreibung der Schätzung des Zeitwerts der identifizierbaren Aktiva und Passiva bei einer ÜbernahmeDescription de l'estimation de la valeur réelle des actifs et des passifs identifiables au cours d'une acquisition
17.11b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The purchase price of the acquisitionDe koopsom van de overnameDer Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat de l'acquisition
€ 5
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­closure of dis­continued business activities that are not continued sustainablyInformatie­verschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
18.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
18.2 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
18.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
18.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
18.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the expected time of receipt of net sales of assets for which the legal entity has entered into a binding agreement of an unsustainable business activityBeschrijving van het verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs von Nettoverkäufen von Vermögenswerten, für die der Rechtsträger eine nicht nachhaltige Geschäftstätigkeit verbindlich vereinbart hatDescription de la date prévue de réception des ventes nettes d'actifs pour lesquelles l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une activité commerciale non durable
18.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of expected time of receipt of net sales proceeds of debt for which the legal entity has entered into a binding agreement of a business that will not be continued on a sustainable basisBeschrijving van verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs des Nettoveräußerungserlöses von Fremdkapital, für das der Rechtsträger eine verbindliche Vereinbarung eines nicht nachhaltig fortzuführenden Geschäfts getroffen hatDescription de la date prévue de réception du produit net de la vente du capital de la dette pour lequel l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une entreprise qui ne sera pas poursuivie de manière durable
18.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
18.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Book value of the assets of a business activity that does not continue for a long time for which a binding agreement has been entered intoBoek­waarde van de activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezet waarvoor een bindende overeenkomst is aangegaanBuchwert des Vermögens einer Geschäftstätigkeit, die nicht lange fortgeführt wird und für die eine verbindliche Vereinbarung getroffen wurdeValeur comptable des actifs d'une activité commerciale qui ne dure pas longtemps et pour laquelle un accord contraignant a été conclu
125.,..000
75.,..000
Book values of the total of the assets to be disposed of or liquidatedBoekwaarden van het totaal van de activa die worden afgestoten of geliquideerdBuchwerte der Summe der zu veräußernden oder zu liquidierenden VermögenswerteValeurs comptables du total des actifs à céder ou à liquider
124.,..999
74.,..999
Book value of the debt capital of a business activity that is not continued for a long time for which a binding agreement has been entered intoBoek­waarde van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezet waarvoor een bindende overeenkomst is aangegaanBuchwert des Fremdkapitals einer Geschäftstätigkeit, die nicht lange fortgeführt wird und für die eine verbindliche Vereinbarung getroffen wurdeValeur comptable du capital de la dette d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie pendant une longue période pour laquelle un accord contraignant a été conclu
20.,..000
15.,..000
Book values of the total of the debt capital items that are disposed of or liquidatedBoekwaarden van het totaal van de posten van het vreemd vermogen die worden afgestoten of geliquideerdBuchwerte der Summe der veräußerten oder liquidierten SchuldverschreibungenValeur comptable du total des éléments de dette cédés ou liquidés
19.,..999
14.,..999
Business activities that are not continued sustainably: Other amountsBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: Overige bedragenGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: Sonstige BeträgeCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Autres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income of business activities that are not continued sustainablyOpbrengsten inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetEinnahmen aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenProduits des activités de commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
85.,..000
55.,..000
Expenses of business activities that are not continued sustainablyKosten inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetKosten im Zusammenhang mit Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCoûts des activités de commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
84.,..000
54.,..000
Result before tax of business activities that are not continued sustainablyResultaat voor belastingen inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErgebnis vor Steuern aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat pour paiements relatif aux activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
83.,..000
53.,..000
Result of business activities that are not continued sustainablyResultaat van bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErgebnis von Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat d'activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
17.,..000
- 2.,..000
Cash flows from (used in) operating activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit operationele activiteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus operationeller Tätigkeit der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités opérationnelles parmi les activités d'entreprise à abandonner
16.,..000
1.,..600
Cash flows from (used in) financing activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit financieringsactiviteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus den Finanzierungsmaßnahmen der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités de financement à abandonner
15.,..000
1.,..500
Cash flows from (used in) investing activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit investeringsactiviteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus Investitionstätigkeiten der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités d'investissement parmi les activités d'entreprise à abandonner
14.,..000
1.,..400
Taxes relating to the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBelastingen gemoeid met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetSteuern aus dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenImpôts relatifs à la vente d'actifs d'une activité non poursuivie sur une base durable
13.,..000
1.,..300
Taxes involved in the settlement of the loan capital items of a business activities that are not continued sustainablyBelastingen gemoeid met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetSteuern im Zusammenhang mit der Abwicklung der Darlehenskapitalposten einer Geschäftstätigkeit, die nicht langfristig fortgeführt wirdImpôts liés au règlement des éléments de capital d'emprunt d'une activité commerciale non poursuivie à long terme
9.,..999
999
Net proceeds from the sale of assets for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyNettoverkoopopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetNettoerlös aus dem Verkauf von Vermögenswerten, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für ein Geschäft geschlossen hat, das nicht langfristig fortgeführt wirdProduit net de la vente d'actifs pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une entreprise qui n'est pas soutenue
9.,..998
998
Net proceeds from the sale of debt for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyNettoverkoopopbrengst van vreemde vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetNettoerlös aus dem Verkauf von Schulden, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für eine Geschäftstätigkeit geschlossen hat, die nicht langfristig fortgesetzt wirdProduit net de la vente de dettes pour lesquelles la personne morale a conclu un accord contraignant pour une activité commerciale non poursuivie à long terme
9.,..997
997
Result before tax generated from the settlement of the debt items of a business activities that are not continued sustainablyResultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetErgebnis vor Steuern aus der Begleichung der Schulden einer Geschäftstätigkeit, die langfristig nicht fortgesetzt wirdRésultat avant impôt généré par le règlement des éléments de dette d'une activité commerciale non poursuivie sur le long terme
9.,..996
996
Net proceeds of sale of business activities that are not continued sustainablyNetto verkoop­resultaat van bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetDer Nettoverkaufserlöse aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat des ventes nettes des activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
11.,..000
10.,..000
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Verhuur van ...
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
21.1VJ M.i.v. februari 2017 heeft de directie besloten de verhuur van ... te staken - geconsolideerd
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
21.2VJ De gevolgen voor de bedrijfsvoering zijn minimaal daar de verhuuractiviteit slecht 2% van de bedrijfsopbrengsten waren - geconsolideerd
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
Omzet via derden
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
21.1 Tekst omzet via derden - geconsolideerd
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
21.2 Beschrijving omzet via derden - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
24.1 Onderstaande tekst is italic opgenomen.De geconsolideerde jaarrekening is opgesteld in overeenstemming met de wettelijke bepalingen van Titel 9 Boek 2 BW en de stellige uitspraken van de Richtlijnen voor de jaarverslaggeving, die uitgegeven zijn door de Raad voor de Jaarverslaggeving. Activa en passiva worden in het algemeen gewaardeerd tegen de verkrijgings- of vervaardigingsprijs of de actuele waarde. Indien geen specifieke waarderingsgrondslag is vermeld vindt waardering plaats tegen de verkrijgingsprijs. In de balans en de winst-en-verliesrekening zijn referenties opgenomen. Met deze referenties wordt verwezen naar de toelichting - geconsolideerd
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
24.2 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the differences and reasons that led to the revision of the classification and amounts compared to the previous yearBeschrijving van de verschillen en redenen die tot herziening van de indeling en bedragen ten opzichte van voorgaand jaar hebben geleidBeschreibung der Unterschiede und Gründe, die zur Überarbeitung der Gliederung und Beträge gegenüber dem Vorjahr geführt habenDescription des différences et des raisons qui ont conduit à la révision de la nomenclature et des montants par rapport à l'année précédente
24.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatie­verschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijs­grondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
24.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatie­verschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
24.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
24.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
24.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatie­valutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
24.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
24.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
24.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyper­inflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatie­valuta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
24.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of related party transactionsGrondslag van transacties met verbonden partijenPolitik bezüglich Transaktionen mit verbundenen ParteienPolitique des transactions entre parties liées
22.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatie­verschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
24.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Changes in accounting estimatesSchattingswijzigingenSchätzungsänderungenChangements d'estimation
Notes to the types and quantitative effects of changes in accounting estimates if of importance in the reporting period or subsequent periodsToelichting op de aard en de kwantitatieve effecten van een schattingswijziging indien deze van belang is voor de verslag­periode of toekomstige periodenErklärung der Art und Weise und der quantitativen Auswirkungen einer Änderung der Schätzung, wenn diese für den Berichtszeitraum oder zukünftige Perioden relevant sindExplication sur la nature et les effets quantitatifs d'un changement d'estimation comptable si elle est pertinente pour la période ou les périodes futures
25.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingenSchätzungsänderungenChangements d'estimation
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat2
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
Schat1
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
26.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
26.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the indication of the effect of the estimate change on future periodsBeschrijving van de indicatie van het effect van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Angabe der Auswirkung der Schätzungsänderung auf zukünftige PeriodenDescription de l'indication de l'effet du changement d'estimation sur les périodes futures
26.3VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of dis­closure if the quantitative effect of a change in accounting estimates for the reporting period is impracticableBeschrijving van de vermelding indien het kwantitatieve effect van een schattingswijziging voor de verslag­periode praktisch niet te bepalen isBeschreibung der Angabe, wenn die quantitative Auswirkung einer Änderung der rechnungslegungsbezogenen Schätzungen für die Berichtsperiode undurchführbar istDescription des informations à fournir si l'effet quantitatif d'un changement d'estimation comptable pour la période de reporting est impraticable
26.4VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of inability to determine numerical indication of change in accounting estimate on future periodsBeschrijving van het niet kunnen bepalen van een cijfermatige indicatie van de schattingswijzing op toekomstige periodesBeschreibung der Unfähigkeit, numerische Angaben zur Änderung der Rechnungslegungsschätzung für zukünftige Perioden zu bestimmenDescription de l'incapacité à déterminer une indication numérique du changement d'estimation comptable sur les périodes futures
26.5VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenSystemänderungenChangement de régime
Dis­closure of changes in accounting policiesInformatie­verschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
27.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the adjustment of the comparing figures is not possible, together with the nature if the adjustment did occurBeschrijving van reden waarom de aan­pas­sing van de vergelijkende cijfers niet mogelijk is, alsmede de aard indien deze wel had plaats­gevondenBeschreibung, warum die Anpassung der Vergleichszahlen nicht möglich ist, sowie Art, wenn diese vorgenommen worden wäreDescription de la raison pour laquelle l'ajustement des chiffres comparatifs n'est pas possible, ainsi que la nature si elle avait eu lieu
27.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why it is practically impossible to recalculate amounts in the multi-year over­view over years preceding the previous reporting year according to the new systemBeschrijving van de reden waarom het praktisch niet mogelijk is om bedragen in het meerjaren­overzicht over jaren voorafgaande aan het vorige boekjaar, te herrekenen volgens het nieuwe stelselBeschreibung der Gründe, warum es praktisch unmöglich ist, Beträge in der Mehrjahresübersicht über die Jahre vor dem vorangegangenen Geschäftsjahr nach dem neuen System neu zu berechnenDescription de la raison pour laquelle il est pratiquement impossible de recalculer les montants dans l'aperçu pluriannuel sur les années précédant l'exercice précédent selon le nouveau système
27.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why a reliable calculation or estimate of the significance of the change in accounting policy for assets and results is not possibleBeschrijving van de reden waarom een betrouwbare berekening of schatting van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaat niet mogelijk isBeschreibung des Grundes, warum eine verlässliche Berechnung oder Schätzung der Bedeutung der Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Vermögenswerte und Ergebnisse nicht möglich istDescription de la raison pour laquelle un calcul ou une estimation fiable de l'importance du changement de méthode comptable pour les actifs et les résultats n'est pas possible
27.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the significance of the change in accounting policy if it is not practically possible to quantify the effectBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging indien het praktisch niet mogelijk is om het effect te kwantificerenBeschreibung der Bedeutung der Änderung der Rechnungslegungsgrundsätze, wenn der Effekt praktisch nicht quantifiziert werden kannDescription de l'importance du changement de méthode comptable s'il n'est pratiquement pas possible de quantifier l'effet
27.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting policiesStelselwijzigingenSystemänderungenChangement de régime
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
Stelsel1
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
28.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
28.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
28.3VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
28.4VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical influence of a system change on one or more subsequent financial yearsBeschrijving van de cijfermatige invloed van een stelselwijziging op één of meer volgende boek­jarenBeschreibung des numerischen Einflusses eines Systemwechsels auf ein oder mehrere nachfolgende GeschäftsjahreDescription de l'influence numérique d'un changement de système sur un ou plusieurs exercices ultérieurs
28.5VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
Stelsel 2
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
28.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
28.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
28.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
28.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical influence of a system change on one or more subsequent financial yearsBeschrijving van de cijfermatige invloed van een stelselwijziging op één of meer volgende boek­jarenBeschreibung des numerischen Einflusses eines Systemwechsels auf ein oder mehrere nachfolgende GeschäftsjahreDescription de l'influence numérique d'un changement de système sur un ou plusieurs exercices ultérieurs
28.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Prior period errorsFoutherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Dis­closure of prior period errorsInformatie­verschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
29.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Prior period errorsFoutherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout1
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2VJ Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Fout2
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
30.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
30.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Foreign currency translationOmrekening van vreemde valutaUmrechnung von FremdwährungDifférence de change des devises étrangères
Policy of conversion of amounts denominated in foreign currencyGrondslag van omrekening van in vreemde valuta luidende bedragenPolitik bezüglich der umrechnungsbetrag der in Fremdwährung lautenden BeträgePolitique en conversion des montants libellés en devises étrangères
31.1 In onderstaande opstelling is op het einde een tabel toegevoegd. Transacties in vreemde valuta gedurende de verslagperiode zijn in de jaarrekening verwerkt tegen de koers op transactiedatum. Monetaire activa en passiva in vreemde valuta worden omgerekend in de functionele valuta tegen de koers per balansdatum. De uit de afwikkeling en omrekening voortvloeiende koersverschillen komen ten gunste of ten laste van de winst-en-verliesrekening.Niet-monetaire activa die volgens de verkrijgingsprijs worden gewaardeerd in een vreemde valuta worden omgerekend tegen de wisselkoers op de transactiedatum - geconsolideerd
Basis of conversion and processing of exchange rate differences relating to foreign currency transactions for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valuta voor de balansGrundlagen der Umrechnung und Verarbeitung von Wechselkursdifferenzen im Zusammenhang mit Fremdwährungstransaktionen für die BilanzBase de conversion et de traitement des différences de taux de change relatives aux transactions en devises étrangères pour le bilan
31.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of translation for hyper­inflation in business operations abroadGrondslag van omrekening inzake hyperinflatie bij bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnung bezügliche Hyperinflation bei Ausübung des Geschäftsbetriebs im AuslandBase de la conversion relative à l'hyperinflation en cas d'activités de l'entreprise à l'étranger
31.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences in foreign currency transactionsGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valutaGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen in FremdwährungstransaktionenBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères
31.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences with regard to business activities abroadGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen hinsichtlich der Geschäftstätigkeit im AuslandBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères en ce qui concerne les activités commerciales à l'étranger
31.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences related to business activities abroad for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Geschäftstätigkeiten im Ausland für die BilanzBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change liés aux activités commerciales à l'étranger pour le bilan
31.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences relating to business activities abroad for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlagen der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit im Ausland für die Gewinn- und VerlustrechnungBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change relatifs aux activités commerciales à l'étranger pour le compte de résultat
31.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of principles for the conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business activity for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsgrundsätze und Ansatz von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Goodwill und Fair Value Adjustment für den Erwerb einer ausländischen Geschäftstätigkeit für die BilanzBase des principes de conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une activité à l'étranger pour le bilan
31.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of the conversion and recognition of exchange differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlage der Umrechnungs- und Bilanzierungsgrundsätze für den Geschäfts- oder Firmenwert und die Fair Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen Geschäftsbetriebs für die Gewinn- und VerlustrechnungBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère pour le compte de résultat
31.9 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and fair value adjustment for the acquisition of a foreign businessGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnungs- und Erfassungsgrundsätze für Geschäfts- oder Firmenwerte und Fair-Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen GeschäftsBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement à la juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère
31.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
LeasesLeasesLeasingverträgeLeasings
Policy of leasesGrondslag van leasesGrundlage von LeasingBase des leasings
32.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of finance leasesGrondslag van financiële leasesGrundlage von FinanzierungsleasingBase des leasings financiers
32.2 Onderstaand is een deel van de tekst vet opgenomen. De vennootschap leaset een deel van het machinepark; hierbij heeft de vennootschap grotendeels de voor- en nadelen verbonden aan de eigendom van deze activa. Deze activa worden geactiveerd in de balans bij aanvang van het leasecontract tegen de reële waarde van het actief of de lagere contante waarde van de minimale leasetermijnen. De te betalen leasetermijnen worden op annuïtaire wijze verdeeld in een aflossings- en een rentecomponent. De leaseverplichtingen worden exclusief de rentecomponent opgenomen onder de langlopende schulden. De rentecomponent wordt gedurende de looptijd van het contract verantwoord in de winst-en-verliesrekening met een vast rentepercentage over de gemiddelde resterende aflossingscomponent. De relevante activa worden afgeschreven over de resterende gebruiksduur of, indien korter, de looptijd van het contract - geconsolideerd
Policy of operating leasesGrondslag van operationele leasesGrundlage von operativem LeasingBase des leasings opérationnels
32.3 Onderstaand is een deel van de tekst gemarkeerd en een ander deel is onderstreept en of van kleur voorzien. Tevens is op het einde een lijstje met bullets opgenomen. Bij de vennootschap kunnen er leasecontracten bestaan waarbij een groot deel van de voor- en nadelen die aan de eigendom verbonden zijn, niet bij de vennootschap ligt - geconsolideerd.

Deze leasecontracten worden verantwoord als operationele leasing. Leasebetalingen worden, rekening houdend met ontvangen vergoedingen van de lessor, op lineaire basis verwerkt in de winst-en-verliesrekening over de looptijd van het contract.
Specificatie:
- Vervoermiddelen
- Machines
- Computers
Geconsolideerd
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
Policy of share based paymentsGrondslag van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage von aktienbasierten VergütungenBase des paiements fondés sur des actions
33.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Policy of exceptional itemsGrondslag van bijzondere postenGrundlage von SonderpostenBase des postes exceptionnels
34.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Pension arrangementsPensioen­regelingenRentensystemeRégimes de pension
Policy of pension arrangementsGrondslag van pensioen­regelingenGrundlage der AltersversorgungenBase de régimes de pension
35.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of retirement benefit plans based on IAS 19RInformatie­verschaffing over pensioen­regelingen op basis van IAS 19ROffenlegung von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RInformations à fournir sur les régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
35.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Characteristics of retirement benefit plans based on IAS 19RKarakteristieken van pensioen­regelingen op basis van IAS 19RMerkmale von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RCaractéristiques des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
35.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Funding arrangements of retirement benefit plans based on IAS 19RFinancierings­wijze van pensioen­regelingen op basis van IAS 19RFinanzierungsmethode von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RMode de financement des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
35.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Risks associated to retirement benefit plans based on IAS 19RRisico's bij pensioen­regelingen op basis van IAS 19RRisiken in Rentensystemen auf Basis von IAS 19RRisques lors des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
35.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Impact of retirement benefit plans based on IAS 19R on the amounts in the financial statementsInvloed van pensioen­regelingen op basis van IAS 19R op de posten in de jaarrekeningEinfluss von Rentensystemen auf Basis von IAS 19R auf die Posten im JahresabschlussInfluence des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R sur les postes des comptes annuels
35.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
36.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of hedge accounting of financial instrumentsGrondslag van hedge accounting van financiële instrumentenPolitik für Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenPolitique sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
36.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
36.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
36.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
Tekst inzake grondslag inzake de opgenomen derivaten - geconsolideerd
Type of financial instrumentType financieel instrumentTyp FinanzinstrumentType d'instrument financier
37.1VJ Derivaten - geconsolideerd
Policy of a type of financial instrumentGrondslag van een type financieel instrumentGrundlage eines Typs (eines) FinanzinstrumentsBase d'un type d'instrument financier
37.2VJ Invullen van een tekstgedeelte. - geconsolideerd
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
Grondslag inzake afdekking inzake vreemde valuta - geconsolideerd
Type of financial instrumentType financieel instrumentTyp FinanzinstrumentType d'instrument financier
37.1 Vreemde valuta - geconsolideerd
Policy of a type of financial instrumentGrondslag van een type financieel instrumentGrundlage eines Typs (eines) FinanzinstrumentsBase d'un type d'instrument financier
37.2 Koersverschillen inzake de dollar zijn afgedekt middels .... - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Accounting principles applied to the valuation of assets and liabilitiesGrondslagen voor de waardering van activa en passivaGrundlagen für die Bewertung von Aktiva und PassivaPrincipes de valorisation des actifs et des passifs
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
38.1 De immateriële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen; dit is het geval als de boekwaarde van het actief hoger is dan de realiseerbare waarde ervan.

Om vast te stellen of er voor een immaterieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering, wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief.

Positieve goodwill voortkomend uit acquisities, wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de verwachte economische gebruiksduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt.

Geconsolideerd
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
38.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
38.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
38.4 De kosten van oprichting en van uitgifte van aandelen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs onder aftrek van afschrijvingen. Er wordt rekening gehouden met bijzondere waardeverminderingen. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde - geconsolideerd.
Policy of development costsGrondslag van kosten van ont­wik­kelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
38.5 Onderzoekskosten worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Uitgaven voor ontwikkelingsprojecten worden geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs als het waarschijnlijk is dat het project commercieel en technisch succesvol zal zijn en de kosten betrouwbaar kunnen worden vastgesteld. Voor de geactiveerde ontwikkelingskosten is een wettelijke reserve onder het eigen vermogen gevormd ter hoogte van het geactiveerde bedrag. De afschrijving van de geactiveerde ontwikkelingskosten vangt aan zodra de commerciële productie is gestart en vindt plaats over de verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief - geconsolideerd.
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
38.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
38.7 Positieve goodwill voortkomend uit acquisities wordt geactiveerd en lineair afgeschreven gedurende de geschatte economische levensduur.

Negatieve goodwill valt vrij in de winst- en verliesrekening voor zover lasten en verliezen zich voordoen, indien hier bij de verwerking van de overname rekening mee is gehouden en deze lasten en verliezen betrouwbaar zijn te meten. Indien geen rekening is gehouden met verwachte lasten of verliezen, dan valt de negatieve goodwill vrij in overeenstemming met het gewogen gemiddelde van de resterende levensduur van de verworven afschrijfbare activa. Voor zover de negatieve goodwill uitkomt boven de reële waarde van de geïdentificeerde niet-monetaire activa wordt het meerdere direct in de winst- en verliesrekening verwerkt - geconsolideerd.
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruit­betalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
38.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
38.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
38.10 Bedrijfsgebouwen en terreinen worden gewaardeerd tegen aanschaffings- of voortbrengingskosten plus bijkomende kosten onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar de desbetreffende paragraaf.

Overige materiële vaste activa worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

De afschrijvingen worden gebaseerd op de geschatte economische levensduur, tenzij fiscaal een wettelijk maximum afschrijvingspercentage van 20% wordt voorgeschreven, en worden berekend op basis van een vast percentage van de kostprijs, rekening houdend met een eventuele residuwaarde. Er wordt afgeschreven vanaf het moment van ingebruikneming. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Afschrijving vindt plaats tot de bodemwaarde, voor gebouwen in eigen gebruik is dat 50% van de WOZ waarde, op andere gebouwen (zijnde gebouwen ter belegging) is dat 100% van de WOZ waarde - geconsolideerd.
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
38.11 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de realiseerbare waarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de realiseerbare waarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroomgenererende eenheid waartoe het actief behoort.
Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de realiseerbare waarde; de realiseerbare waarde is de hoogste van de opbrengstwaarde en de bedrijfswaarde. Een bijzonder-waardeverminderingsverlies wordt direct als last verwerkt in de winst- en verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief - geconsolideerd.
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
38.12 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfs­gebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
38.13 Bedrijfsgebouwen en -terreinen worden gewaardeerd tegen verkrijgingsprijs plus bijkomende kosten of vervaardigingsprijs onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur. Op terreinen wordt niet afgeschreven. Er wordt rekening gehouden met de bijzondere waardeverminderingen die op balansdatum worden verwacht. Voor de vaststelling of voor een materieel vast actief sprake is van een bijzondere waardevermindering wordt verwezen naar betreffende paragraaf.

Voor verplichtingen tot herstel na afloop van het gebruik van het actief wordt een voorziening getroffen voor het verwachte bedrag op het moment van activering. Dit bedrag wordt verwerkt als onderdeel van de boekwaarde van het actief waartegenover voor het gehele bedrag een voorziening wordt gevormd.

Indien grond gekocht is met opstallen, met de intentie de opstallen te slopen of teniet te laten gaan en vervolgens op de grond nieuwbouw te realiseren, dan maken de eventuele boekwaarde van de opstallen en de gemaakte sloopkosten deel uit van de verkrijgingsprijs van de grond.

Voor de toekomstige kosten van groot onderhoud aan de bedrijfsgebouwen is een voorziening voor groot onderhoud gevormd. De toevoeging aan de voorziening wordt bepaald op basis van het geschatte bedrag van het onderhoud en de periode die telkens tussen de werkzaamheden van groot onderhoud verloopt - geconsolideerd.
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
38.14 Machines en installaties worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfs­middelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
38.15 Andere vaste bedrijfsmiddelen worden gewaardeerd tegen verkrijgings- of vervaardigingsprijs inclusief direct toerekenbare kosten, onder aftrek van lineaire afschrijvingen gedurende de verwachte toekomstige gebruiksduur en bijzondere waardeverminderingen.

Subsidies op investeringen worden in mindering gebracht op de verkrijgings- of vervaardigingsprijs van de activa waarop de subsidies betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
38.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
38.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
38.18 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of investment propertiesGrondslag van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
38.19 Vastgoedbeleggingen zijn onroerende zaken die worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen, of beide, te realiseren. Vastgoedbeleggingen, daaronder begrepen vastgoedbeleggingen in ontwikkeling, worden bij eerste verwerking tegen verkrijgingsprijs gewaardeerd en daarna tegen actuele (reële) waarde. De invulling hiervan wordt onder meer gebaseerd op beschikbare marktgegevens en samengesteld door externe taxateurs.

Waardeveranderingen van vastgoedbeleggingen worden verwerkt in de winst- en verliesrekening. Daarnaast wordt ten laste van de Overige reserves een herwaarderingsreserve gevormd. De herwaarderingsreserve wordt bepaald als het positieve verschil tussen de reële waarde en de initiële verkrijgings- of vervaardigingsprijs (zonder rekening te houden met enige afschrijving of waardevermindering) en onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen. Op vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven - geconsolideerd.
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
38.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of investment properties in exploitationGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieGrundlage von Immobilieninvestitionen in VerwertungBase des immeubles de placement en exploitation
38.20a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of concept property investment under developmentGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingGrundlage des Anlageimmobilien in der EntwicklungPrincipe du investissement immobilier en cours d'élaboration
38.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
38.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is - geconsolideerd.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
38.23 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
38.24 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
38.25 Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.

De nettovermogenswaarde wordt berekend volgens de grondslagen die gelden voor deze jaarrekening; voor deelnemingen waarvan onvoldoende gegevens beschikbaar zijn voor aanpassing aan deze grondslagen, wordt uitgegaan van de waarderingsgrondslagen van de desbetreffende deelneming.

Indien de waardering van een deelneming volgens de nettovermogenswaarde negatief is, wordt deze op nihil gewaardeerd. Indien en voor zover vennootschap in deze situatie geheel of gedeeltelijk instaat voor de schulden van de deelneming, dan wel het stellige voornemen heeft de deelneming tot betaling van haar schulden in staat te stellen, wordt hiervoor een voorziening getroffen.

De eerste waardering van gekochte deelnemingen is gebaseerd op de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva op het moment van acquisitie. Voor de vervolgwaardering worden de grondslagen toegepast die gelden voor deze jaarrekening, uitgaande van de waarden bij eerste waardering.

Als resultaat wordt verantwoord het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat - geconsolideerd.
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
38.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
38.27 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
38.28 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deel­nemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
38.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
38.30 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
38.31 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
38.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
38.33 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belasting­vorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
38.34 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
38.35 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
38.36 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
38.37 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
38.38 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waarde­ver­ander­ingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deel­nemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
38.39 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
38.40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde - geconsolideerd.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengst­waarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
38.41 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
38.42 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
38.43 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handels­goederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
38.44 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruit­betalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
38.45 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengst­waarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
38.46 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
38.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen - geconsolideerd.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
38.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel - geconsolideerd.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handels­debiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
38.49Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
38.50 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
38.51 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of tax receivablesGrondslag van belasting­vorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
38.52 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of receivables relating to income taxGrondslag van vorderingen uit belastingen naar de winstGrundlage der forderungen aus GewerbeertragsteuernPolitique en créances sur impôt après bénéfice
38.33a Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
38.53 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
38.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs - geconsolideerd.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
38.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden - geconsolideerd.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
38.56 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of group equityGrondslag van groeps­vermogenPolitik bezüglich des KonzerneigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres du groupe
38.57 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
38.58 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht - geconsolideerd.
Policy of share in group equity not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtPolitik bezüglich der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPolitique en participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
38.59 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
38.60 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen - geconsolideerd.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
38.61 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belasting­verplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
38.62 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds - geconsolideerd.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioen­verplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
38.63 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken - geconsolideerd.
Policy of provision of employee benefitsGrondslag van voorziening uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage für die Rückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerBase de provision pour avantages sociaux
38.76 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of environmental provisionGrondslag van voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingGrundlage der Rückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungBase de provision pour l'élimination des déchets
38.64 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
38.65 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
38.66 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderings­verplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
38.67 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlies­latende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
38.68 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of restructuring provisionGrondslag van voorziening in verband met re­organisatiesGrundlage (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenBase de provision relative aux réorganisations
38.69 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deel­nemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
38.70 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belasting­verplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
38.71 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of warranty provisionGrondslag van garantie­voorzieningGrundlage (einer) GarantierückstellungBase de provision de garanties
38.72 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileum­uitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
38.73 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for insurance of dis­ability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
38.74 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for obligations due to illness or dis­abilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
38.75 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of provision for insurance of sickness or incapacity for workGrondslag van voorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellungen für Versicherungen von Krankheit oder BehinderungBase de la provision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
38.75a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of share-based payment provisionGrondslag van voorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage der aktienbasierten VergütungsregelungBase du paiement fondé sur des actions
38.75b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
38.77 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan.

Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten. Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren - geconsolideerd.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
38.78 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen - geconsolideerd.
Policy of sub­ordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
38.79 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
38.80 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
38.81 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease­verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
38.82 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of pay­ables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
38.83 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
38.84 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of trade pay­ablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handels­kredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
38.85 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of cheques and bills of exchange pay­ablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
38.86 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of pay­ables to group companiesGrondslag van schulden aan groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
38.87 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of pay­ables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
38.88 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
38.89 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of pay­ables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
38.91 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of tax pay­ablesGrondslag van belasting­verplichtingenGrundlage von latente SteuernBase des dettes les assujettissement à l'impôt
38.94 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pension related pay­ablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
38.92 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedags­verplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
38.93 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
38.95 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of other pay­ablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
38.96 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
38.97 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
38.98 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde - geconsolideerd.
Policy of pay­ables relating to income taxesGrondslag van schulden uit hoofde van belastingen naar de winstGrundlage von der Schulden aus GewinnsteuernPolitique des dettes relatives aux impôts sur les bénéfices
38.90 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossings­verplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
38.99 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsGrondslag van voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenGrundlage des vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenPrincipe du montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
38.99a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of construction contracts (liabilities)Grondslag van onderhanden projecten (passiva)Grundlage von laufenden Projekten (Passiva)Principe des projets en cours (passif)
38.101a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of pay­ables relating to employee benefitsGrondslag van schulden uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterBase des dettes au titre de charges des primes du personnel
38.101b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantie­dagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
38.100 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
38.101 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
38.102 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesPrincipes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
39.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd .

Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten - geconsolideerd.
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzet­verantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
39.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan de balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten.

Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode) - geconsolideerd.
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
39.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
39.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
39.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
39.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
39.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of gross operating resultGrondslag van bruto-bedrijfsresultaatGrundlage der Brutto-BetriebsergebnisPrincipe du résultat brut d'exploitation
39.9 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of selling expensesGrondslag van verkoop­kostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
39.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheers­kostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
39.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of project incomeGrondslag van project­opbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
39.15 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balans­datumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
39.16 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
39.17 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of exploitation subsidiesGrondslag van exploitatiesubsidiesPolitik bezüglich des BetriebszuschüssePolitique en matière de subventions d'exploitation
39.17a Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
39.18 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
39.19 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of government subsidiesGrondslag van overheids­subsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
39.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
39.21 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of cost of out­sourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
39.22 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeels­beloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
39.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
39.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening - geconsolideerd.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
39.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioen­lastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
39.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord - geconsolideerd.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslag­uitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
39.27 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
39.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Basis for processing the compensation received under the NOW schemeGrondslag van verwerking van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingGrundlage für die Bearbeitung der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen VergütungBase de traitement de la compensation reçue dans le cadre du programme NOW
39.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
39.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven - geconsolideerd.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
39.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
39.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
39.32 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de bedrijfswaarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de bedrijfswaarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroom genererende eenheid waartoe het actief behoort. Van een bijzondere waardevermindering is sprake als de boekwaarde van een actief hoger is dan de bedrijfswaarde. Een bijzondere-waardeverminderingsverlies wordt direct als een last verwerkt in de winst- en verliesrekening onder gelijktijdige verlaging van de boekwaarde van het betreffende actief.

Voor de bepaling van de bedrijfswaarde wordt een inschatting gemaakt van de toekomstige netto kasstromen bij voortgezet gebruik van het actief / de kasstroomgenererende eenheid; vervolgens worden deze kasstromen contant gemaakt.

Indien wordt vastgesteld dat een bijzondere waardevermindering die in het verleden verantwoord is, niet meer bestaat of is afgenomen, dan wordt de toegenomen boekwaarde van de desbetreffende activa niet hoger gesteld dan de boekwaarde die bepaald zou zijn indien geen bijzondere waardevermindering voor het actief zou zijn verantwoord - geconsolideerd.
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
39.33 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
39.34 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
39.35 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
39.36 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
39.37 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
39.38 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of decrease in the value of current assetsGrondslag van waarde­verminderingen van vlottende activaPolitik der Wertminderung des UmlaufvermögensPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles
39.39 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
39.40 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestings­kostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
39.41 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
39.42 De kosten worden bepaald op historische basis en toegerekend aan het verslagjaar waarop zij betrekking hebben - geconsolideerd.
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit her­waarder­ings­reserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
39.44 Gerealiseerde waardevermeerderingen van de onder de financiële vaste activa of vlottende activa opgenomen effecten worden op het moment van realisatie uit de herwaarderingsreserve ten gunste van het resultaat gebracht - geconsolideerd.
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
39.45 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
39.46 Invullen van een tekstgedeelte.
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
39.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen - geconsolideerd.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rente­lasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
39.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken - geconsolideerd.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rente­lastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
39.49 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waarde­ver­ander­ingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
39.50 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
39.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten - geconsolideerd.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
39.53 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of other income tax expenseGrondslag van overige belastingenPolitik bezüglich der sonstigen Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière d'autre charge d'impôt sur le revenu
39.53a Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd - Nieuw in NT18
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
39.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend - geconsolideerd.
Policy of profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityGrondslag van aandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtPolitik bezüglich einer Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisPolitique en résultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
39.56 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechts­persoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
39.58 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
39.59 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Cash flow statementKasstroom­overzichtGrundlagen: KapitalflussrechnungPrincipes: État de flux de trésorerie
Policy of cash flow statementGrondslag van kasstroom­overzichtGrundlage der KapitalflussrechnungBase de l'état du flux de trésorerie
40.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaGesamtbetrag der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
125.,..000
190.,..000
300.,..000
260.,..000
151.,..350
8.,..650
1.,..035.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 25.,..000
- 75.,..000
- 175.,..000
- 125.,..000
- 5.,..850
- 4.,..150
- 410.,..000
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
100.,..000
115.,..000
125.,..000
135.,..000
145.,..500
4.,..500
625.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
30.,..000
50.,..000
15.,..000
50.,..000
12.,..650
7.,..350
165.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 35.,..000
0
0
0
0
- 1.,..650
- 36.,..650
Amortisation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeAmortissement de cessions
10.,..000
0
0
0
0
550
10.,..550
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
0
- 30.,..000
40.,..000
20.,..000
0
0
30.,..000
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 5.,..000
- 25.,..000
- 30.,..000
- 25.,..000
- 2.,..250
- 2.,..750
- 90.,..000
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
5.,..000
0
0
0
21.,..100
0
26.,..100
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
0
0
0
0
- 5.,..000
0
- 5.,..000
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
10.,..000
10.,..000
0
10.,..000
8.,..950
50
39.,..000
Adjustments in goodwill due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAanpassingen van de goodwill als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen des Firmenwerts in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations du goodwill liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
- 5.,..000
0
0
0
0
0
- 5.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
0
0
0
- 10.,..000
1.,..050
- 50
- 9.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
10.,..000
5.,..000
25.,..000
45.,..000
36.,..500
3.,..500
125.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
145.,..000
250.,..000
315.,..000
310.,..000
181.,..150
14.,..350
1.,..215.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 35.,..000
- 130.,..000
- 165.,..000
- 130.,..000
850
- 6.,..350
- 465.,..500
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
110.,..000
120.,..000
150.,..000
180.,..000
182.,..000
8.,..000
750.,..000
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
0
0
40.,..000
0
0
0
40.,..000
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Economic life (in months)Economische levensduur (in maanden)Wirtschaftliche Nutzungsdauer (in Monaten)Durée de vie économique (en mois)
120
110
100
90
80
70
Amortisation rateAfschrijvings­percentageAbschreibungssatzPourcentage d'amortissement
20%
20%
20%
20%
20%
20%
Start of the range of the amortisation rate of intangible assetsBegin van de reeks van het afschrijvings­percentage van immateriële vaste activaBeginn der Abfolge der Abschreibungssätze auf immaterielles AnlagevermögenDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immobilisations incorporelles
5%
5%
5%
5%
5%
5%
End of the range of the amortisation rate of intangible assetsEinde van de reeks van het afschrijvings­percentage van immateriële vaste activaEnde der Abfolge der Abschreibungssätze auf immaterielles AnlagevermögenFin de la série du pourcentage d'amortissement des immobilisations incorporelles
20%
20%
20%
20%
20%
20%
(Non) internal generated(Niet) intern gegenereerd(Nicht) intern generiert(Non) généré en interne
Costs of incorporation and share issue, not internally generatedKosten van oprichting en van uitgifte van aandelen, niet intern gegenereerdKosten für die Erstellung und Ausgabe von Anteilen, nicht intern generiertFrais d'établissement et d'émission d'actions, non générés en interne
Patents, trademarks and other rights, not internally generatedConcessies, vergunningen en intellectuele eigendommen, niet intern gegenereerdKonzessionen, gewerbliche Schutzrechte und geistiges Eigentum, nicht intern generiertConcessions, autorisations et propriétés intellectuelles non générées en interne
Total of intangible assets, not internally generatedTotaal van immateriële vaste activa, niet intern gegenereerdGesamtbetrag der Immaterielles Anlagevermögen, nicht intern erzeugtTotal des immobilisations incorporelles non générées en interne
Costs of incorporation and share issue, internally generatedKosten van oprichting en van uitgifte van aandelen, intern gegenereerdKosten für die Erstellung und Ausgabe von Anteilen, intern generiertFrais d'établissement et d'émission d'actions, générés en interne
Patents, trademarks and other rights, internally generatedConcessies, vergunningen en intellectuele eigendommen, intern gegenereerdKonzessionen, gewerbliche Schutzrechte und geistiges Eigentum, intern generiertConcessions, autorisations et propriétés intellectuelles générées en interne
Total of intangible assets, internally generatedTotaal van immateriële vaste activa, intern gegenereerdGesamtbetrag der Immaterielles Anlagevermögen, intern erzeugtTotal des immobilisations incorporelles générées en interne
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
75.,..000
150.,..000
225.,..000
75.,..000
150.,..000
225.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 12.,..500
- 87.,..500
- 100.,..000
- 12.,..500
- 87.,..500
- 100.,..000
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
62.,..500
62.,..500
125.,..000
62.,..500
62.,..500
125.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
15.,..000
7.,..500
22.,..500
15.,..000
7.,..500
22.,..500
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
0
20.,..000
20.,..000
0
20.,..000
20.,..000
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 2.,..500
- 15.,..000
- 17.,..500
- 2.,..500
- 15.,..000
- 17.,..500
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
12.,..500
12.,..500
25.,..000
12.,..500
12.,..500
25.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
90.,..000
157.,..500
247.,..500
90.,..000
157.,..500
247.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 15.,..000
- 82.,..500
- 97.,..500
- 15.,..000
- 82.,..500
- 97.,..500
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
75.,..000
75.,..000
150.,..000
75.,..000
75.,..000
150.,..000
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
0
20.,..000
20.,..000
0
20.,..000
20.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
110.,..000
100.,..000
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
120.,..000
115.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
150.,..000
125.,..000
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
180.,..000
135.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruit­betalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
182.,..000
145.,..500
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
8.,..000
4.,..500
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
750.,..000
625.,..000
Dis­closure of intangible assetsInformatie­verschaffing over immateriële vaste activaOffenlegung der immateriellen VermögensgegenständePublication d'actifs incorporels
44.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor immateriële vaste activa:
- Kosten van ontwikkeling: 20%
- en voor goodwill: 20%
Geconsolideerd
Dis­closure of the current value of intangible assetsInformatie­verschaffing over de actuele waarde van immateriële vaste activaOffenlegung des Zeitwerts der immateriellen VermögensgegenständePublication de la valeur actuelle d'actifs intangibles
44.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of costs relating to the incorporation and issuance of sharesInformatie­verschaffing over kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenInformationen über Kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienInformations sur frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
44.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of intangible assets with limited owner­shipBeschrijving van immateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenDescription des immobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
44.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of development costsInformatie­verschaffing over kosten van ont­wik­kelingOffenlegung der EntwicklungskostenPublication des dépenses de mise en valeur
44.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of intangible assets put up as collateral for debtsBeschrijving van immateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istDescription des immobilisations incorporelles établies par sécurité
44.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the impairment of intangible assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung des immateriellen AnlagevermögensDescription des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
44.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of reversal of the impairment of intangible assetsBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der Wertaufholung von immateriellen AnlagevermögensDescription de la reprise de dépréciation des actifs des immobilisations incorporelles
44.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsInformatie­verschaffing over kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomInformationen über Akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteInformations sur coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
44.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the costs of development of intangible fixed assets charged to the result for the financial yearBeschrijving van de ten laste van het resultaat van het boekjaar gebrachte kosten van ont­wik­keling van immateriële vaste activaBeschreibung der Entwicklungskosten des immateriellen Anlagevermögens, die dem Ergebnis des Geschäftsjahres belastet werdenDescription des coûts de développement des immobilisations incorporelles imputés au résultat de l'exercice
44.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of costs of goodwill acquired from third partyInformatie­verschaffing over kosten van goodwill die van derden is verkregenInformationen über kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdInformations sur le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
44.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the line item in the income statement where the amortisation of positive goodwill is justifiedBeschrijving van de post van de winst-en-verliesrekening waaronder de afschrijving van positieve goodwill is verantwoordBeschreibung des Posten (in) der Gewinn- und Verlustrechnung, einschließlich der Abschreibung auf den positiven Goodwill ist verantwortbarDescription du poste du compte de pertes et profits auquel se rapporte l'amortissement du goodwill positif
44.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Reason for the amortization period of the costs of goodwill if the useful life of development and goodwill costs cannot be reliably estimated and these costs are amortized over a period of no more than ten yearsReden van de afschrijvingsduur van de kosten van goodwill indien gebruiksduur van kosten van ont­wik­keling en goodwill niet op betrouwbare wijze kunnen worden geschat en deze kosten afgeschreven worden in een periode van ten hoogste tien jarenGrund für die Abschreibungsdauer der Firmenwertkosten, wenn die Nutzungsdauer der Entwicklung und die Firmenwertkosten nicht verlässlich geschätzt werden können und diese Kosten über einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren abgeschrieben werdenRaison de la période d'amortissement des coûts du goodwill si la durée de vie utile du développement et les coûts du goodwill ne peuvent pas être estimés de manière fiable et si ces coûts sont amortis sur une période ne dépassant pas dix ans
44.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Reason and factors that played a significant part in determining that the amortisation term of goodwill is more than 20 yearsBeschrijving van factoren die een belangrijke rol hebben gespeeld bij het bepalen van de levensduur van goodwill die langer is dan twintig jaarGründe und Faktoren, die eine signifikante Rolle bei der Festlegung gespielt haben, dass die Abschreibungsdauer des Firmenwerts von mehr als zwanzig Jahre beträgtRaisons et des éléments qui ont joué un rôle significatif pour fixer la durée d'amortissement du goodwill plus de vingt ans.
44.14 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the commitments relating to acquisitions of intangible assetsBeschrijving van verplichtingen uit hoofde van verwerving van immateriële vaste activaBeschreibung der Verbindlichkeiten aus dem Erwerb von immateriellem AnlagevermögenDescription des passifs au titre d'acquisition des immobilisations incorporelles
44.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the capitalised interest on intangible assets during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op immateriële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf immaterielle Vermögensgegenstände während der PeriodeDescription d'un intérêt capitalisé sur des actifs intangibles pendant la période
44.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of prepayments of intangible assetsInformatie­verschaffing over vooruit­betalingen op immateriële vaste activaOffenlegung der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePublication des paiements par anticipation d'actifs incorporels
44.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other intangible assetsInformatie­verschaffing over overige immateriële vaste activaOffenlegung des sonstigen immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur les autres immobilisations incorporelles
44.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of the determination of the actual cost price of intangible assets when valued at current valueBeschrijving van de wijze waarop de actuele kostprijs van immateriële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung der Art und Weise, wie die laufenden Kosten des immateriellen Anlagevermögens ermittelt werden bei Bewertung zum aktuellen WertDescription de la manière dont le coût actuel des immobilisations incorporelles est déterminé lors de l'évaluation à la valeur actuelle
44.19 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the method in which the value in use of intangible fixed assets is determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de bedrijfswaarde van immateriële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung der Art und Weise, wie der Nutzungswert von immateriellen Anlagevermögens zum Zeitwert ermittelt wirdDescription de la manière dont la valeur d'utilité des immobilisations incorporelles est déterminée lorsqu'elle est évaluée à la valeur actuelle
44.20 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the method in which the realisable value of intangible fixed assets is determined on the basis of valuation at current valueBeschrijving van de wijze waarop de opbrengst­waarde van immateriële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung der Art und Weise, wie der realisierbare Wert von immateriellen Anlagevermögens auf der Grundlage der Bewertung zum Zeitwert ermittelt wirdDescription de la manière dont la valeur nette de réalisation des immobilisations incorporelles est déterminée lors de son évaluation à la valeur actuelle
44.21 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the reason and factors that played a significant part in determining that the amortisation term of intangible assets exceeds twenty yearsBeschrijving van de reden en factoren die een significante rol hebben gespeeld bij de bepaling dat de afschrijvings­termijn van immateriële vaste activa langer dan twintig jaar bedraagtBeschreibung der Gründe und Faktoren, die eine wichtige Rolle bei der Festlegung der Abschreibungsfrist des immateriellen Anlagevermögens gespielt haben, dass diese mehr als zwanzig Jahre beträgtDescription des raisons et des éléments qui ont joué un rôle significatif pour fixer la durée d'amortissement des immobilisations corporelles supérieure à vingt ans.
44.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of an individual intangible asset of importanceBeschrijving van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBeschreibung eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
44.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the line item in the income statement where the amortisation of intangible assets is recognisedBeschrijving van de post in de winst-en-verliesrekening waarin de afschrijving van immateriële vaste activa is opgenomenBeschreibung des Postens in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem die Abschreibung des immateriallen Anlagevermögens ausgewiesen wirdDescription du poste dans le compte de pertes et profits dans lequel l'amortissement des immobilisations incorporelles est repris
44.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of intangible assets of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van immateriële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, an dem die juristische Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations incorporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
44.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of fully amortised intangible assets still in useBeschrijving van volledig afgeschreven immateriële vaste activa die nog in gebruik zijnBeschreibung des vollständig abgeschriebenen, immateriellen Anlagevermögens, das noch in Gebrauch istDescription des immobilisations incorporelles complètement amorties encore en utilisation
44.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of intangible assets not recorded on the balance sheetBeschrijving van immateriële vaste activa die niet zijn opgenomen op de balansBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, das nicht in der Bilanz ausgewiesen wirdDescription des immobilisations incorporelles non reprises dans le bilan
44.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Intangible assets with limited owner­shipImmateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenImmateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenImmobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
100.,..000
90.,..000
Intangible assets put up as collateral for debtsImmateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenImmateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istImmobilisations incorporelles établies par sécurité
75.,..000
70.,..000
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner Posten des immateriellen Anlagevermögens, der von großer Bedeutung für die juristische Person istActif incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner, immaterieller Vermögensgegenstand, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Book value of an individual intangible asset of importanceBoek­waarde van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBuchwert eines einzelnen immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Remaining life of an individual intangible asset of importance (in months)Resterende levensduur van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon (in maanden)Restnutzungsdauer eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung ist (in Monaten)Vie résiduelle d'un Immobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Goodwill
125.,..000
48
Intellectueel eigendom
150.,..000
100
Individual asset of importance for the legal entity: Previous periodIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon: Voorgaande periodeEinzelner Posten des immateriellen Anlagevermögens, der von großer Bedeutung für die juristische Person ist: Vorangegangener BerichtszeitraumActif incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique: Période écoulée
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner, immaterieller Vermögensgegenstand, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Book value of an individual intangible asset of importanceBoek­waarde van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBuchwert eines einzelnen immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Remaining life of an individual intangible asset of importance (in months)Resterende levensduur van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon (in maanden)Restnutzungsdauer eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung ist (in Monaten)Vie résiduelle d'un Immobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Goodwill
137.,..500
60
Intellectueel eigendom
175.,..000
112
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
Category of other intangible assetsCategorie van overige immateriële vaste activaKategorie von Sonstiges immaterielles AnlagevermögenCatégorie d'autres immobilisations incorporelles
Overige A
Overige B
Overige C
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
1.,..000
1.,..500
6.,..150
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 500
- 1.,..150
- 2.,..500
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
500
350
3.,..650
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
500
5.,..000
1.,..850
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 150
- 1.,..500
0
Amortisation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeAmortissement de cessions
50
500
0
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 200
- 2.,..000
- 550
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
50
0
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 50
0
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
200
2.,..000
1.,..300
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
1.,..350
5.,..000
8.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 650
- 2.,..650
- 3.,..050
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
700
2.,..350
4.,..950
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
1.,..200
0
0
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige A
700
500
Overige B
2.,..350
350
Overige C
4.,..950
3.,..650
TotalTotaalGesamtLe total
8.,..000
4.,..500
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaGesamtbetrag des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
945.,..000
340.,..000
296.,..000
0
224.,..000
1.,..805.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 725.,..000
- 115.,..000
- 65.,..000
0
0
- 905.,..000
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
220.,..000
225.,..000
231.,..000
0
224.,..000
900.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
60.,..000
60.,..000
75.,..000
0
0
195.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
0
0
- 100.,..000
0
0
- 100.,..000
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
0
0
90.,..000
0
0
90.,..000
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
- 5.,..000
0
0
0
25.,..000
20.,..000
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 30.,..000
- 35.,..000
- 40.,..000
0
0
- 105.,..000
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 5.,..000
0
0
0
0
- 5.,..000
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
0
0
10.,..000
0
0
10.,..000
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
0
0
0
25.,..000
- 25.,..000
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
0
0
- 6.,..000
0
1.,..000
- 5.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
20.,..000
25.,..000
29.,..000
25.,..000
1.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
1.,..005.,..000
400.,..000
275.,..000
25.,..000
200.,..000
1.,..905.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 765.,..000
- 150.,..000
- 15.,..000
0
25.,..000
- 905.,..000
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
240.,..000
250.,..000
260.,..000
25.,..000
225.,..000
1.,..000.,..000
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
20.,..000
0
0
0
25.,..000
45.,..000
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Usefull life (in months)Gebruiksduur (in maanden)Nutzungsdauer (in Monaten)Durée de vie utile (en mois)
60
50
40
30
20
Depreciation rateAfschrijvings­percentageAbschreibungssatzPourcentage d'amortissement
10%
10%
20%
20%
20%
Start of the range of the depreciation rateBegin van de reeks van het afschrijvings­percentageBeginn der Abfolge der AbschreibungssätzeDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement
3%
5%
15%
10%
5%
End of the range of the depreciation rate of property, plant and equipmentEinde van de reeks van het afschrijvings­percentageEnde der Abfolge der AbschreibungssätzeFin de la catégorie du pourcentage d'amortissement
10%
10%
20%
20%
20%
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
240.,..000
220.,..000
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
250.,..000
225.,..000
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
260.,..000
231.,..000
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
25.,..000
0
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
225.,..000
224.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Dis­closure of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste activaOffenlegung des SachanlagevermögensPublication de biens immobiliers, installations et équipements
54.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor materiële vaste activa:
- Bedrijfsgebouwen: 4%
- Machines en installaties: 15%
- Andere vaste bedrijfsmiddelen: 20 %
Geconsolideerd
Dis­closure of the current value of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de actuele waarde van materiële vaste activaOffenlegung des aktuellen Werts der SachanlagenPublication de la valeur actuelle des biens immobiliers, installations et équipements
54.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how the current cost of property, plant and equipment is determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de actuele kostprijs van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung, wie die aktuellen Kosten für Sachanlagen ermittelt werden, wenn sie zum aktuellen Wert gemessen werden.Description de la façon dont le coût actuel des immobilisations corporelles est déterminé lorsqu'il est mesuré à la valeur actuelle.
54.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how the value in use of property, plant and equipment has been determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de bedrijfswaarde van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung, wie der Nutzungswert von Sachanlagen ermittelt wurde, wenn er zum aktuellen Wert gemessen wurdeDescription de la façon dont la valeur d'utilité des immobilisations corporelles a été déterminée lorsqu'elle est mesurée à la valeur actuelle
54.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the manner in which the realizable value of property, plant and equipment is determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de opbrengst­waarde van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung der Art und Weise, in der der realisierbare Wert des Sachanlagevermögens zum aktuellen Wert bewertet wirdDescription de la manière dont la valeur de réalisation des immobilisations corporelles est déterminée lorsqu'elle est évaluée à la valeur actuelle
54.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of land and buildingsInformatie­verschaffing over bedrijfs­gebouwen en -terreinenOffenlegung der Grundstücke und BautenPublication de terrains et de bâtiments
54.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of machineryInformatie­verschaffing over machines en installatiesOffenlegung des MaschinenparksPublication des machines
54.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other tangible assetsInformatie­verschaffing over andere vaste bedrijfs­middelenOffenlegung der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPublication d'autres actifs corporels
54.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaOffenlegung des im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPublication de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
54.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of property, plant and equipment not used in production processInformatie­verschaffing over niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaOffenlegung von Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPublication des biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
54.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the existence and nature of restrictions on owner­ship of tangible fixed assetsBeschrijving van het bestaan en aard van beperkingen op eigendom van materiële vaste activaBeschreibung des Bestehens und der Art von Beschränkungen des Eigentums an SachanlagenDescription de l'existence et de la nature des restrictions à la propriété des immobilisations corporelles
54.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of property, plant and equipment of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Sachanlagevermögens, an dem die juristischen Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations corporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
54.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the limited business or personal right of use of property, plant and equipmentBeschrijving van beperkt zakelijk of persoonlijk duurzaam genots­recht van materiële vaste activaBeschreibung der begrenzten Nutzungsrechte des Sachanlagevermögens für das Unternehmen und IndividuenDescription du droit d'utilisation limité d'entreprise ou individuels de biens immobiliers, installations et équipements
54.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of property, plant and equipment serving as collateral for commitmentsBeschrijving van materiële vaste activa die als zekerheid dienen voor verplichtingenBeschreibung der Sachanlagevermögen, das zur Besicherung von Verbindlichkeiten dienenDescription des immobilisations corporelles qui servent de garantie pour du passif
54.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of non-settled capital commitments of tangible fixed assetsBeschrijving van niet-afgewikkelde aangegane investerings­verplichtingen van materiële vaste activaBeschreibung der nicht erfüllten Kapitalzusagen für SachanlagenDescription des engagements en capital non réglés des immobilisations corporelles
54.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensDescription des dépréciations des immobilisations corporelles
54.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of reversal of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung von SachanlagenDescription de la reprise de dépréciation des actifs des immobilisations corporelles
54.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of book value of temporarily inactive property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over boek­waarde van tijdelijk buiten gebruik zijnde materiële vaste activaOffenlegung des Buchwerts von Sachanlagen, die vorübergehend außer Betrieb sindFourniture d'informations sur la valeur comptable des immobilisations corporelles temporairement hors d'usage
54.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of gross book value of fully depreciated property, plant and equipment that are still in useInformatie­verschaffing over bruto-boekwaarde van volledig afgeschreven materiële vaste activa die nog worden gebruiktOffenlegung von des Bruttobuchwerts der noch abgeschriebenen voll abgeschriebenen SachanlagenInformations à fournir sur la valeur comptable brute des immobilisations corporelles entièrement amorties encore utilisées
54.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the carrying amount of decommissioned property, plant and equipment held for disposalInformatie­verschaffing over boek­waarde van buiten gebruik gestelde materiële vaste activa die voor vervreemding worden gehoudenOffenlegung von Angabe des Buchwerts der zur Veräußerung gehaltenen stillgelegten SachanlagenInformations à fournir sur la valeur comptable des immobilisations corporelles déclassées détenues en vue de leur cession
54.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of carrying amount of property, plant and equipment that the legal entity establishes and expects that it is no longer possible to determine the current cost price reliablyInformatie­verschaffing over boek­waarde van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon vaststelt en verwacht dat het niet langer mogelijk is de actuele kostprijs betrouwbaar te bepalenOffenlegung des Buchwerts von Sachanlagen, den die juristische Person ermittelt und erwartet, dass es nicht mehr möglich ist, die aktuellen Kosten zuverlässig zu bestimmenFourniture d'informations sur la valeur comptable des immobilisations corporelles que l'entité juridique vérifie et prévoit qu'il n'est plus possible de déterminer de manière fiable le coût actuel
54.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of third party compensation for property, plant and equipment that has been impaired, lost or abandonedBeschrijving van de vergoedingen van derden voor materiële vaste activa die waarde­verminderingen hebben ondergaan, verloren zijn gegaan of zijn opgegevenBeschreibung der Entschädigung Dritter für Sachanlagen, die beeinträchtigt, verloren oder aufgegeben wurdenDescription de l'indemnisation d'un tiers pour les immobilisations corporelles qui ont été dépréciées, perdues ou abandonnées
54.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the expected costs of repair of property, plant and equipmentBeschrijving van de te verwachten kosten van herstel van materiële vaste activaBeschreibung der erwarteten Wiederherstellkosten von SachanlagenDescription des coûts à prévoir de réparation des immobilisations corporelles
54.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the income and associated costs recognized in the profit and loss account, and the items in the profit and loss account in which these amounts are includedBeschrijving van de in de winst-en-verliesrekening verwerkte opbrengsten en bijbehorende kosten, alsmede de posten in de winst-en-verliesrekening waarin deze bedragen zijn opgenomenBeschreibung der in der Gewinn- und Verlustrechnung erfassten Erträge und Nebenkosten sowie der Posten der Gewinn- und Verlustrechnung, in denen diese Beträge enthalten sindDescription des produits et des coûts associés comptabilisés au compte de résultat et des postes du compte de résultat dans lesquels ces montants sont inclus
54.23a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the capitalised interest on property, plant and equipment during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op materiële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf das Sachanlagevermögen während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé sur des biens immobiliers, installations et équipements au cours de la période
54.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of finance lease of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de financiële lease van materiële vaste activaOffenlegung von Finanzierungsleasing für SachanlagevermögenInformations à fournir sur le leasing financier des immobilisations corporelles
54.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of payments included in the book value of construction in progressBeschrijving van uitgaven die zijn verwerkt in de boek­waarde van materiële vaste activa in uitvoeringBeschreibung von Aufwendungen, die im Buchwert des Sacheanlagevermögens, das in Nutzung ist, ausgewiesen werdenDescription des dépenses traitées dans la valeur comptable des immobilisations corporelles en exécution
54.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and extent of other important movements of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van overige mutaties van de materiële vaste activa die van belang zijnBeschreibung von Art und Umfang der sonstigen Mutationen des Sachanlagevermögens, die wichtig sindDescription de la nature et de l'importance des autres mouvements des immobilisés corporel de valeur
54.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the market value of property, plant and equipment if this deviates significantly from the book valueBeschrijving van de marktwaarde van materiële vaste activa indien deze belangrijk afwijkt van de boek­waardeBeschreibung des Marktwerts von Sachanlagen wenn dieser wesentlich vom Buchwert abweichtDescription de la valeur de marché des immobilisations corporelles si celle-ci s'écarte sensiblement de la valeur comptable
54.29 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the year of most recently applied revaluationsBeschrijving van het jaar van de meest recent toegepaste herwaarderingenBeschreibung des Jahres der zuletzt angewandten AufwertungenDescription de l'année des réévaluations les plus récemment appliquées
54.30 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the involvement of an independent appraiserBeschrijving van de betrokkenheid van een onafhankelijk taxateurBeschreibung der Beteiligung eines unabhängigen GutachtersDescription de la participation d'un évaluateur indépendant
54.31 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the methods and significant assumptions used for estimation of the current value of property plant and equipmentBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn toegepast bij de schatting van de actuele waarde van de materiële vaste activaBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen bei der Schätzung des beizulegenden Zeitwerts von SachanlagenDescription des méthodes et des principales hypothèses utilisées pour estimer la valeur actuelle des immobilisations corporelles
54.32 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the extent to which the current value of property, plant and equipment is directly derived from observable prices or recent market-based transactions or is estimated using other valuation techniquesBeschrijving van de mate waarin de actuele waarde van de materiële vaste activa rechtstreeks is ontleend aan waarneembare prijzen of recente marktconforme transacties of is geschat met behulp van andere waarderingstechniekenBeschreibung inwieweit der aktuelle Wert von Sachanlagen aus beobachtbaren Preisen oder jüngsten marktbasierten Transaktionen abgeleitet wird oder anhand anderer Bewertungsmethoden geschätzt wirdDescription de la mesure dans laquelle la valeur actuelle des immobilisations corporelles provient de prix observables ou de transactions récentes fondées sur le marché ou est estimée à l'aide d'autres techniques d'évaluation
54.33 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the method of processing of realized revaluationsBeschrijving van de wijze van verwerking van gerealiseerde herwaarderingenBeschreibung der Methode zur Verarbeitung von realisierten NeubewertungenDescription de la méthode de traitement des réévaluations réalisées
54.34 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the application of the transitional provision regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de toepassing van de overgangsbepaling m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Anwendung der Übergangsbestimmung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom Zeitwert zum historischen EinstandspreisDescription de l'application de la disposition transitoire concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
54.36 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
54.37 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the size of the unrealized revaluation regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de omvang van de nog niet gerealiseerde herwaardering m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Größe der unrealisierten Neubewertung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom aktuellen Wert zum historischen AnschaffungswertDescription de la taille de la réévaluation non réalisée concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
54.38 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Book value of temporarily inactive property, plant and equipmentBoek­waarde van tijdelijk buiten gebruik zijnde materiële vaste activaBuchwert des vorübergehend stillgelegten SachanlagevermögensValeur comptable des immobilisations corporelles temporairement hors d'usage
500
500
Gross book value of fully depreciated property, plant and equipment that are still in useBruto-boekwaarde van volledig afgeschreven materiële vaste activa die nog worden gebruiktBruttobuchwert voll abgeschriebenen Sachanlagevermögens, das noch genutzt wirdDescription des immobilisations corporelles complètement amorties encore en utilisation
1.,..500
1.,..750
Book value of inactive property, plant and equipment that are held for saleBoek­waarde van buiten gebruik gestelde materiële vaste activa die voor vervreemding worden gehoudenBuchwert des stillgelegten Sachanlagevermögens, das zur Veräußerung vorgehalten wirdValeur comptable des immobilisations corporelles désaffectées qui sont tenues pour aliénation
150
250
Carrying amount of property, plant and equipment that the legal entity establishes and expects that it is no longer possible to determine the current cost price reliablyBoek­waarde van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon vaststelt en verwacht dat het niet langer mogelijk is de actuele kostprijs betrouwbaar te bepalenBuchwert der Sachanlagen, die die juristische Person aufstellt und erwartet, dass es nicht mehr möglich ist, den aktuellen Einstandspreis zuverlässig zu ermittelnMontant comptable des immobilisations corporelles que l'entité légale établit et s'attend à ce qu'il ne soit plus possible de déterminer de manière fiable le prix de revient actuel
75
50
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Category of other tangible assetsCategorie van andere vaste bedrijfs­middelenKategorie der Sonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensCatégorie d'autres actifs corporels
Inventaris
Vervoermiddelen
Overige
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
200.,..000
90.,..000
6.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 45.,..000
- 20.,..000
0
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
155.,..000
70.,..000
6.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
40.,..000
30.,..000
5.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 75.,..000
- 25.,..000
0
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
75.,..000
15.,..000
0
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 30.,..000
- 8.,..000
- 2.,..000
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
10.,..000
0
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 6.,..000
0
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
14.,..000
12.,..000
3.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
169.,..000
95.,..000
11.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
0
- 13.,..000
- 2.,..000
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
169.,..000
82.,..000
9.,..000
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
2.,..222
0
0
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Inventaris
169.,..000
155.,..000
Vervoermiddelen
82.,..000
70.,..000
Overige
9.,..000
6.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
260.,..000
231.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
156.,..500
300.,..000
456.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 100.,..000
- 243.,..500
- 343.,..500
Investment properties at the beginning of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het begin van de periodeImmobilieninvestitionen zu Beginn der PeriodeImmeubles de placement au début de l'exercice
56.,..500
56.,..500
113.,..000
Initial additionsInitiële verkrijgingenAnfängliche AkquisitionenAcquisitions initiales
25.,..000
0
25.,..000
Subsequent expendituresUitgaven na eerste waarderingAufwendungen nach der ErstbewertungDépenses après une première valorisation
2.,..500
10.,..000
12.,..500
Total of additionsTotaal van investeringenGesamtbetrag der einlagen in ImmobilieninvestitionenTotal des investissements
27.,..500
10.,..000
37.,..500
DisposalsDesinvesteringenDevestitionenDésinvestissement
- 4.,..500
0
- 4.,..500
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibungen auf DevestitionenAmortissement sur désinvestissements
3.,..250
0
3.,..250
Result from changes in fair valueResultaat als gevolg van aanpassingen van de reële waardeErgebnis aus der Anpassung des ZeitwertsRésultat lié aux adaptations de la valeur réelle
1.,..250
0
1.,..250
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissements
- 16.,..500
- 40.,..000
- 56.,..500
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenAußergewöhnliche WertminderungenDépréciation
- 3.,..000
0
- 3.,..000
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenRücknahme von außergewöhnlichen WertminderungenReprise de la dépréciation
2.,..000
0
2.,..000
Additions of investment properties through head of acquisitionsInvesteringen in vast­goed­beleg­ging­en uit hoofde van overnamesKapitalanlagen in Immobilieninvestitionen im Rahmen von AkquisitionenInvestissements dans des immeubles de placement au titre d'acquisitions
2.,..100
50.,..000
52.,..100
Conversion differences of financial statements of foreign entitiesOmrekeningsverschillen van jaarrekeningen van buitenlandse entiteitUmrechnungsdifferenzen von Jahresabschlüssen von ausländische KörperschaftÉcarts de conversion des états financiers des établissements étrangers
725
0
725
Transfers to and from inventories and real estate for personal useOverboekingen van en naar voorraden en vastgoed voor eigen gebruikUmbuchungen von und auf Vorräte und Immobilien für den EigenbedarfTransferts en provenance et à destination des stocks et des bien immobiliers à usage propre
- 4.,..625
0
- 4.,..625
Other movementsOverige mutatiesSonstige MutationenAutres mouvements
300
- 6.,..500
- 6.,..200
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
8.,..500
13.,..500
22.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
177.,..275
353.,..500
530.,..775
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 112.,..275
- 283.,..500
- 395.,..775
Investment properties at the end of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het einde van de periodeImmobilieninvestitionen am Ende der PeriodeImmeubles de placement en fin d'exercice
65.,..000
70.,..000
135.,..000
Sum of revaluations of investment propertiesSom der herwaardering van vast­goed­beleg­ging­enSumme der Neubewertungen der ImmobilieninvestitionenSomme des réévaluations des immeubles de placement
25.,..500
14.,..500
40.,..000
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Economic life (in months) of investment propertiesEconomische levensduur (in maanden) van vast­goed­beleg­ging­enWirtschaftliche Nutzungsdauer (in Monaten) der ImmobilieninvestitionenDurée de vie économique (en mois) des investissements immobiliers
24
Depreciation rate of investment propertiesAfschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enAbschreibungssatz von ImmobilieninvestitionenPourcentage d'amortissement des immeubles de placement
2%
Start of the range of the depreciation rate of investment propertiesBegin van de reeks van het afschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enBeginn der Abfolge der Abschreibungssätze von ImmobilieninvestitionenDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immeubles de placement
2%
End of the range of the depreciation rate of investment propertiesEinde van de reeks van het afschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enEnde der Abfolge der Abschreibungssätze auf ImmobilieninvestitionenFin de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immeubles de placement
3%
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
56.,..500
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
56.,..500
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
113.,..000
Dis­closure of investment propertiesInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur les immeubles de placement
64.3 Alle vastgoedbeleggingen zijn in eigendom van de vennootschap en worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen te realiseren. De onroerende zaken worden niet gebruikt in de productie of levering van goederen en diensten of op andere wijze voor eigen gebruik aangewend. De reële waarde van de vastgoedbeleggingen is bepaald door onafhankelijke, ter zake kundige externe taxateurs. De waarde is per einde van het boekjaar bepaald aan de hand van de actuele marktsituatie en de omstandigheden op balansdatum, rekening houdend met omvang, aard en gebruik van het vastgoed - geconsolideerd.
Dis­closure of investment properties in operationInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieInformationen über Renditeliegenschaften in BetriebInformations sur immeubles de placement en exploitation
64.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of investment properties under developmentInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingInformationen über Anlageimmobilien in der EntwicklungInformations sur immeubles de placement en développement
64.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the criteria that apply to determine when the development phase for real estate is completedBeschrijving van de criteria die gelden om te bepalen wanneer voor vastgoed de fase van ont­wik­keling is afgerondBeschreibung der Kriterien, anhand derer bestimmt wird, wann die Entwicklungsphase für Immobilien abgeschlossen istDescription des critères qui s'appliquent pour déterminer quand la phase de développement immobilier est terminée
64.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of fair value of investment propertiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung des Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la valeur réelle des immeubles de placement
64.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of restrictions with regard to the applicability of investment properties, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de aanwendbaarheid van vast­goed­beleg­ging­en, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Anwendbarkeit der Anlageimmobilien sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des restrictions en ce qui concerne l'applicabilité des immeubles de placement, ainsi que l'étendue de cette restriction
64.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of limitations with regard to the collectability of revenues, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de inbaarheid van opbrengsten, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Einbringlichkeit von Erträgen sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des limites en matière de recouvrement des recettes, ainsi que l'étendue de cette restriction
64.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the impairment of investment propertiesBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung von ImmobilieninvestitionenDescription de la dépréciation des immeubles de placement
64.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of reversal of impairment of investment propertiesBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung von als Finanzinvestition gehaltenen ImmobilienDescription de l'annulation de la dépréciation d'un immeuble de placement
64.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of rental income from investment propertiesInformatie­verschaffing over huur­inkomsten uit vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Mieteinnahmen aus ImmobilienanlagenInformations à fournir sur revenus de location des immeubles de placement
64.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that generated rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui ont généré des revenus locatifs au cours de la période de déclaration
64.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that did not generate rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die geen huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum keine Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui n'ont généré aucun revenu locatif au cours de la période de déclaration
64.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of contractual obligations to purchase, construct or develop investment properties or for repairs, maintenance or enhancements of investment propertiesBeschrijving van contractuele verplichtingen tot aankoop, bouw of ont­wik­keling van vast­goed­beleg­ging­en of voor reparatie, onderhoud of verbeteringen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der vertraglichen Verpflichtungen zum Ankauf, Bau oder Entwicklung von Immobilieninvestitionen oder für Reparatur, Wartung oder Verbesserung der ImmobilieninvestitionenDescription des obligations contractuelles d'achat, de construction ou de développement des immeubles de placement pour réparation, entretien ou rénovations des immeubles de placement
64.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the circumstances in which rights of use in immovable property that are classed as operating leases by a lessee are accounted for as an investment propertyBeschrijving van de omstandigheden waaronder gebruiks­rechten in onroerende zaken die bij een lessee als operationele leasing classificeren, worden verantwoord als een vastgoedbeleggingBeschreibung der Umstände, unter denen Nutzungsrechte an Immobilien, die von einem Leasingnehmer als Operating-Leasing eingestuft werden, als Finanzinvestition gehalten werdenDescription des circonstances dans lesquelles les droits d'utilisation de biens immobiliers classés en tant que contrats de location simple sont comptabilisés comme des immeubles de placement
64.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of criteria to dis­tinguish investment properties from real estate for own useBeschrijving van criteria om vast­goed­beleg­ging­en te onderscheiden van vastgoed voor eigen gebruik en onroerende zaken voor verkoop in het kader van de gewone bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Kriterien, um Immobilieninvestitionen von Immobilien für den Eigenbedarf und unbeweglichen Sachen zum Verkauf im Rahmen der gewöhnlichen Betriebsführung zu unterscheidenDescription des critères pour différencier des immeubles de placement de l'immeuble pour usage propre et des biens immobiliers pour la vente dans le cadre de l'exercice normal de l'entreprise
64.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the methods, relevant assumptions used in determining the fair value of (use rights in) real estate investmentsBeschrijving van de methoden, relevante veronderstellingen die gehanteerd zijn bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Methoden, relevante Annahmen zur Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von (Nutzungsrechten an) ImmobilienanlagenDescription des méthodes, hypothèses pertinentes utilisées pour déterminer la juste valeur des (droits d'utilisation) dans les placements immobiliers
64.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the fair value of investment properties based on the estimate of an independent and qualified expertBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Ausmaßes, in dem der Zeitwert der Immobilieninvestitionen auf einer Bewertung beruht, die von einem unabhängigen und fachkundigen Schätzer vorgenommen wurdeDescription du degré par lequel la valeur réelle des immeubles de placement est basée sur une valorisation établie par un taxateur indépendant et expert en la matière
64.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the extent to which the fair value of investment property is not based on a valuation by an independent and expert appraiserBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en niet is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Umfangs, in dem der beizulegende Zeitwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien nicht auf einer Bewertung durch einen unabhängigen Gutachter beruhtDescription de la mesure dans laquelle la juste valeur d'un immeuble de placement n'est pas basée sur une évaluation par un expert indépendant et expert
64.18 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of an over­view showing whether the assumptions in determining the fair value of investment properties are supported by market data or if they are based on other factorsBeschrijving van een overzicht waaruit blijkt of de uitgangspunten bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en zijn gestaafd met marktgegevens of dat deze meer zijn gebaseerd op andere factorenBeschreibung einer Übersicht, ob die Annahmen bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von Investment Properties durch Marktdaten gestützt werden oder ob sie auf anderen Faktoren beruhenDescription d'un aperçu montrant si les hypothèses utilisées pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement sont étayées par des données de marché ou si elles reposent sur d'autres facteurs
64.19 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the interest rate used to determine the fair value of investment propertiesBeschrijving van de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung des verwendeten Zinssatzes bei der Ermittlung des zu begleichenden Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenDescription du taux d'intérêt utilisé qui sont utilisées pour déterminer la valeur réelle des immeubles de placement
64.20 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of considerations for the determination of the interest rate used in determining the fair value of investment propertiesBeschrijving van de factoren waarop de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en gebaseerd isBeschreibung der Überlegungen zur Bestimmung des bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien verwendeten ZinssatzesDescription des considérations pour la détermination du taux d'intérêt utilisé pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement
64.21 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the investment propertyBeschrijving van de vastgoedbeleggingBeschreibung der ImmobilieninvestitionDescription de l'immeuble de placement
64.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the fair value of investment properties cannot be quantified and the likely range of the fair valueBeschrijving van de reden waarom de reële waarde van de vast­goed­beleg­ging­en niet kan worden vastgesteld en de band­breedte waar­binnen de reële waarde zich waarschijnlijk bevindtBeschreibung des Grundes dafür, dass der Zeitwert der Immobilieninvestitionen nicht bestimmt werden kann und für die Spanne, in der der Zeitwert wahrscheinlich liegtDescription des raisons pour lesquelles la valeur réelle des immeubles de placement ne peut pas être fixée et la bande passante dans laquelle la valeur réelle se trouve
64.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of movement of investment properties valued at historic costs as the fair value cannot be quantifiedBeschrijving van de mutaties van vast­goed­beleg­ging­en gewaardeerd tegen historische kosten omdat de reële waarde niet kan worden vastgesteldBeschreibung der Mutationen von Immobilieninvestitionen, die zu historischen Kosten bewertet wurden, weil der relle Wert nicht ermittelt werden kannDescription des mouvements des immeubles de placements garantis contre les coûts historiques afin de ne pas pouvoir établir la valeur réelle
64.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the disposal of investment properties not valued at fair valueBeschrijving van de afstoting van vast­goed­beleg­ging­en die niet op reële waarde gewaardeerd zijnBeschreibung des Abgangs von Immobilieninvestitionen, die nicht zum Zeitwert bewertet sindDescription de la cession des immeubles de placement qui ne sont pas valorisés à une valeur réelle
64.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description if own development costs, other indirect costs and interest is taken into account in the valuation of the investment properties under constructionBeschrijving van de mate waarin bij de waardering van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­keling rekening is gehouden met eigen ontwikkelingskosten, overige indirecte kosten en renteBeschreibung des Maßes, in dem bei der Bewertung der Immobilieninvestitionen in Entwicklung die eigenen Entwicklungskosten, sonstigen indirekten Kosten und Zinsen berücksichtigt werdenDescription du degré de la prise en compte de la valorisation des immeubles de placement en développement assorti des propres coûts de développement et autres coûts et intérêt
64.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties under developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingInvestitionsobjekte in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
56.,..500
Amounts recognised in the income statementBedragen verwerkt in de winst-en-verliesrekeningIn der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesene BeträgeMontants repris dans le compte de pertes et profits Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Rental income from investment propertiesHuur­inkomsten uit vast­goed­beleg­ging­enMieteinnahmen aus ImmobilienanlagenRevenus de location des immeubles de placement
65.,..000
62.,..500
Direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that generated rental income during the reporting periodDirecte exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeDirekte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum Mieteinnahmen erzeugt habenCoûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui ont généré des revenus locatifs au cours de la période de déclaration
23.,..000
24.,..500
Direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that did not generate rental income during the reporting periodDirecte exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die geen huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeDirekte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum keine Mieteinnahmen erzeugt habenCoûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui n'ont généré aucun revenu locatif au cours de la période de déclaration
2.,..500
1.,..250
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
70.,..000
75.,..000
85.,..000
90.,..000
30.,..000
50.,..000
400.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
0
0
0
0
0
5.,..000
5.,..000
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
0
0
0
0
0
- 3.,..000
- 3.,..000
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
- 10.,..000
1.,..000
0
0
0
0
- 9.,..000
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
0
0
0
10.,..000
0
0
10.,..000
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
0
0
0
- 6.,..000
0
0
- 6.,..000
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
- 70.,..000
0
0
0
- 2.,..000
0
- 72.,..000
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
5.,..000
0
0
0
1.,..000
0
6.,..000
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
100.,..000
50.,..000
0
0
0
0
150.,..000
Dividend declared from participating interestsDoor deel­nemingen gedeclareerde dividendDurch Beteiligungen deklarierte DividendeDividendes déclarés par des participations
0
- 20.,..000
0
0
19.,..000
0
- 1.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
0
- 10.,..000
20.,..000
10.,..000
0
0
20.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
25.,..000
21.,..000
20.,..000
14.,..000
18.,..000
2.,..000
100.,..000
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
95.,..000
96.,..000
105.,..000
104.,..000
48.,..000
52.,..000
500.,..000
Sum of the depreciation and impairments of financial assetsSom der afschrijvingen en waarde­verminderingen van financiële vaste activaSumme der Abschreibungen und Wertberichtigungen von FinanzanlagenSomme des amortissements et des pertes de valeur d'actifs financier
0
0
0
0
5.,..000
0
5.,..000
Sum of the revaluations of financial assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de financiële vaste activaSumme der Abschreibungen aus FinanzanlagenSomme des réévaluations des actifs financiers
0
5.,..000
0
0
0
0
5.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
95.,..000
70.,..000
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
96.,..000
75.,..000
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
105.,..000
85.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
104.,..000
90.,..000
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
48.,..000
30.,..000
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
52.,..000
50.,..000
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
500.,..000
400.,..000
Dis­closure of financial assetsInformatie­verschaffing over financiële vaste activaOffenlegung der FinanzanlagenPublication des actifs financiers
70.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of fair value of financial assetsInformatie­verschaffing over de reële waarde van financiële vaste activaOffenlegung des tatsächlichen Werts des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la valeur réelle des Immobilisations financières
70.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and extent of the restructuring costs that are taken into account when determining the fair value of assets, provisions and liabilities at the time of acquisition of a participationBeschrijving van de aard en omvang van de reorganisatiekosten waar bij de bepaling van de reële waarde van activa, voorzieningen en schulden op het moment van verwerving van een deelneming rekening is gehoudenBeschreibung von Art und Umfang der Restrukturierungskosten, die bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von Vermögenswerten, Rückstellungen und Schulden zum Zeitpunkt des Erwerbs einer Beteiligung berücksichtigt werdenDescription de la nature et de l'ampleur des coûts de restructuration pris en compte lors de la détermination de la juste valeur des actifs, des provisions et des passifs au moment de l'acquisition d'une participation
70.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the assumptions on which the present value of expected future cash flows is based for assets measured at current value that may yield income as an investmentBeschrijving van de aannames waarop de contante waarde van de verwachte toekomstige kasstromen zijn gebaseerd voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der Annahmen, auf denen der Barwert der erwarteten zukünftigen Zahlungsströme für Vermögenswerte basiert, die zum aktuellen Wert bewertet werden und als Investition Erträge bringen könnenDescription des hypothèses sur lesquelles la valeur actuelle des flux de trésorerie futurs attendus est fondée pour les actifs évalués à la valeur actuelle qui peuvent générer un revenu en tant qu'investissement
70.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the approximation method for assets valuation at current value that generates income as investmentBeschrijving van toegepaste benaderingsmethode voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der angewandten Näherungsmethode für Vermögenswerte, die zum Zeitwert bewertet werden, die Einkommen als Anlage erzielen könnenDescription de la méthode d'approximation appliquée pour les actifs valorisés à la valeur courante qui peuvent générer des revenus à titre d'investissement
70.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the impairment of financial assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensDescription de la dépréciation des Immobilisations financières
70.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of reversal of the impairment of financial assetsBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung des FinanzanlagevermögensDescription de la reprise de dépréciation des immobilisations financières
70.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of financial assets of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van financiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Finanzanlagevermögens, an dem die juristische Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des Immobilisations financières dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
70.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesInformatie­verschaffing over aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenInformationen über Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenInformations sur actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
70.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the manner in which financial fixed assets are presented that fall due within 12 months after the balance sheet dateBeschrijving van de wijze van presenteren van financiële vaste activa die binnen 12 maanden na balans­datum opeisbaar wordenBeschreibung der Art und Weise der Darstellung des finanziellen Anlagevermögens, die innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag fällig wirdDescription de la manière dont sont présentées les immobilisations financières dont l'échéance est de 12 mois après la date de clôture
70.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other investments in participating interestsInformatie­verschaffing over andere deel­nemingenInformationen über Sonstige Investitionen in BeteiligungenInformations sur autres investissements dans des intérêts de participation
70.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of investments in participating interests in other affiliated companiesInformatie­verschaffing over deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogene ParteienPublication des investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
70.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from group companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op groeps­maatschappijenOffenlegung der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPublication de créances à recevoir de la part de sociétés apparentés
70.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of financial fixed assets that are expected to be deductible or due and pay­able within 12 months of the balance sheet dateBeschrijving van financiële vaste activa welke naar verwachting binnen 12 maanden na balans­datum verrekenbaar of opeisbaar zijnBeschreibung des finanziellen Anlagevermögens, das voraussichtlich innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag abzugsfähig oder fällig und zahlbar sein wirdDescription des immobilisations financières qui devraient être déductibles ou exigibles et payables dans les 12 mois suivant la date du bilan
70.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from other affiliated companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung von Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPublication de créances à recevoir d'autres parties liées
70.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftOffenlegung der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPublication des créances à recevoir de la part d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou d'intérêts de participation de l'entité juridique
70.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of unprocessed share of the loss of participation interests during the financial yearInformatie­verschaffing over niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingen gedurende het boekjaarOffenlegung von Unverarbeiteter Anteil am Verlust von Beteiligungen während des GeschäftsjahresInformations à fournir sur les part non-traitée de la perte de participations au cours de l'exercice
70.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsInformatie­verschaffing over cumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenOffenlegung von Kumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenInformations à fournir sur le part cumulée non transformée dans la perte de participations
70.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other securitiesInformatie­verschaffing over overige effectenOffenlegung der sonstigen WertpapierePublication d'autres valeurs boursières
70.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersInformatie­verschaffing over vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamOffenlegung von Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePublication des créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
70.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other receivablesInformatie­verschaffing over overige vorderingenOffenlegung der sonstigen ForderungenPublication d'autres créances à recevoir
70.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
70.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of capitalised dis­countsInformatie­verschaffing over geactiveerde disagioOffenlegung der Aktivierten DiskontierungenPublication des escomptes portés à l'actif
70.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other financial assetsInformatie­verschaffing over overige financiële vaste activaOffenlegung des sonstigen FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur les autres Immobilisations financières
70.23a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the application for or granted exemption relating to the notification of participating interestsBeschrijving van de aan­ge­vraag­de of verleende ontheffing inzake het vermelden van deel­nemingenBeschreibung des Antrags auf, bzw. der erteilten Befreiung im Zusammenhang mit der Benachrichtigung von BeteiligungenDescription de la demande de ou de l'exemption accordée relative à la notification des intérêts de participation
70.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the book value and current value of financial fixed assets that are valued at a higher amount than the current valueBeschrijving van de boek­waarde en de actuele waarde van financiële vaste activa die zijn gewaardeerd tegen een hoger bedrag dan de actuele waardeBeschreibung des Buchwertes und des aktuellen Wertes des Finanzanlagevermögens, die mit einem höheren Betrag als dem aktuellen Wert bewertet werdenDescription de la valeur comptable et de la valeur courante des immobilisations financières évaluées à un montant supérieur à la valeur actuelle
70.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the reason why the carrying amount is not reduced from financial assets that are valued at a higher amount than the current valueBeschrijving van de reden waarom de boek­waarde niet is verminderd van financiële vaste activa die zijn gewaardeerd tegen een hoger bedrag dan de actuele waardeBeschreibung des Grundes, warum der Buchwert nicht von Finanzanlagen abgerechnet wird, die mit einem höheren Betrag als dem aktuellen Wert bewertet werdenDescription de la raison pour laquelle la valeur comptable n'est pas réduite des immobilisations financières évaluées à un montant supérieur à la valeur actuelle
70.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the indications which underlies the conviction that the book value will be realizedBeschrijving van de aard van de aanwijzingen die ten grondslag liggen aan de overtuiging dat de boek­waarde zal kunnen worden gerealiseerdBeschreibung der Art der Indikationen, die der Überzeugung zugrunde liegen, dass der Buchwert realisiert wirdDescription de la nature des indications sous-jacentes à la conviction que la valeur comptable sera réalisée
70.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the fact that it is practically impossible to make certain adjustments to the policies of the participating legal personBeschrijving van het feit dat het praktisch niet mogelijk is bepaalde aanpassingen naar de grondslagen van de deelnemende rechts­persoon te makenBeschreibung der Tatsache, dass es praktisch unmöglich ist, bestimmte Anpassungen an der Politik der beteiligten juristischen Person vorzunehmenDescription du fait qu'il est pratiquement impossible d'apporter certains ajustements aux politiques de la personne morale participante
70.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and extent of gains and/or losses due to dilutionBeschrijving van de aard en omvang van verwateringswinsten en verwateringsverliezenBeschreibung der Art und des Ausmaßes Gewinne und / oder Verluste aufgrund von VerwässerungDescription de la nature et de l'étendue des gains et / ou pertes dus à la dilution
70.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of processing of gains and/or losses due to dilutionBeschrijving van de wijze van verwerking van verwateringswinsten en verwateringsverliezenBeschreibung der Methode zur Verarbeitung von Gewinne und / oder Verluste aufgrund von VerwässerungDescription de la méthode de traitement des gains et / ou pertes dus à la dilution
70.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Unprocessed share of the loss of participation interests during the financial yearNiet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingen gedurende het boekjaarUnverarbeiteter Anteil am Verlust von Beteiligungen während des GeschäftsjahresPart non-traitée de la perte de participations au cours de l'exercice
5.,..000
4.,..500
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
12.,..500
10.,..500
Participating interests: One-fifth interest at minimumDeel­nemingen: Tenminste één vijfde belangBeteiligungen: Mindestens ein fünftes InteresseParticipations: Au moins un cinquième intérêt
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter A
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Den Haag
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 75.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
14 april 202214 April 202214 April 202214 avril 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 325.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
90%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
90%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter B
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Rotterdam
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 12.,..500
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
21 november 202221 November 202221 November 202221 novembre 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ - 4.,..500
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
100%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
100%
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter C
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Angelo
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 24.,..000
Date of the last available financial statements of the legal entityDatum van de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonDatum der letzten verfügbaren Jahresabschlüsse der KörperschaftDate des derniers états financiers disponibles de l'entité juridique
30 november 202230 November 202230 November 202230 novembre 2022
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 37.,..000
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
80%
Interest in voting rights of the legal entityAandeel in stemrecht van de rechts­persoonZinsen der Stimmrechte der KörperschaftParticipation en droits de vote de l'entité juridique
80%
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Category of other financial assetsCategorie van overige financiële vaste activaKategorie von Sonstiges FinanzanlagevermögenCatégorie d'autres Immobilisations financières
B
A
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
25.,..000
25.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
2.,..000
16.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 5.,..500
- 2.,..500
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
0
2.,..500
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
- 5.,..000
0
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 9.,..500
0
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
0
- 4.,..500
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
0
2.,..000
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
0
- 20.,..000
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
1.,..000
0
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
8.,..000
15.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
0
2.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
- 9.,..000
11.,..000
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
16.,..000
36.,..000
Sum of the depreciation and impairments of financial assetsSom der afschrijvingen en waarde­verminderingen van financiële vaste activaSumme der Abschreibungen und Wertberichtigungen von FinanzanlagenSomme des amortissements et des pertes de valeur d'actifs financier
10.,..000
12.,..500
Sum of the revaluations of financial assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de financiële vaste activaSumme der Abschreibungen aus FinanzanlagenSomme des réévaluations des actifs financiers
5.,..000
5.,..000
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
B
36.,..000
25.,..000
A
16.,..000
25.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
52.,..000
50.,..000
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
25.,..500
33.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
26.,..500
34.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handels­goederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
28.,..500
36.,..000
Prepayments of inventoriesVooruit­betalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
29.,..500
37.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
110.,..000
140.,..000
Dis­closure of inventoriesInformatie­verschaffing over voorradenOffenlegung der LagerbeständePublication des stocks
79.1 De grond- en hulpstoffen die tegen lagere opbrengstwaarde zijn gewaardeerd, hebben op balansdatum een boekwaarde van € 220000 - geconsolideerd.
Dis­closure of raw materials and consumablesInformatie­verschaffing over grond- en hulpstoffenOffenlegung der Roh- und BetriebsstoffePublication des matières premières et consommables
79.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of work in progressInformatie­verschaffing over onderhanden werkOffenlegung der laufenden ArbeitenPublication des produits en cours de fabrication
79.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of finished and trade goodsInformatie­verschaffing over gereed product en handels­goederenOffenlegung der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPublication des produits finis
79.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of prepayments of inventoriesInformatie­verschaffing over vooruit­betalingen op voorradenOffenlegung der Anzahlungen auf LagerbeständePublication de paiements de stocks par anticipation
79.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the capitalised interest of inventories during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op voorraden gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen der Lagerbestände während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé des stocks pendant la période
79.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of inventories of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van voorraden waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Vorräte, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des stocks dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
79.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of inventories pledged as collateral for debtsBeschrijving van de voorraden verpand als zekerheid voor schuldenBeschreibung des Lagerbestandes, der zur Besicherung von Schulden herangezogen istDescription des stocks mis en gage en garantie des dettes
79.8 Voorraden met een boekwaarde van € 120000 zijn met stil pandrecht bezwaard als zekerheid voor de kredietverlening door de bankier - geconsolideerd.
Description of commitments to purchase or sell inventoriesBeschrijving van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorradenBeschreibung der Verpflichtungen zu An- oder Verkauf von VorrätenDescription des passifs pour l'achat et la vente des stocks
79.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cost method of inventoriesBeschrijving van kostprijs­methode van voorradenBeschreibung der Herstellkostenmethode des LagerbestandesDescription de la méthode du coût de revient des stocks
79.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the current value of agricultural inventoriesInformatie­verschaffing over de actuele waarde van agrarische voorradenOffenlegung des Zeitwerts der landwirtschaftlichen BeständePublication de la valeur actuelle des stocks agricoles
79.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of revaluations of agricultural inventories valued at current valueInformatie­verschaffing over herwaarderingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waardeOffenlegung der Neubewertung von landwirtschaftlichen Vorräten(,) bewertet zum BarwertPublication relative à la réévaluation des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle
79.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the extent to which the influence of taxes has been taken into account when valuing agricultural inventories at current valueBeschrijving van in hoeverre rekening is gehouden met de invloed van belastingen bij de waardering van agrarische voorraden tegen actuele waardeBeschreibung, inwieweit der Einfluss von Steuern bei der Bewertung der landwirtschaftlichen Vorräte zum Zeitwert berücksichtigt wurdeDescription de la mesure dans laquelle l'influence des taxes a été prise en compte dans l'évaluation des stocks agricoles en valeur actuelle
79.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the book value of inventories that are valued at lower realizable valueBeschrijving van de boek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBeschreibung des Buchwerts von Vorräten, die mit dem niedrigeren realisierbaren Wert bewertet sindDescription de la valeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
79.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of circumstances for reversal of write down of inventoriesBeschrijving van de omstandigheden voor terugnemingen van een eerder verwerkte afwaarderingenBeschreibung der Umstände für die Rücknahme von zuvor erfassten AbwertungenDescription des circonstances pour les reprises de dévaluations établies plus tôt
79.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Current valueActuele waardeMarktwertValeur actuelle
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amount of changes value of agricultural stocks valued at current value immediately recognized in the profit and loss accountBedrag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waarde onmiddellijk verwerkt in de winst-en-verliesrekeningBetrag der sofort erfolgswirksam zum Zeitwert bewerteten Wertänderungen landwirtschaftlicher Vorräte in der Gewinn- und VerlustrechnungMontant des variations de valeur des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle immédiatement comptabilisés au compte des pertes et profits
6.,..000
5.,..999
Current value of agricultural inventoriesActuele waarde van agrarische voorradenBarwert der landwirtschaftlichen VorräteValeur actuelle des stocks agricoles
4.,..500
4.,..000
Revaluation of agricultural inventoriesHerwaardering van agrarische voorradenNeubewertung der landwirtschaftlichen VorräteRéévaluation de valeur des stocks agricoles
2.,..500
2.,..000
Book value of inventories that are valued at lower realisable valueBoek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBuchwert der Vorräte, die zum niedrigeren realisierbaren Wert bewertet werdenValeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
5.,..500
4.,..500
Amounts recognised in income statementBedragen verwerkt in de winst-en-verliesrekeningIn der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesene BeträgeMontants repris dans le compte de pertes et profits Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Write down of inventoriesAfwaarderingen van voorradenAbwertungen von VorrätenDévaluations des stocks
1.,..000
900
Reversal of write down of inventoriesTerugnemingen van eerder verwerkte afwaarderingen van voorradenRücknahme von zuvor erfassten Abwertungen von VorrätenReprises des dévaluations des stocks traitées plus tôt
500
500
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cumulative project revenue from projects in progressCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierter Projektumsatz aus laufenden ProjektenRevenus de projet cumulés des projets en cours
650.,..000
350.,..000
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
- 550.,..000
- 260.,..000
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
100.,..000
90.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount withheld by clients of construction contractsInhoudingen van opdrachtgevers op gedeclareerde termijnen van onderhanden projectenKürzungen von deklarierten Fristen von laufenden Projekten durch AuftraggeberRetenues des maîtres d'ouvrage sur des délais impartis de projets en cours
10.,..000
0
Capitalised expenses for not yet provided services of construction contractsGeactiveerde uitgaven voor nog niet verrichte prestaties van onderhanden projectenAktivierte Ausgaben für noch nicht durchgeführte Leistungen von laufenden ProjektenFrais capitalisés pour des services non encore fournis de projets en cours
915.,..000
510.,..000
Capitalized cost of obtaining a projectGeactiveerde kosten voor het verkrijgen van een projectAktivierte Kosten für den Erhalt eines ProjektsCoût capitalisé de l'obtention d'un projet
5.,..500
4.,..500
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
83.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
83.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
83.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
83.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
83.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
83.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Project A
75.,..000
75.,..000
0
70.,..000
70.,..000
0
Project B
25.,..000
25.,..000
0
20.,..000
20.,..000
0
Project C
- 150.,..000
0
- 150.,..000
- 125.,..000
0
- 125.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
100.,..000
- 150.,..000
100.,..000
90.,..000
- 125.,..000
90.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Trade receivablesVorderingen op handels­debiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
19.,..000
12.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
20.,..000
13.,..000
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
24.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
22.,..000
25.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
6.,..000
5.,..500
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
8.,..000
7.,..500
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
7.,..000
6.,..000
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere sonstige ForderungenAutres créances restantes
2.,..000
7.,..000
Total of other receivablesTotaal van overige vorderingenGesamtbetrag der sonstigen ForderungenTotal des autres créances
23.,..000
26.,..000
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Dis­closure of receivablesInformatie­verschaffing over vorderingenOffenlegung der ForderungenPublication des créances à recevoir
87.1 Er zijn leningen aan bestuurders van € 250000 (2015: € 300000) verstrekt tegen 6% en € 40000 (2015: € 50000) renteloos.De resterende looptijden bedragen respectievelijk 3 en 4 jaar.
Deze leningen moeten uiterlijk door de desbetreffende bestuurder worden afgelost in het jaar waarin hij zijn functie neerlegt. In het boekjaar werd door de bestuurders € 400000 op hun leningen afgelost. Er zijn leningen aan de commissarissen van € 150000 (2015: € 125000) verstrekt. Alle leningen zijn tegen 5% rente verstrekt. De resterende looptijd varieert van 5 tot 6 jaar. In het boekjaar werd niets afgelost - geconsolideerd.
Dis­closure of trade receivablesInformatie­verschaffing over vorderingen op handels­debiteurenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances à recevoir
87.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from group companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op groeps­maatschappijenOffenlegung der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPublication de créances à recevoir de la part de sociétés apparentés
87.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from other affiliated companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung von Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPublication de créances à recevoir d'autres parties liées
87.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftOffenlegung der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPublication des créances à recevoir de la part d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou d'intérêts de participation de l'entité juridique
87.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of called-up contributions for issued share capitalInformatie­verschaffing over opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalInformationen über Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalInformations sur cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
87.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pension receivablesInformatie­verschaffing over pensioenvorderingOffenlegung von RentenanspruchInformations à fournir sur les créances liée aux retraites
87.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of tax receivablesInformatie­verschaffing over belasting­vorderingenOffenlegung von SteuerforderungenInformations à fournir sur les actif d'impôt
87.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables relating to income taxInformatie­verschaffing over vorderingen uit belastingen naar de winstOffenlegung von forderungen aus GewerbeertragsteuernPublication de créances sur impôt après bénéfice
87.8a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
87.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of prepayments and accrued incomeInformatie­verschaffing over overlopende activaOffenlegung von RechnungsabgrenzungspostenPublication de paiements d'avance et d'actif couru
87.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of receivables of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van vorderingen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Forderungen, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des créances dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
87.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of receivables with a maturity exceeding one yearInformatie­verschaffing over vorderingen met een looptijd langer dan een jaarOffenlegung von Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrInformations à fournir sur les créances dont la période couverte est supérieure à un an
87.12 Er zijn vorderingen opgenomen tot een bedrag van € 0 met een (verwachte) resterende looptijd langer dan een jaar - geconsolideerd.
Trade receivablesHandels­debiteurenDebitorenDébiteurs
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Gross trade receivablesBruto vorderingen op handels­debiteurenBruttoforderungen gegenüber HandelsschuldnernCréances brutes envers des clients
23.,..000
19.,..000
Provision bad debts on trade receivablesVoorziening voor oninbaarheid op vorderingen op handels­debiteurenRückstellung für nicht einbringbare Forderungen gegenüber HandelsschuldnernProvision pour irrécouvrabilité des créances des clients
- 4.,..000
- 7.,..000
Total of net trade receivablesTotaal van netto vorderingen op handels­debiteurenGesamtbetrag der Nettoforderungen gegenüber HandelsschuldnernTotal des créances nettes envers des clients
19.,..000
12.,..000
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances
Dis­closure of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersInformatie­verschaffing over vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamOffenlegung von Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePublication des créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
93.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other receivablesInformatie­verschaffing over overige vorderingenOffenlegung der sonstigen ForderungenPublication d'autres créances à recevoir
93.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other receivables otherInformatie­verschaffing over andere overige vorderingenOffenlegung von anderen sonstigen ForderungenPublication des autres créances restantes
93.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other receivables otherAndere overige vorderingenAndere Sonstige ForderungenAutres créances restantes
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige vorderingen A
1.,..000
100
900
1.,..600
500
1.,..100
Overige vorderingen B
1.,..000
250
750
5.,..400
400
5.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
0
0
2.,..000
0
0
7.,..000
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Listed securitiesBeurs­genoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
54.,..500
45.,..000
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
45.,..500
45.,..000
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Dis­closure of securitiesInformatie­verschaffing over effectenOffenlegung von WertpapierenPublication des valeurs boursières
97.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of fair value of securitiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van effectenOffenlegung des Zeitwerts von WertpapierenInformations à fournir sur la valeur réelle des valeurs mobilières
97.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of current securities unavailableBeschrijving van kortlopende effecten niet ter vrije beschikkingNicht verfügbare Wertpapiere (kurzfristig)Valeurs boursières non disponibles (courantes)
97.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of securities of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van effecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung von Wertpapieren, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des valeurs mobilières dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
97.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Other securities admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility or a similar system from a non-member stateOverige effecten welke zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of een multilaterale handelsfaciliteit of een vergelijkbaar systeem uit een staat die geen lidstaat isSonstige Wertpapiere, die von einem Drittstaat zum Handel an einem geregelten Markt oder einer multilateralen Handelsfazilität oder einem ähnlichen System zugelassen sindAutres valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé ou une plate-forme de négociation multilatérale ou un système similaire en provenance d'un État non membre
500
400
Cash and cash equivalentsLiquide middelenLiquide MittelLiquidités
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cash in handKas­middelenVerfügbare ZahlungsmittelDisponibilités de caisse
9.,..235.,..600
4.,..627.,..900
Credit balances on bank accountsTegoeden op bank- en girorekeningenGuthabensalden auf BankkontenSoldes créditeurs sur des comptes bancaires
11.,..235.,..600
6.,..627.,..900
Total of cash and cash equivalentsTotaal van liquide middelenGesamtwert der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteTotal des liquidités et équivalents de liquidités
20.,..471.,..200
11.,..255.,..800
Dis­closure of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over liquide middelenOffenlegung der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePublication des liquidités et équivalents de liquidités
100.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cheques and bills of exchangeInformatie­verschaffing over wissels en chequesOffenlegung von Schecks und WechselnPublication des chèques et lettres de change
100.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Notification of credits unavailable to legal entityToelichting in hoeverre tegoeden niet ter vrije beschikking van de rechts­persoon staanErläuterung, inwieweit die Mittel nicht zur freien Verfügung des Rechtssubjekts stehenExplication sur la non-disponibilité des fonds pour la personne morale
100.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of cash and cash equivalents of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van liquide middelen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der liquiden Mittel, deren juristisches Eigentum nicht bei der Körperschaft liegtDescription des liquidités dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
100.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Group equityGroeps­vermogenKonzerneigenkapitalCapitaux propres du groupe
Dis­closure of group equityInformatie­verschaffing over groeps­vermogenOffenlegung des KonzerneigenkapitalsPublication des capitaux propres du groupe
101.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Dis­closure of equityInformatie­verschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
102.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of continuity with impact on equityInformatie­verschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
102.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of important subsequent events with an impact on equityInformatie­verschaffing over belangrijke mutaties na balans­datum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
102.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of liable equity capitalInformatie­verschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
102.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Appropriation of the resultsResultaat­bestemmingGewinnverwendungAffectation du résultat
Statement of the proposed appropriation of the resultOpgave van het voorstel voor de bestemming van de winst of de verwerking van het verliesErklärung über die vorgeschlagene Verwendung des ErgebnissesDéclaration de l'affectation du résultat proposé
103.2 Invullen van een tekstgedeelte - of 103.1 of 103.2! - geconsolideerd
Dis­closure of declared or proposed dividend per share during the financial yearInformatie­verschaffing over het boekjaar gedeclareerde of voorgestelde dividend per aandeelOffenlegung der über das Buchungsjahr deklarierten oder vorgeschlagenen Dividende je AnteilPublication relative au dividende déclaré ou proposé par action au cours de l'exercice
103.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Non-controlling interestAandeel van derdenAnteil von DrittenAnnexe à la part des tiers
Dis­closure of share in group equity not accrued to legal entityInformatie­verschaffing over aandeel in het groeps­vermogen dat niet aan de rechts­persoon toekomtOffenlegung der Anteil am Konzernvermögen, der nicht dem Rechtssubjekt zukommtPublication de participation au capital total du groupe qui n'est pas attribuée à la personne morale
104.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belasting­verplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioen­verplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeels­beloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im RAhmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'enlèvement
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvisions pour les contrats à perte
Restructuring provisionVoorziening in verband met re­organisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
Provision relating to participating interestsVoorziening in verband met deel­nemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
Deferred tax liabilitiesLatente belasting­verplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
Warranty provisionGarantie­voorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileum­uitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
Provision for insurance of dis­ability risksVoorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
Provision for obligations due to illness or dis­abilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
Provision for insurance of illness or dis­abilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
Total of provisionsTotaal van voorzieningenGesamtbetrag der RückstellungenTotal des provisions
Provisions at the beginning of the periodVoorzieningen aan het begin van de periodeRückstellungen am Anfang der PeriodeProvisions au début de la période
9.,..900
10.,..900
11.,..900
12.,..900
13.,..900
14.,..900
15.,..900
16.,..900
17.,..900
18.,..900
19.,..900
20.,..900
21.,..900
7.,..900
6.,..900
5.,..900
4.,..900
3.,..900
3.,..800
240.,..000
Newly formed provisionsNieuw gevormde voorzieningenNeu gestaltete RückstellungenProvisions nouvellement formées
1.,..000
1.,..100
1.,..200
1.,..300
1.,..400
1.,..500
1.,..600
1.,..700
1.,..800
1.,..900
1.,..910
1.,..920
1.,..930
1.,..940
1.,..950
1.,..960
1.,..970
1.,..980
8.,..400
38.,..460
Expenses charged against provisionsUitgaven ten laste van de voorziening gebrachtAufwendungen die der Bereitstellung belastet werdenDépenses imputées à la provision
- 900
- 910
- 920
- 930
- 940
- 950
- 960
- 970
- 980
- 990
- 991
- 992
- 993
- 994
- 995
- 996
- 997
- 998
- 999
- 18.,..405
Not used figures releasedNiet gebruikte bedragen die zijn vrijgevallenNicht verwendete Beträge, die freigegeben wurdenMontants non utilisés repris
- 1.,..300
- 1.,..410
- 1.,..520
- 1.,..630
- 1.,..740
- 1.,..850
- 1.,..960
- 2.,..070
- 2.,..180
- 2.,..290
- 2.,..301
- 2.,..312
- 2.,..323
- 2.,..334
- 2.,..345
- 2.,..356
- 2.,..367
- 2.,..378
- 699
- 37.,..365
Changes of provisions due to exchange rate differencesWijzigingen van voorzieningen als gevolg van valuta-omrekeningsverschillenÄnderungen der Rückstellungen aufgrund von WährungsumrechnungsdifferenzenChangements des provisions en raison des différences de conversion
700
710
720
730
740
750
760
770
780
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
14.,..605
Yielded interest of provisions and changes in discount rateOprenting van voorzieningen en veranderingen van de disconteringsvoetAufzinsung von Rückstellungen und Veränderungen des DiskontsatzesRelèvement des provisions et changement du taux d'actualisation
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
12.,..705
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
8.,..200
10.,..000
Provisions at the end of the periodVoorzieningen aan het einde van de periodeRückstellungen am Ende der PeriodeProvisions à la fin de la période
10.,..000
11.,..000
12.,..000
13.,..000
14.,..000
15.,..000
16.,..000
17.,..000
18.,..000
19.,..000
20.,..000
21.,..000
22.,..000
8.,..000
7.,..000
6.,..000
5.,..000
4.,..000
12.,..000
250.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provision for repair costsVoorziening voor herstelkostenRückstellung für InstandsetzungskostenProvision pour les frais de réhabilitation
10.,..000
9.,..900
Provision for tax liabilitiesVoorziening voor belasting­verplichtingenRückstellung für SteuerverbindlichkeitenProvision pour assujettissement à l'impôt
11.,..000
10.,..900
Provisions for pension obligationsVoorzieningen voor pensioen­verplichtingenRückstellungen für PensionenDispositions pour des obligations de retraite
12.,..000
11.,..900
Provision for employee benefitsVoorziening uit hoofde van personeels­beloningenRückstellung für Leistungen an ArbeitnehmerProvision pour avantages du personnel
13.,..000
12.,..900
Environmental provisionVoorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingRückstellung für die Beseitigung vorhandener UmweltverschmutzungProvision pour l'élimination des déchets
14.,..000
13.,..900
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
15.,..000
14.,..900
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
16.,..000
15.,..900
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
17.,..000
16.,..900
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
18.,..000
17.,..900
Restructuring provisionVoorziening in verband met re­organisatiesRückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenProvision relative aux réorganisations
19.,..000
18.,..900
Provision participating interestsVoorziening in verband met deel­nemingenRückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenProvision relative aux participations
20.,..000
19.,..900
Deferred tax liabilitiesLatente belasting­verplichtingenAktive latente SteuernPassifs d'impôt latents
21.,..000
20.,..900
Warranty provisionGarantie­voorzieningGarantierückstellungProvision de garanties
22.,..000
21.,..900
Provision for jubilee benefitsVoorziening voor jubileum­uitkeringenRückstellung für JubiläumsleistungenProvision pour avantages jubilaires
8.,..000
7.,..900
Provision for insurance of dis­ability risksVoorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sRückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenProvision pour assurance contre risques d'invalidité
7.,..000
6.,..900
Provision for obligations due to illness or dis­abilityVoorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungProvision pour obligations pour maladie ou invalidité
6.,..000
5.,..900
Provision for insurance of illness or dis­abilityVoorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidRückstellung für Versicherung von Krankheiten oder BerufsunfähigkeitsProvision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
5.,..000
4.,..900
Provisions relating to share based paymentsVoorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenRückstellungen aus aktienbasierten VergütungenProvisions de paiements fondés sur des actions
4.,..000
3.,..900
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
12.,..000
3.,..800
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Dis­closure of provisionsInformatie­verschaffing over voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication des provisions
107.1 Toelichtingstekst inzake de voorzieningen - geconsolideerd
Dis­closure of provision for repair costsInformatie­verschaffing over voorziening voor herstelkostenOffenlegung (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenInformations à fournir sur la provision pour frais de réhabilitation
107.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for tax liabilitiesInformatie­verschaffing over voorziening voor belasting­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPublication de la provision pour assujettissement à l'impôt
107.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for pension obligationsInformatie­verschaffing over voorzieningen voor pensioen­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenPublication de dispositions pour des obligations de retraite
107.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for employee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Rückstellungen für Leistungen an ArbeitnehmerDéclaration de provision pour avantages du personnel
107.4a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of environmental provisionInformatie­verschaffing over voorziening voor opruiming van aanwezige milieu­vervuilingOffenlegung der Rückstellung für die Beseitigung von vorhandener UmweltverschmutzungInformations à fournir sur la provision pour l'élimination des déchets
107.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for legal proceedingsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenOffenlegung (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenInformations à fournir sur la provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
107.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for major maintenanceInformatie­verschaffing over voorziening voor groot onderhoudOffenlegung (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenInformations à fournir sur la provision pour gros entretien
107.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the policies of valuation if the costs for major maintenance is processed through the provision major maintenanceBeschrijving van de grondslagen van waardering indien kosten voor groot onderhoud worden verwerkt via een onderhoudsvoorzieningBeschreibung der Bewertungsgrundsätze, wenn Kosten für größere Instandhaltungen durch eine Instandhaltungsrückstellung erfasst werdenDescription des principes d'évaluation si les coûts de gros entretien sont reconnus par le biais d'une provision pour entretien
107.7b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the provision if the costs for major maintenance is processed through the provision major maintenanceBeschrijving van de aard van de voorziening indien kosten voor groot onderhoud worden verwerkt via een onderhoudsvoorzieningBeschreibung der Art der Rückstellung, wenn Kosten für größere Instandhaltungen durch eine Instandhaltungsrückstellung erfasst werdenDescription de la nature de la provision si les coûts de gros entretien sont comptabilisés via une provision pour maintenance
107.7c Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the main assumptions if the costs for major maintenance is processed through the provision major maintenanceBeschrijving van de belangrijkste veronderstellingen indien kosten voor groot onderhoud worden verwerkt via een onderhoudsvoorzieningBeschreibung der Hauptannahmen, wenn Kosten für größere Instandhaltungen durch eine Instandhaltungsrückstellung erfasst werdenDescription des principales hypothèses si les coûts de gros entretien sont reconnus par le biais d'une provision pour maintenance
107.7d Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the main uncertaincies if the costs for major maintenance is processed through the provision major maintenanceBeschrijving van de belangrijkste onzekerheden indien kosten voor groot onderhoud worden verwerkt via een onderhoudsvoorzieningBeschreibung der wesentlichen Unsicherheiten, wenn Kosten für größere Instandhaltungen durch eine Instandhaltungsrückstellung erfasst werdenDescription des principales incertitudes si les coûts de gros entretien sont reconnus par le biais d'une provision pour maintenance
107.7e Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of information on the application of the transitional provision - major maintenance provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepaling - voorziening groot onderhoudOffenlegung von Informationen zur Anwendung der Übergangsbestimmung - HauptunterhaltsvorschriftDivulgation d'informations sur l'application de la disposition transitoire - provision pour gros entretiens
107.7a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for disposal obligationsInformatie­verschaffing over voorziening voor verwijderings­verplichtingenOffenlegung von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenInformations à fournir sur la provision pour les obligations d'enlèvement
107.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for onerous contractsInformatie­verschaffing over voorziening voor verlies­latende contractenOffenlegung (der) Rückstellung für verlustträchtige VerträgeInformations à fournir sur la provision pour les contrats à perte
107.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the actuarial assumptions used for the provision for pension obligationsBeschrijving van de actuariële grondslagen gehanteerd voor de voorziening voor pensioen­verplichtingenBeschreibung der versicherungstechnischen Grundlagen, die für die Rückstellung für Pensionsverpflichtungen angewandt werdenDescription des principes actuariels prévus pour la provision pour obligations de pension
107.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of obligations per balance sheet date that have pension provisionsBeschrijving van de per balans­datum bestaande verplichtingen waarvoor een pensioen­voorziening is opgenomenBeschreibung der zum Bilanzstichtag bestehenden Verbindlichkeiten, für die eine Pensionsrückstellung aufgenommen wurdeDescription des obligations existantes par date de clôture pour lesquelles une pension est reprise
107.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of restructuring provisionInformatie­verschaffing over voorziening in verband met re­organisatiesOffenlegung (einer) Rückstellung im Zusammenhang mit UmstrukturierungenInformations à fournir sur la provision en rapport avec les réorganisations
107.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision relating to participating interestInformatie­verschaffing over voorziening in verband met deel­nemingenOffenlegung (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenInformations à fournir sur la provision en rapport des participations
107.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the valuation methods of the provision for pension obligationsBeschrijving van de methode van waardering van de opgenomen pensioen­voorzieningBeschreibung des Verfahrens zur Bewertung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenDescription de la méthode de valorisation des obligations de pension
107.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deferred tax liabilitiesInformatie­verschaffing over latente belasting­verplichtingenOffenlegung von aktiven latenten SteuernInformations à fournir sur les passifs d'impôt
107.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of nature of provisionBeschrijving van de aard van de voorzieningBeschreibung der Art der RückstellungDescription de la nature de provisions
107.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of warranty provisionInformatie­verschaffing over garantie­voorzieningOffenlegung (einer) GarantierückstellungInformations à fournir sur la provision de garanties
107.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the main characteristics of pension arrangementsBeschrijving van de belangrijkste kenmerken van de pensioen­regelingBeschreibung der wichtigsten Merkmale der AltersversorgungDescription des principales caractéristiques du régime des pensions
107.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the way in which pension arrangements are insured by pension providerBeschrijving van de wijze waarop de pensioen­regelingen zijn ondergebracht bij de pensioen­uitvoerderBeschreibung der Art und Weise, wie die Rentensysteme beim Rententräger untergebracht sindDescription de la manière dont les règles en matière de pension sont appliquées par le prestataire de pension
107.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the applicable, or estimated, funding position of pension providerBeschrijving van de van toepassing zijnde dekkings­graad, of een schatting hiervan, van de pensioen­uitvoerder waar de regelingen zijn ondergebrachtBeschreibung des anwendbaren Deckungsgrades, bzw. einer Schätzung dessen, des Rententrägers, bei dem die (Renten)Vereinbarungen untergebracht sindDescription du ratio de couverture d'application du prestataire de retraite, ou son estimation, du prestataire de retraite qui a mis en place les dispositions
107.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Applicable funding position of pension providerDe van toepassing zijnde dekkings­graad van de pensioen­uitvoerderDer anwendbare Deckungsgrad des RententrägersLe ratio de couverture d'application du prestataire de retraite
4%
Description key elements of recovery plan of the pension providerBeschrijving van de belangrijkste elementen van het herstelplan van de pensioen­uitvoerderBeschreibung der wichtigsten Elemente des Sanierungsplans des RententrägersDescription des principaux éléments du plan de redressement du prestataire de retraite
107.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the characteristics of the implementing arrangement or similar financing arrangementsBeschrijving van de belangrijkste kenmerken van de uitvoeringsovereenkomst(en) of soortgelijke financieringsafsprakenBeschreibung der wichtigsten Merkmale der Ausführungsvereinbarung(en) oder ähnlichen FinanzierungsvereinbarungenDescription des principales caractéristiques de la (des) convention(s) d'application ou modalités de financement similaires
107.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the discount rateBeschrijving van de gehanteerde disconteringsvoetenBeschreibung der angewendeten DiskontsatzDescription du taux d'actualisation utilisés
107.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the survival rateBeschrijving van de gehanteerde overlevingskansenBeschreibung die angewendeten ÜberlebensrateDescription du taux de survie utilisés
107.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of other important actuarial assumptionsBeschrijving van overige belangrijke grondslagen en veronderstellingenBeschreibung der übrigen versicherungsmathematischen AnnahmenDescription d'autres hypothèses actuarielles
107.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect on the income statement relating to on balance sheet pension claimsBeschrijving van het effect in de winst-en-verliesrekening samenhangend met de in balans opgenomen pensioenvorderingenBeschreibung der erfolgswirksam in der Gewinn- und Verlustrechnung in Bezug auf BilanzverpflichtungenDescription des effet sur le compte de résultat afférentes que sur les demande de pensiondu bilan
107.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for jubilee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening voor jubileum­uitkeringenOffenlegung der Rückstellung für JubiläumsleistungenInformations à fournir sur la provision pour avantages jubilaires
107.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for insurance of dis­ability risksInformatie­verschaffing over voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sOffenlegung von Rückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenInformations à fournir sur la provision pour assurance contre risques d'invalidité
107.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provision for obligations due to illness or dis­abilityInformatie­verschaffing over voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidOffenlegung von Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungInformations à fournir sur la provision pour obligations pour maladie ou invalidité
107.30 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closures about provision for insurance for illness or dis­abilityInformatie­verschaffing over voorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidOffenlegung von Rückstellungen für Versicherungen von Krankheit oder BehinderungInformations à fournir sur les provision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
107.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of provisions relating to share based paymentsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von Rückstellungen aus aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur les provisions de paiements fondés sur des actions
107.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other provisionsInformatie­verschaffing over overige voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication d'autres dispositions
107.33 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Breakdown maturityUitsplitsing looptijdAufschlüsselung LaufzeitVentilation par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provisions with an expected maturity within one yearVoorzieningen die naar verwachting binnen één jaar zullen worden afgewikkeldRückstellungen, die nach Erwartung innerhalb eines Jahres abgewickelt sein werdenProvisions qui selon les prévisions seront réglées d'ici un an
51.,..000
50.,..000
Provisions with a maturity exceeding five yearsVoorzieningen die naar verwachting na meer dan vijf jaar zullen worden afgewikkeldRückstellungen, die nach Erwartung nach mehr als fünf Jahren abgewickelt sein werdenProvisions qui selon les prévisions seront réglées après plus de cinq ans
49.,..000
40.,..000
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
Long-term part of provisionsLanglopend deel van de voorzieningenLangfristiger Teil der RückstellungenPartie à long terme des provisions
5000 - was voorheen in FT15 een invoerveld - is nu een tekstveld!?
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
Category of other financial investmentsCategorie van overige voorzieningenKategorie von Sonstige RückstellungenCatégorie d'autres provisions
Overige voorziening A
Overige voorziening B
Provisions at the beginning of the periodVoorzieningen aan het begin van de periodeRückstellungen am Anfang der PeriodeProvisions au début de la période
800
3.,..000
Newly formed provisionsNieuw gevormde voorzieningenNeu gestaltete RückstellungenProvisions nouvellement formées
8.,..500
3.,..500
Expenses charged against provisionsUitgaven ten laste van de voorziening gebrachtAufwendungen die der Bereitstellung belastet werdenDépenses imputées à la provision
- 1.,..000
- 2.,..500
Not used figures releasedNiet gebruikte bedragen die zijn vrijgevallenNicht verwendete Beträge, die freigegeben wurdenMontants non utilisés repris
- 1.,..500
0
Changes of provisions due to exchange rate differencesWijzigingen van voorzieningen als gevolg van valuta-omrekeningsverschillenÄnderungen der Rückstellungen aufgrund von WährungsumrechnungsdifferenzenChangements des provisions en raison des différences de conversion
0
1.,..000
Yielded interest of provisions and changes in discount rateOprenting van voorzieningen en veranderingen van de disconteringsvoetAufzinsung von Rückstellungen und Veränderungen des DiskontsatzesRelèvement des provisions et changement du taux d'actualisation
200
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
6.,..200
2.,..000
Provisions at the end of the periodVoorzieningen aan het einde van de periodeRückstellungen am Ende der PeriodeProvisions à la fin de la période
7.,..000
5.,..000
Other provisionsOverige voorzieningenSonstige RückstellungenAutres provisions
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige voorziening A
7.,..000
800
Overige voorziening B
5.,..000
3.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
12.,..000
3.,..800
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
Tax pay­ablesBelasting­verplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
Old age obligationOudedags­verplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer FirmenwertGoodwill négatif
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
AccrualsOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
Non-current liabilities at the beginning of the periodLanglopende schulden aan het begin van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Anfang der PeriodePassif non exigible au début de la période
109.,..900
110.,..900
111.,..900
112.,..900
53.,..900
14.,..900
15.,..900
16.,..900
17.,..900
18.,..900
19.,..900
20.,..900
21.,..900
22.,..900
23.,..900
24.,..900
14.,..600
733.,..000
New financingNieuwe financieringNeue FinanzierungNouveau financement
25.,..000
24.,..000
23.,..000
22.,..000
21.,..000
20.,..000
19.,..000
18.,..000
17.,..000
16.,..000
15.,..000
14.,..000
13.,..000
12.,..000
11.,..000
10.,..000
24.,..300
304.,..300
RepaymentsAflossingenRückzahlungenRemboursements
- 24.,..600
- 23.,..600
- 22.,..600
- 21.,..600
- 20.,..600
- 19.,..600
- 18.,..600
- 17.,..600
- 16.,..600
- 15.,..600
- 14.,..600
- 13.,..600
- 12.,..600
- 11.,..600
- 10.,..600
- 9.,..600
- 8.,..600
- 282.,..200
Imposition / amortizationOprenting/amortisatieAufzinsung / AmortisierungImposition / amortissement
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.,..000
1.,..100
1.,..200
1.,..300
1.,..400
1.,..500
1.,..600
1.,..700
15.,..300
Debts acquired on takeoverBij overname verkregen schuldenVerbindlichkeiten bei Übernahme übernommenDettes acquises lors de la prise de contrôle
110
210
310
410
510
610
710
810
910
1.,..010
1.,..110
1.,..210
1.,..310
1.,..410
1.,..510
1.,..610
1.,..710
15.,..470
Debts disposed of on disposalBij afstoting vervreemde schuldenSchulden bei Abgang veräußertDettes cédées à la cession
- 780
- 1.,..180
- 1.,..580
- 1.,..980
- 2.,..380
- 2.,..780
- 3.,..180
- 3.,..580
- 3.,..980
- 4.,..380
- 4.,..780
- 5.,..180
- 5.,..580
- 5.,..980
- 6.,..380
- 6.,..780
- 7.,..180
- 67.,..660
Exchange rate changesVerschillen uit omrekening vreemde valutaDifferenzen aus der FremdwährungsumrechnungDifférences par rapport à la conversion
130
230
330
430
530
630
730
830
930
1.,..030
1.,..130
1.,..230
1.,..330
1.,..430
1.,..530
1.,..630
1.,..730
15.,..810
Other changes in valueOverige waarde­ver­ander­ingenSonstige Änderungen des WertsAutres changements de la valuer
140
240
340
440
540
640
740
840
940
1.,..040
1.,..140
1.,..240
1.,..340
1.,..440
1.,..540
1.,..640
1.,..740
15.,..980
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
15.,..400
17.,..000
Non-current liabilities at the end of the periodLanglopende schulden aan het einde van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Ende der PeriodePassif non exigible à la fin de la période
110.,..000
111.,..000
112.,..000
113.,..000
54.,..000
15.,..000
16.,..000
17.,..000
18.,..000
19.,..000
20.,..000
21.,..000
22.,..000
23.,..000
24.,..000
25.,..000
30.,..000
750.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
110.,..000
109.,..900
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
111.,..000
110.,..900
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
112.,..000
111.,..900
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
113.,..000
112.,..900
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
54.,..000
53.,..900
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
15.,..000
14.,..900
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
16.,..000
15.,..900
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
17.,..000
16.,..900
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
18.,..000
17.,..900
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
19.,..000
18.,..900
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
20.,..000
19.,..900
Tax pay­ablesBelasting­verplichtingenLatente SteuernAssujettissement à l'impôt
21.,..000
20.,..900
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
22.,..000
21.,..900
Old age obligationOudedags­verplichtingAltersverpflichtungObligation de vieillesse
23.,..000
22.,..900
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer Firmenwert (Goodwill)Goodwill négatif
24.,..000
23.,..900
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
25.,..000
24.,..900
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
30.,..000
14.,..600
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Dis­closure of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
115.1 Aflossingsverplichtingen binnen 12 maanden na afloop van het boekjaar ter hoogte van € 0 zijn niet begrepen in de langlopende schulden maar opgenomen onder de kortlopende schulden. In de langlopende schulden zijn begrepen financiële leaseverplichtingen ten bedrage van € 0 met een looptijd langer dan één jaar. Van het totaalbedrag aan langlopende schulden heeft een bedrag van € 250.000 een resterende looptijd van langer dan 5 jaren - geconsolideerd.
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
115.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
115.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
115.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
115.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
115.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
115.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Important conditions of financial leasesBelangrijkste bepalingen van financiële leasesDie wichtigsten Bestimmungen des FinanzierungsleasingsDispositions principales des leasings financiers
115.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the key provisions of finance leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van financiële leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen für Finanzierungsleasingverhältnisse im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location-financement dans les états financiers du bailleur
115.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the legal entity that is not a legal owner pursuant to Section 2:366(2) of the Dutch Civil CodeBeschrijving van de rechts­persoon die geen juridisch eigenaar is op grond van artikel 2:366 lid 2 BWBeschreibung der juristischen Person, die gemäß Abschnitt 2:366(2) des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs kein rechtmäßiger Eigentümer istDescription de la personne morale n'est pas un propriétaire légal sur la base de l'article 2: 366 alinéa 2 du Code civil
115.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
115.11 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
115,12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
115.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
115.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
115.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other affiliated partiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
115.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
115.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
115.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of tax pay­ablesInformatie­verschaffing over belasting­verplichtingenOffenlegung von latente SteuernInformations à fournir sur les assujettissement à l'impôt
115.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
115.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of old age obligationInformatie­verschaffing over oudedags­verplichtingOffenlegung der AltersverpflichtungPublication des obligation de vieillesse
115.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of negative goodwillInformatie­verschaffing over negatieve goodwillOffenlegung des negativen FirmenwertsInformations à fournir sur le goodwill négatif
115.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of future losses leading to negative goodwillBeschrijving van de toekomstige verliezen waarop de negatieve goodwill betrekking heeftBeschreibung der künftigen Verluste, auf die der negative Firmenwert Bezug hatDescription des pertes à venir qui se rapportent au goodwill
115.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the income statement line item where income relating to negative goodwill is recognisedBeschrijving van de post van de winst-en-verliesrekening waaronder de bate in verband met negatieve goodwill is verantwoordBeschreibung des Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der negative Firmenwert verbucht wurdeDescription du poste du compte de pertes et profits auquel se rapporte le produit relatif au goodwill négatif
115.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the period where negative goodwill is recognised in income statementBeschrijving van de periode waarin de negatieve goodwill ten gunste van de winst-en-verliesrekening wordt gebrachtBeschreibung des Zeitraums, in dem der negative Firmenwert zugunsten der Gewinn- und Verlustrechung ausgewiesen wirdDescription de l'exercice par lequel le goodwill négatif est porté en faveur du compte des pertes et profits
115.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
115.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
115.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Specification of secured liabilities and form of separationOpgave van de schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteld en in welke vorm dat is geschiedVerzeichnis der Schulden, für die eine sächliche Besicherung gestellt wurde und in welcher Form dies geschahDéclaration de l'engagement garanti et de la forme adoptée
115.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the form in which collateral is provided for the total of the debtsBeschrijving van de vorm waarin zekerheid voor het totaal van de schulden is verstrektBeschreibung des Formulars, in dem die Sicherheit für die Summe der Schulden erbracht wurdeDescription du formulaire dans lequel la sécurité pour le total des dettes a été fournie
115.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the maturity of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over de looptijd van langlopende schuldenOffenlegung der Laufzeit der langfristigen VerbindlichkeitenPublication de l'exigibilité du passif non exigible
115.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of information about the effective interest rate on long-term debts in the event of (dis) premiums, as a result of which effective interest rates are more than fractionally higher or lower than the annual percentageInformatie­verschaffing over de effectieve rente­voet van langlopende schulden in geval van (dis)agio, als gevolg waarvan effectieve rente meer dan fractioneel hoger of lager is dan het jaarpercentageInformationen über den Effektivzins langfristiger Schulden bei (Dis-) Prämien, wodurch die Effektivzinssätze den Jahresprozentsatz mehr oder weniger übersteigenInformations sur le taux d'intérêt effectif sur les dettes à long terme en cas de (dis) primes, en conséquence de quoi les taux d'intérêt effectifs sont plus que partiellement supérieurs ou inférieurs au pourcentage annuel
115.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the interest rate on debts with a term of more than one yearBeschrijving van de rente­voet over de schulden met een looptijd langer dan een jaarBeschreibung des Zinssatzes für Schulden mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrDescription du taux d'intérêt sur les dettes à plus d'un an
115.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
115.33 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the most important conditions with regard to the due and pay­able debts that become due and pay­able immediately or in the short termBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden ten aanzien van de opeisbaarheid van de schulden die bij benadering direct of op korte termijn opeisbaar wordenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen für fällige und fällige Schulden, die sofort fällig oder fällig werdenDescription des principales conditions relatives à l'exigibilité des dettes arrivant à échéance immédiatement ou à court terme
115.34 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the most important terms and conditions that have not yet entered into force on the balance sheet date or after the balance sheet date, but are closely approximated before the date of preparation of the financial statementsBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden en bepalingen die op balans­datum of na balans­datum maar voor het moment van opmaken van de jaarrekening nog niet in werking zijn getreden maar dicht zijn benaderdBeschreibung der wichtigsten Geschäftsbedingungen, die am Bilanzstichtag oder nach dem Bilanzstichtag noch nicht in Kraft getreten sind, aber vor dem Datum der Aufstellung des Jahresabschlusses eng angenähert werdenDescription des termes et conditions les plus importants qui ne sont pas encore entrés en vigueur à la date du bilan ou après la date du bilan, mais qui sont très proches avant la date de préparation des états financiers
115.34a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of loans redeemable in cash or in sharesVoorwaarden van conversie voor in geld of in aandelen aflosbare leningenBedingungen für die Umwandlung von in bar oder in Aktien zurückzahlbaren DarlehenConditions de conversion des prêts remboursables en espèces ou en actions
115.35 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of loans redeemable in sharesVoorwaarden van conversie voor in aandelen aflosbare leningenVoraussetzungen für die Umwandlung von rückzahlbaren DarlehenConditions de conversion des prêts échangés avec des actions
115.36 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of warrants and warrant loansVoorwaarden van conversie voor warrants en warrantleningenBedingungen für die Umwandlung von Optionsscheinen und OptionskreditenConditions de conversion des bons de souscription et des emprunts de bons de souscription
115.37 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
115.38 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the indication of the nature of dependence and of the factors in case of non-fixed interest rateBeschrijving van de indicering van de aard van afhankelijkheid en van de factoren in geval van niet vaststaande rente­voetBeschreibung der Angabe der Art der Abhängigkeit und der Faktoren im Falle eines nicht festen ZinssatzesDescription de l'indication de la nature de la dépendance et des facteurs en cas de taux d'intérêt non fixe
115.39 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the progression of the interest rate in case of inconsistent interest rate for remaining maturityBeschrijving van het verloop van de rente­voet in geval van niet gelijkblijvende rente­voet voor resterende looptijdBeschreibung des aktuellen Zinssatzes im Falle eines Nichtzinssatzes für RestlaufzeitDescription du taux d'intérêt actuel en cas de non-taux d'intérêt pour l'échéance restante
115.40 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Interest ratesRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
4.25%
6.75%
8.25%
5.5%
Interest rates: Previous periodRente­voet: Voorgaande periodeZinssatz: Vorangegangener BerichtszeitraumTaux d'intérêt, période écoulée
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
2022
2022
2022
2022
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
4%
6.55%
8.9%
5.5%
Finance lease liabilities maturityFinanciële lease­verplichtingen looptijdFinanzleasingverbindlichkeiten LaufzeitDettes de leasing financier par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of finance leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est inférieure à un an
11.,..500
10.,..900
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
62.,..000
51.,..900
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à cinq ans
50.,..000
60.,..000
Total of minimal lease payments of finance leasesTotaal van minimale lease betalingen van financiële leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für FinanzierungsleasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings financiers
123.,..500
122.,..800
Finance lease liabilities: Dis­counted value maturityFinanciële lease­verplichtingen: Contante waarde looptijdFinanzleasingverbindlichkeiten: Barwert LaufzeitDettes de leasing financier: Valeur au comptant par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of finance leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est inférieure à un an
6.,..000
5.,..000
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
11.,..000
12.,..500
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à cinq ans
24.,..000
20.,..000
Total of minimal lease payments of finance leasesTotaal van minimale lease betalingen van financiële leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für FinanzierungsleasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings financiers
41.,..000
37.,..500
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer FirmenwertGoodwill négatif
Negative goodwillNegatieve goodwillNegativer FirmenwertGoodwill négatif
Accumulated amortisationCumulatief bedrag die ten gunste van de winst-en-verliesrekening is gebrachtKumulierter Betrag, der in der Gewinn- und Verlustrechnung gutgeschrieben wurdeMontant cumulatif qui est porté en faveur du compte des pertes et profits
5.,..000
Gross valueBruto waardeBruttowertValeur brute
18.,..900
Negative goodwill at the beginning of the periodNegatieve goodwill aan het begin van de periodeNegativer Firmenwert zu Beginn der PeriodeGoodwill négatif en début d'exercice
23.,..900
AdditionsAanvullend opgenomenZusätzlich ausgewiesenRepris en sus
- 1.,..150
Adjustments due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAan­pas­sing als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
250
Write-offs due to disposalsAfboeking als gevolg van afstotingenAbwertung als Folge von AbgängenRetrait lié aux cessions
300
Release to benefit the income statementTen gunste van winst-en-verliesrekening gebrachtZugunsten der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesenEn faveur du compte des pertes et profits
400
Release to benefit the income statement that is not future relatedVrijval ten gunste van winst-en-verliesrekening, geen betrekking op toekomstige resultatenFreigabe zugunsten der Gewinn- und Verlustrechnung, ohne Bezug auf zukünftige ErgebnisseReprise du goodwill négatif en faveur du compte des pertes et profits, sans incidence sur les résultats escomptés
200
Other movementsOverige mutatiesSonstige MutationenAutres mouvements
100
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
100
Accumulated amortisationCumulatief bedrag die ten gunste van de winst-en-verliesrekening is gebrachtKumulierter Betrag, der in der Gewinn- und Verlustrechnung gutgeschrieben wurdeMontant cumulatif qui est porté en faveur du compte des pertes et profits
6.,..000
Gross valueBruto waardeBruttowertValeur brute
18.,..000
Negative goodwill at the end of the periodNegatieve goodwill aan het einde van de periodeNegativer Firmenwert am Ende der PeriodeGoodwill négatif en fin d'exercice
24.,..000
Period (in months) of release to benefit the income statementPeriode (in maanden) waarin ten gunste van de winst-en-verliesrekening gebrachtZeitraum (in Monaten), in dem zugunsten der Gewinn- und Verlustrechung ausgewiesen wirdExercice (en mois) au cours duquel on port en faveur du compte des pertes et profits
4
Amortisation ratePercentage ten gunste van de winst-en-verliesrekening gebrachtProzentsatz zugunsten der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesenPourcentage en faveur du compte des pertes et profits
25%
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Sub­ordinated liabilitiesAchtergestelde schuldenNachrangige VerbindlichkeitenPassif subordonné
100.,..000
110.,..000
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
995
595
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
1.,..000
950
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
2.,..475
2.,..525
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de lease­objecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
7.,..000
7.,..000
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
245.,..000
265.,..000
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
225.,..000
235.,..000
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
23.,..000
21.,..000
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
Category of other pay­ablesCategorie van overige schuldenKategorie von Sonstige VerbindlichkeitenCatégorie d'autres sommes à payer
Overige schuld A
Overige schuld B
Non-current liabilities at the beginning of the periodLanglopende schulden aan het begin van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Anfang der PeriodePassif non exigible au début de la période
10.,..900
14.,..000
New financingNieuwe financieringNeue FinanzierungNouveau financement
5.,..000
2.,..000
RepaymentsAflossingenRückzahlungenRemboursements
- 2.,..000
- 5.,..600
Debts acquired on takeoverBij overname verkregen schuldenVerbindlichkeiten bei Übernahme übernommenDettes acquises lors de la prise de contrôle
700
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
3.,..700
- 3.,..600
Non-current liabilities at the end of the periodLanglopende schulden aan het einde van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Ende der PeriodePassif non exigible à la fin de la période
14.,..600
10.,..400
Non-current liabitilities with a maturity within one yearLanglopende schulden met een looptijd van korter dan een jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPassif à long terme d'une durée inférieure à un an
1.,..500
5.,..000
Non-current liabitilities with a maturity exceeding one year within five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPassif non exigible dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
7.,..500
2.,..500
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
2.,..000
2.,..900
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige schuld A
14.,..600
10.,..900
Overige schuld B
10.,..400
14.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
25.,..000
24.,..900
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
49.,..000
54.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
50.,..000
55.,..000
Finance lease liabilitiesFinanciële lease­verplichtingenVerbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingDettes de leasing financier
11.,..500
10.,..900
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
51.,..000
56.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
30.,..000
35.,..000
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
12.,..000
11.,..900
Bills of exchange and cheques pay­ableTe betalen wissels en chequesWechsel und fällige SchecksLettres de change et chèques à payer
13.,..000
12.,..900
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
9.,..000
4.,..000
Pay­ables to other affiliated companiesSchulden aan overige verbonden maatschap­pijenVerbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienSommes à payer à d'autres parties liées
10.,..000
5.,..000
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
11.,..000
6.,..000
Pay­ables relating to income taxSchulden uit hoofde van belasting naar de winstSchulden aus GewinnsteuernDettes au titre d'impôt après bénéfice
15.,..000
10.,..000
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
5.,..000
4.,..000
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
1.,..500
1.,..000
Repayment obligations of non-current borrowingsAflossings­verplichtingen van langlopende leningenRückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenRemboursement d'obligations d'emprunts non-courants
1.,..000
3.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
2.,..500
2.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
150.,..000
125.,..000
Pay­ables relating to employee benefitsSchulden uit hoofde van personeels­beloningenSchulden aufgrund von MitarbeitergehälterDettes au titre de charges des primes du personnel
10.,..000
10.,..000
Debts due to vacation daysSchulden uit hoofde van vakantie­dagenSchulden aufgrund von UrlaubstagenDettes au titre de jours de vacances
4.,..500
4.,..400
Debts due to holiday paySchulden uit hoofde van vakantiegeldSchulden aufgrund von UrlaubsgeldDettes au titre de congé payé
3.,..500
3.,..400
Dividend pay­able to holders of preferred sharesUit te keren dividend aan houders van preferente aandelenAn die Inhaber von Vorzugsaktien auszuschüttende DividendeDividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
4.,..000
3.,..900
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
5.,..500
7.,..100
Accruals and deferred incomeOverlopende passivaRechnungsabgrenzungspostenCréances venues à terme et revenu différé
1.,..000
500
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
450.,..000
425.,..000
Dis­closure of current liabilitiesInformatie­verschaffing over kortlopende schuldenOffenlegung des kurzfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif à court terme
126.1 Als zekerheid voor de schulden aan banken is een (stil) pandrecht gevestigd op voorraden en handelsdebiteuren. Het over het boekjaar aan de houders van gewone aandelen uit te keren dividend is verantwoord als kortlopende verplichting in de balans - geconsolideerd.
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
126.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
126.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
126.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
126.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
126.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
126.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
126.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
126.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
126.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
126.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
126.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
126.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
126.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to income taxInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van belasting naar de winstInformationen über schulden aus GewinnsteuernInformations sur dettes au titre d'impôt après bénéfice
126.14a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
126.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
126.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of repayment obligations of non-current borrowingsInformatie­verschaffing over aflossings­verplichtingen van langlopende leningenOffenlegung der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPublication des remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
126.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsInformatie­verschaffing over voorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenInformationen über vorgeschlagenen Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenInformations sur montant proposé des distributions de dividendes aux porteurs d'actions
126.17a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
126.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
126.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
126.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
126.21 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
126.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
126.22a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pay­ables relating to employee benefitsInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Schulden aufgrund von MitarbeitergehälterInformations à fournir sur les dettes au titre de charges des primes du personnel
126.23a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description paid, unpaid rewards to the staffBeschrijving van betaalde, nog niet verschuldigde beloningen aan het personeelBeschreibung bezahlt, unbezahlte Belohnungen für das PersonalDescription des récompenses payées, impayées au personnel
126.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of debts due to vacation daysInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantie­dagenOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubstagenInformations à dettes au titre de jours de vacances
126.25 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of debts due to holiday payInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantiegeldOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldInformations à dettes au titre de congé payé
126.26 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of dividend pay­able to holders of preferred sharesInformatie­verschaffing over uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenInformationen über an die Vorzugsaktionäre auszuschüttenden DividendeInformations sur dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
126.26a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
126.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
126.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
126.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the applied option to present the (agreed) early repayment as short-term debtBeschrijving van de toegepaste optie om de (overeengekomen) vervroegde aflossing als kortlopende schuld te presenterenBeschreibung der angewandten Option, die (vereinbarte) vorzeitige Rückzahlung als kurzfristige Schuld darzustellenDescription de l'option appliquée pour présenter le remboursement anticipé (convenu) en tant que dette à court terme
126.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the amount of expired repayments of next year on non current liabilitiesBeschrijving van het bedrag van de in het eerstkomend jaar vervallende aflossingen op langlopende leningenBeschreibung der Höhe der Rückzahlungen für langfristige Darlehen, die im kommenden Jahr fällig werdenDescription du montant des remboursements d'emprunts à long terme arrivant à échéance dans l'année à venir
126.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current sub­ordinated liabilitiesKortlopende achtergestelde schuldenNachrangige Verbindlichkeiten (kurzfristig)Passif subordonné (courant)
15.,..000
20.,..000
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
125.,..000
130.,..000
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
7
6
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overig schuld KLS B
2.,..800
4.,..900
Overig schuld KLS A
1.,..500
1.,..800
Overig schuld KLS C
1.,..200
400
TotalTotaalGesamtLe total
5.,..500
7.,..100
Construction contracts: Other amountsOnderhanden projecten: Overige bedragenKurzfristige Schulden: Laufenden Projekte: Sonstige BeträgeDettes courantes: Projets en cours: Autres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
150.,..000
125.,..000
Construction contractsOnderhanden projectenKurzfristige Schulden: Laufenden ProjekteDettes courantes: Projets en cours
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
Construction contracts (liabilities)Onderhanden projecten (passiva)Laufende Projekte (Passiva)Projets en cours (passifs)
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Project C
150.,..000
150.,..000
0
0
TotalTotaalGesamtLe total
0
150.,..000
150.,..000
0
0
125.,..000
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenPassifs non repris dans le bilan
Dis­closure of contingent arrangementsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
130.1 Informatie over de niet in de balans opgenomen regelingen. Nadere toelichting - geconsolideerd.
Dis­closure of off-balance sheet commitmentsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
130.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of any contingent income or expenseBeschrijving van iedere voorwaardelijke bate of lastBeschreibung eventueller Einnahmen oder AusgabenDescription de tout revenu ou dépense éventuel(le)
130.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
130.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
130.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
130.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
130.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
130.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
130.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatie­verschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groeps­maatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
130.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheids­stellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
130.11 De groepsmaatschappijen zijn over en weer hoofdelijk aansprakelijk jegens de bankier. De Kleine B.V. is vennoot in V.o.f. Z te Amsterdam en is als zodanig hoofdelijk aansprakelijk voor het geheel der schulden van die vof.

De Kleine B.V. heeft een claim ontvangen van een afnemer voor onjuist samengestelde producten. De vennootschap is het niet eens met de claim. Momenteel is er door de afnemer een rechtszaak aangespannen. De directie is van mening dat het niet waarschijnlijk is dat de claim wordt toegekend en heeft daarom geen voorziening getroffen. De kosten inzake rechtsbijstand worden ten laste van de winst-en-verliesrekening gebracht - geconsolideerd.
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
130.12 De Kleine B.V. is opgenomen in de fiscale eenheid voor de vennootschapsbelasting en omzetbelasting tezamen met BV Q en BV R. Op grond van de Invorderingswet zijn de vennootschap en de met haar gevoegde dochterondernemingen ieder hoofdelijk aansprakelijk voor terzake door de combinatie verschuldigde belasting - geconsolideerd.
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investerings­verplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
130.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
130.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke com­mis­saris­sen van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
130.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
130.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
130.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of contingent assetsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
130.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
130.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
130.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of operating leasesInformatie­verschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
130.21 De verplichtingen uit hoofde van operationele leasing bedragen per 31 december 2016 € 25000 (2015: € 26000) en hebben een gemiddelde resterende looptijd van 4 jaren (2015: 6) - geconsolideerd.
Dis­closure of payments of operating leasesInformatie­verschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
130.22 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
130.23 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
130.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the size and duration of obligations to purchase or sell stocks of special significanceBeschrijving van omvang en looptijd van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorraden van bijzondere betekenisBeschreibung der Größe und Dauer der Verpflichtungen zum Kauf oder Verkauf von Aktien von besonderer BedeutungDescription de la taille et de la durée des obligations d'achat ou de vente des actions d'une importance particulière
130.26 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke lease­betalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
130.27 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
130.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
130.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
130.30 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
130.31 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the unexpired risks for dis­counted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
130.32 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
2.,..000
200
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
1.,..900
190
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
1.,..800
180
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
1.,..700
170
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
1.,..600
160
Contingent liabilities from dis­counted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
1.,..500
150
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..400
140
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..300
130
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..200
120
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..100
110
Operating lease commitments maturityOperationele lease­verplichtingen looptijdOperative Leasingverbindlichkeiten LaufzeitPassifs de leasing opérationnels par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of operational leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est inférieure à un an
300.,..000
280.,..000
Minimal lease payments of operating leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
300.,..000
290.,..000
Minimal lease payments of operating leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à cinq ans
300.,..000
270.,..000
Total of minimal lease payments of operating leasesTotaal van minimale lease betalingen van operationele leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für operatives LeasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings opérationnels
900.,..000
840.,..000
Operating lease commitments for lessors maturityOperationele lease­verplichtingen mbt lessors looptijdOperative Leasingverbindlichkeiten als einem Jahr Vermieter LaufzeitPassifs de leasing opérationnels à un an bailleurs par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of operational leases for lessors with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von weniger als einem Jahr VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est inférieure à un an bailleurs
5.,..000
6.,..000
Minimal lease payments of operating leases for lessors with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf Jahren VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans bailleurs
4.,..000
3.,..000
Minimal lease payments of operating leases for lessors with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf Jahren VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à cinq ans bailleurs
3.,..000
2.,..000
Total of minimal lease payments of operating leases for lessorsTotaal van minimale lease betalingen van operationele leases van de lessorGesamtbetrag der mindestleasingzahlungen für operatives Leasing VermieterTotal des paiements minimaux de leasing des leasings opérationnels à un an bailleurs
12.,..000
11.,..000
Operating lease commitments otherOperationele lease­verplichtingen overigOperative Leasingverbindlichkeiten sonstigePassifs de leasing opérationnels autre
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Expected minimum future sublease receipts to be received in respect of non (interim) cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen toekomstige minimale sublease-ontvangsten met betrekking tot niet (tussentijds) opzegbare sub-leasesVoraussichtliche Mindesteinnahmen aus zukünftigen Untermietverträgen für nicht (vorläufige) kündbare UntermietverträgeReçus minimaux futurs prévus de sous-location à recevoir pour les sous-locations non résiliables (provisoires)
500
400
Amount of the conditional lease payments under operating leases in the lessor's financial statements that have been recognized as revenueBedrag van de voorwaardelijke lease­betalingen uit hoofde van operational leases in de jaarrekening van de lessor dat als opbrengst is verwerktHöhe der bedingten Leasingzahlungen aus Operating-Leasingverhältnissen im Abschluss des Leasinggebers, die als Umsatzerlöse erfasst wurdenMontant des paiements locatifs conditionnels au titre des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur qui ont été comptabilisés en tant que produit
8
9
Payments to obtain usage rights maturityBetalingen ter verkrijging van rechten looptijdZahlungen zur Erlangung von Rechten LaufzeitPaiements en vue d'obtenir des droits par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Off-balance sheet liabilities relating to payments to obtain usage rightsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)RechtenDescription des passifs repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
145.,..000
175.,..000
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding one yearNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan een jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à un an
13.,..000
15.,..000
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding five yearsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan vijf jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à cinq ans
125.,..000
150.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzNet du chiffre d'affaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
4.,..500.,..000
5.,..600.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
10.,..000.,..000
9.,..000.,..000
Revenues from interestOpbrengsten uit renteErlöse aus ZinsenProduit des valeurs mobilières
250.,..000
255.,..000
Revenues from royaltiesOpbrengsten uit royalty'sErlöse aus LizenzgebührenProduit des royalties
750.,..000
745.,..000
Revenues from dividendsOpbrengsten uit dividendenErlöse aus DividendenProduit des dividendes
1.,..250.,..000
1.,..255.,..000
Revenues from LicensesOpbrengsten uit licentiesEinnahmen aus LizenzenRevenus des licences
500.,..000
400.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
6.,..750.,..000
4.,..745.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
24.,..000.,..000
22.,..000.,..000
Cost of salesKostprijs van de omzetHerstellkosten des UmsatzesCoût de revient du chiffre d'affaires
Dis­closure of cost of salesInformatie­verschaffing over kostprijs van de omzetOffenlegung der UmsatzkostenPublication du coût de ventes
137.1 Tekstinvoer - Informatieverschaffing over kostprijs van de omzet - geconsolideerd
Selling expensesVerkoop­kostenVerkaufskostenFrais de vente
Dis­closure of selling expensesInformatie­verschaffing over verkoop­kostenOffenlegung der VertriebskostenPublication des frais de commercialisation
138.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
General and administrative expensesAlgemene beheers­kostenAllgemeine VerwaltungskostenFrais de gestion généraux
Dis­closure of general and administrative expensesInformatie­verschaffing over algemene beheers­kostenOffenlegung der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPublication de frais généraux et d'administration
139.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeels­beloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
WagesLonenLöhneTraitements
20.,..000
30.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
50.,..000
29.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
40.,..000
28.,..000
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
20.,..000
29.,..000
Pension premiumsPensioen­premiesRentenbeiträgeCotisation de pension
9.,..000
19.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioen­lastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
1.,..000
11.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioen­lastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
10.,..000
30.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
10.,..000
- 1.,..000
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeels­beloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
150.,..000
145.,..000
Dis­closure of expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPublication des dépenses en avantages sociaux
142.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of wagesInformatie­verschaffing over lonenOffenlegung der GehälterPublication des traitements
142.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of severance paymentsInformatie­verschaffing over ontslag­uitkeringenOffenlegung von AbfindungszahlungenInformations à fournir sur les indemnités de départ
142.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of expenses relating to share based paymentsInformatie­verschaffing over lasten in verband met op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von Aufwendungen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur les charges liées aux paiements fondés sur des actions
142.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of social security contributionsInformatie­verschaffing over sociale lastenOffenlegung der SozialversicherungsbeiträgePublication des cotisations de sécurité sociale
142.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of pension costsInformatie­verschaffing over pensioen­lastenOffenlegung der PensionsaufwendungenPublication des prestations de retraite
142.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütungenInformations à fournir sur les autres charges au titre des primes du personnel
142.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the wages and salaries processed in the income statementBeschrijving van de in de winst-en-verliesrekening verwerkte lonen en salarissenBeschreibung der in der Gewinn- und Verlustrechnung verarbeiteten Löhne und GehälterDescription des salaires et traitements traités dans le compte des pertes et profits
142.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature of the compensation received under the NOW schemeBeschrijving van de aard van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingBeschreibung der Art der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen EntschädigungDescription de la nature de la compensation reçue dans le cadre du régime NOW
142.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the size of the compensation received under the NOW schemeBeschrijving van de omvang van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingBeschreibung der Höhe der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen EntschädigungDescription du montant de la compensation reçue dans le cadre du régime NOW
142.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Overige personeelskosten A
6.,..000
- 4.,..900
Overige personeelskosten B
4.,..000
3.,..900
TotalTotaalGesamtLe total
10.,..000
- 1.,..000
Management feesManagement feesd_12d_12
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Management feesManagement feesfrc-i_ManagementFeesFTfrc-i_ManagementFeesFT
20.,..500
18.,..500
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations corporelles et incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
45.,..000
41.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
50.,..000
52.,..500
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a intangible assetsWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een immaterieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines AnlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation incorporelles
0
- 1.,..500
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 5.,..000
0
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
90.,..000
92.,..000
Dis­closure of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaOffenlegung der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPublication de l'amortissement d'actifs incorporels et dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
146.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of amortisation of intangible assetsInformatie­verschaffing over afschrijvingen op immateriële vaste activaOffenlegung von Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPublication d'amortissement d'actifs incorporels
146.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of depreciation of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over afschrijvingen op materiële vaste activaOffenlegung der Abschreibung des SachanlagevermögensPublication de la dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
146.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentOverige waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaSonstige Wertänderungen von immateriellen Vermögenswerten und SachanlagenAnnexe aux autres changements de valeurs des immobilisations corporelles et incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Impairment of intangible assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungPertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
- 4.,..000
- 400
Reversal of impairment of intangible assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
500
50
Total of changes in the value of intangible assetsTotaal van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaGesamtbetrag der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständeTotal des changements de la valeur des actifs incorporels
- 3.,..500
- 350
Impairment of property, plant and equipment recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des Sachanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des immobilisations corporelles portées au compte de pertes et profits
- 2.,..000
- 200
Reversal of impairment of property, plant and equipment recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des Sachanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des immobilisations corporelles portées au compte de pertes et profits
1.,..500
150
Total of changes in the value of property, plant and equipmentTotaal van waarde­ver­ander­ingen van materiële vaste activaGesamtbetrag der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensTotal des changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
- 500
- 50
Total of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentTotaal van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Wertveränderungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des changements de la valeur des immobilisations corporelles et incorporelles
- 4.,..000
- 400
Dis­closure of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaInformationen über Änderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensInformations sur changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
148.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of impairment of intangible assetsInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur les pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
148.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of reversal of impairment of intangible assetsInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
148.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the impairment of intangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations incorporelles
148.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of intangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die die Wertaufholung von immateriellen Vermögenswerten beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations incorporelles est incluse
148.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of impairment of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensInformations à fournir sur la dépréciation des immobilisations corporelles
148.8 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de realiseerbare waarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de realiseerbare waarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroomgenererende eenheid waartoe het actief behoort - geconsolideerd
Dis­closure of reversal of impairment of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensInformations à fournir sur la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
148.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the impairment of property, plant and equipmentPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des material Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations corporelles
148.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of tangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die wertaufholung von materiellen vermögenswerten beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations corporelles est incluse
148.11 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Changes in the value of investment propertiesWaarde­ver­ander­ingen van vast­goed­beleg­ging­enWertänderungen von ImmobilieninvestitionenChangements de valeur des immeubles de placement
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Impairment of investment properties recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des immeubles de placement portée au compte de pertes et profits
- 2.,..005
- 745
- 2.,..750
Reversal of impairment of investment properties recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des immeubles de placement portés au compte de pertes et profits
1.,..500
250
1.,..750
Total of changes in the fair value of real estate investmentsTotaal van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenTotal des variation de la juste valeur des investissements immobiliers
- 505
- 495
- 1.,..000
Breakdown: Previous periodUitsplitsing: Voorgaande periodeAufschlüsselung: Vorangegangener BerichtszeitraumVentilation: Période écoulée
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
2022
2022
2022
Impairment of investment properties recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des immeubles de placement portée au compte de pertes et profits
- 200
- 750
- 950
Reversal of impairment of investment properties recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des immeubles de placement portés au compte de pertes et profits
150
250
400
Total of changes in the fair value of real estate investmentsTotaal van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenTotal des variation de la juste valeur des investissements immobiliers
- 50
- 500
- 550
Dis­closure of changes in the fair value of real estate investmentsInformatie­verschaffing over wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenInformations à fournir sur les variations de la juste valeur des investissements immobiliers
151.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of impairment of investment propertiesInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la dépréciation des immeubles de placement
151.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of reversal of impairment of investment propertiesInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la dépréciation des immeubles de placement
151.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Realized and unrealized gains and losses from investmentsGerealiseerde en ongerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenRealisierte und nicht realisierte gewinne und verluste aus kapitalanlagenGains et pertes réalisés et non réalisés sur placements
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Realised changes in value of investments in group companiesGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in groeps­maatschappijenAktivierte Wertänderungen der Investitionen in KonzerngesellschaftenChangements réalisés de la valeur des investissements dans des sociétés apparentés
- 750
- 75
Realised changes in value of investments in other participating interestsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere deel­nemingenAktivierte Wertänderungen von Investitionen in anderen BeteiligungenChangements réalisés dans la valeur des investissements dans d'autres intérêts de participation
- 500
- 50
Realised changes in value of investments in land and buildingsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in terreinen en gebouwenAktivierte Wertänderungen von Investitionen in Grundstücke und BautenChangements réalisés de la valeur des investissements dans des terrains et des bâtiments
- 450
- 45
Realised changes in value of investments in other investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere beleggingenAktivierte Wertänderungen der Investitionen in anderen KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés dans d'autres investissements
- 300
- 30
Total of realised changes in value of investmentsTotaal van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenSumme der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenTotal de changements réalisés en valeur d'investissements
- 2.,..000
- 200
Unrealised changes in value of investments in group companiesNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in groeps­maatschappijenNicht aktivierte Wertänderungen der Investitionen in KonzerngesellschaftenChangements non réalisés de la valeur des investissements dans des sociétés apparentés
- 1.,..000
- 100
Unrealised changes in value of investments in other participating interestsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere deel­nemingenNicht aktivierte Wertänderungen von Investitionen in anderen BeteiligungenChangements non réalisés dans la valeur des investissements dans d'autres intérêts de participation
- 900
- 60
Unrealised changes in value of investments in land and buildingsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in terreinen en gebouwenNicht aktivierte Wertänderungen von Kapitalanlagen in Grundstücke und BautenChangements non réalisés de la valeur des investissements dans des terrains et des bâtiments
- 600
- 60
Unrealised changes in value of investments other investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von Kapitalanlagen andere KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés dans d'autres investissements
- 500
- 50
Total of unrealised changes in value of investmentsTotaal van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenSumme der Nicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenTotal des changements de la valeur des investissements non réalisés
- 3.,..000
- 270
Impairment loss of individual asset of material importance: specificationBijzonder waarde­verminderingsverlies van individueel actief welke van materieel belang is: specificatieAußergewöhnlichen Wertminderungsverlusts eines einzelnen Aktivpostens (Wirtschaftsgut), der von materieller Bedeutung ist: SpezifikationDépréciation d'un actif individuel d'importance matérielle: Spécification
Individual assetIndividueel actiefIndividueller VermögenspostenActif individuel
Actief A
Description of the nature of the individual asset for which an impairment loss, or reversal thereof, is recognized which is materialBeschrijving van de aard van het individueel actief waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung der Art des einzelnen Vermögenswerts, für die ein Wertminderungsaufwand oder eine Wertaufholung erfasst wird, der wesentlich istDescription de la nature de l'actif individuel pour lequel une perte de valeur ou une reprise de valeur est constatée
153.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the segment to be reported to which it is individually active, for which an impairment loss, or reversal thereof, is justified which is materialBeschrijving van het te rapporteren segment waartoe het individueel actief behoort waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung des zu meldepflichtigen Segments, für das es individuell tätig ist, für das ein Wertminderungsbedarf oder eine Wertaufholung gerechtfertigt ist, der wesentlich istDescription du segment à déclarer auquel il est individuellement actif, pour lequel une perte de valeur, ou une reprise, est justifiée et qui est significative
153.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of whether the current value or the value in use is applicableBeschrijving van of de opbrengst­waarde of de bedrijfswaarde van toepassing isBeschreibung, ob der realisierbare Wert oder der Geschäftswert giltDescription de l'application de la valeur de réalisation ou de la valeur commerciale
153.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Changes in the value of non-current assetsWaarde­ver­ander­ingen van vaste activaÄnderungen des Werts des AnlagevermögensChangements de la valeur des actifs non courants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Impairment of intangible assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungPertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
- 4.,..000
- 400
Impairment of intangible assets recorded direct in equityBijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa rechtstreeks ten laste van het eigen vermogenAußergewöhnliche Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, direkt zu Lasten des EigenkapitalsPertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles directement à charge des fonds propres
- 3.,..000
- 300
Impairment of property, plant and equipment recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des Sachanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des immobilisations corporelles portées au compte de pertes et profits
- 2.,..000
- 200
Impairment of property, plant and equipment recorded direct in equityBijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa rechtstreeks ten laste van het eigen vermogenAußergewöhnliche Wertminderungen des Sachanlagevermögens, direkt zu Lasten des EigenkapitalsDépréciation des immobilisations corporelles directement à charge des fonds propres
- 1.,..000
- 100
Impairment of investment properties recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des immeubles de placement portée au compte de pertes et profits
- 900
- 90
Impairment of investment properties recorded direct in equityBijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en rechtstreeks ten laste van het eigen vermogenAußergewöhnliche Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, direkt zu Lasten des EigenkapitalsDépréciation des immeubles de placement directement à charge des fonds propres
- 800
- 80
Impairment of financial assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des Immobilisations financières portés au compte de pertes et profits
- 250.,..000
- 235.,..000
Impairment of financial assets recorded direct in equityBijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa rechtstreeks ten laste van het eigen vermogenAußergewöhnliche Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, direkt zu Lasten des EigenkapitalsDépréciation des Immobilisations financières directement à charge des fonds propres
- 600
- 60
Impairment of securities recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van effecten verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen von Wertpapieren, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des valeurs mobilières portées au compte de pertes et profits
- 50.,..000
- 55.,..000
Impairment of securities recorded direct in equityBijzondere waarde­verminderingen van effecten rechtstreeks ten laste van het eigen vermogenAußergewöhnliche Wertminderungen von Wertpapieren, direkt zu Lasten des EigenkapitalsDépréciation des valeurs mobilières directement à charge des fonds propres
- 292.,..500
- 293.,..650
Total of impairment of non-current assetsTotaal van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaSumme der Außergewöhnliche Wertminderung des AnlagevermögensTotal des dépréciation des immobilisations corporelles
- 604.,..800
- 584.,..880
Reversal of impairment of intangible assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
500
50
Reversal of impairment of intangible assets recorded direct in equityTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa rechtstreeks ten gunste van het eigen vermogenRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, direkt zugunsten des EigenkapitalsReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles directement au profit des fonds propres
400
40
Reversal of impairment of property, plant and equipment recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des Sachanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des immobilisations corporelles portées au compte de pertes et profits
1.,..500
150
Reversal of impairment of property, plant and equipment recorded direct in equityTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa rechtstreeks ten gunste van het eigen vermogenRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des Sachanlagevermögens, direkt zugunsten des EigenkapitalsReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations corporelles directement au profit des fonds propres
200
20
Reversal of impairment of investment properties recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des immeubles de placement portés au compte de pertes et profits
100
10
Reversal of impairment of investment properties recorded direct in equityTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­en rechtstreeks ten gunste van het eigen vermogenRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von Immobilieninvestitionen, direkt zugunsten des EigenkapitalsReprise de la dépréciation des immeubles de placement directement au profit des fonds propres
90
9
Reversal of impairment of financial assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des dépréciations des Immobilisations financières portés au compte de pertes et profits
75.,..000
74.,..000
Reversal of impairment of financial assets recorded direct in equityTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa rechtstreeks ten gunste van het eigen vermogenRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, direkt zugunsten des EigenkapitalsReprise de la dépréciation des Immobilisations financières directement au profit des fonds propres
70
7
Reversal of impairment of securities recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van effecten verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen von Wertpapieren, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des valeurs mobilières portées au compte de pertes et profits
25.,..000
21.,..000
Reversal of impairment of securities recorded direct in equityTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van effecten rechtstreeks ten gunste van het eigen vermogenRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von Wertpapieren, direkt zugunsten des EigenkapitalsReprise de la dépréciation des valeurs mobilières directement au profit des fonds propres
100.,..200
94.,..820
Total of reversal of impairment of non-current assetsTotaal van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaSumme der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensTotal des reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
203.,..060
190.,..106
Total of changes in the value of non-current assetsTotaal van waarde­ver­ander­ingen van vaste activaGesamtbetrag der Änderungen des Werts des AnlagevermögensTotal des changements de la valeur des actifs non courants
- 401.,..740
- 394.,..774
Impairment of current assetsWaarde­vermindering van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensPerte de valeur des actifs circulants
Dis­closure of decrease in the value of current assetsInformatie­verschaffing over waarde­verminderingen van vlottende activaOffenlegung der Wertminderung des UmlaufvermögensPublication de la diminution de la valeur des actifs disponibles
155.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebskostenAutres frais d'exploitation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Other personnel related expensesOverige personeels­gerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
10.,..000
2.,..000
Accommodation costsHuisvestings­kostenÜbernachtungskostenFrais de logement
11.,..000
3.,..000
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
12.,..000
4.,..000
Car and transport costsAuto- en transport­kostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
13.,..000
5.,..000
Office related expensesKantoor­kostenBürokostenCoûts des bureaux
14.,..000
6.,..000
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
15.,..000
17.,..000
Operational expensesExploitatie­kostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
16.,..000
18.,..000
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
9.,..000
49.,..580
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfs­kostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
100.,..000
104.,..580
Dis­closure of other operating expensesInformatie­verschaffing over overige bedrijfs­kostenOffenlegung der sonstigen BetriebsausgabenPublication d'autres frais de fonctionnement
157.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Diverse A
4.,..000
26.,..000
Diverse B
3.,..000
14.,..000
Andere kosten
2.,..000
9.,..580
TotalTotaalGesamtLe total
100.,..000
104.,..580
Sum of expensesSom der kostenSumme der KostenSomme des coûts
Dis­closure of sum of expensesInformatie­verschaffing over som der kostenOffenlegung der Summe der AufwendungenPublication de la somme des dépenses
140.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Income of non-current receivables and securitiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effectenErlös aus Forderungen, die zum Anlagevermögen gehören und aus WertpapierenProduit des créances qui appartiennent aux immobilisations corporelles et des valeurs mobilières
Dis­closure of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsInformatie­verschaffing over opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenInformationen über Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindInformations sur créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
160.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Release from the revaluation reserveUit herwaardering vrijgevallen bedragenAus der Neubewertung freigegebene BeträgeMontant de réévaluation échue
Dis­closure of release from revaluation reserveInformatie­verschaffing over uit herwaardering vrijgevallen bedragenOffenlegung der Auflösung von der NeubewertungsrücklagePublication des mainlevée de la réserve de réévaluation
161.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Changes in value of financial assets and of securitiesWaarde­ver­ander­ingen van financiële vaste activa en van effectenWertänderungen von Finanzanlagen und von WertpapierenChangements de valeur des actifs financiers immobilisés et des valeurs mobilières
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Impairment of securities recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van effecten verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen von Wertpapieren, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des valeurs mobilières portées au compte de pertes et profits
- 50.,..000
- 55.,..000
Reversal of impairment of securities recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van effecten verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen von Wertpapieren, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise de la dépréciation des valeurs mobilières portées au compte de pertes et profits
25.,..000
21.,..000
Impairment of financial assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungDépréciation des Immobilisations financières portés au compte de pertes et profits
- 250.,..000
- 235.,..000
Reversal of impairment of financial assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des Finanzanlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des dépréciations des Immobilisations financières portés au compte de pertes et profits
75.,..000
74.,..000
Total of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsTotaal van wijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenGesamtbetrag der Wertveränderungen des Finanzanlagevermögens und WertpapierenTotal des changements de la valeur des immobilisations financiers et des valeurs boursières
- 200.,..000
- 195.,..000
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenOffenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPublication des changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
163.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of impairment of securitiesInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van effectenOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen von WertpapierenInformations à fournir sur la dépréciation des valeurs mobilières
163.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of reversal of impairment of securitiesInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van effectenOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von WertpapierenInformations à fournir sur la dépréciation des valeurs mobilières
163.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of impairment of financial assetsInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la dépréciation des Immobilisations financières
163.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of reversal of impairment of financial assetsInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la reprise des dépréciations des Immobilisations financières
163.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the impairment of financial assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des financial Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations financières
163.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of financial assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die die Wertaufholung von financial Anlagevermögens beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations financières
163.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income from investments in participating interests not valued at net asset valueUitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenEinkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenProduit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
1.,..000
0
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
50.,..000
96.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
467.,..000
463.,..300
(Amortization of) share premium and dis­counts(Amortisatie van) agio en disagio(Amortisation von) Prämie und Nichtübereinstimmung(Amortissement de) prime et désaccord
- 4.,..000
- 3.,..900
Favourable difference between the received amount and the principal amount of the loanPositieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somPositiver Unterschiedsbetrag zwischen dem erhaltenen Betrag und dem zum Zeitpunkt der Darlehensaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence positive entre le montant reçu et le montant en principal comptabilisé à titre de dette au moment où le prêt est contracté
2.,..000
1.,..900
Unfavourable difference between the received amount and the principal amount of the loanNegatieve verschil tussen het ontvangen bedrag en de bij het aangaan van de lening als schuld erkende hoofd­somNegative Differenz zwischen dem erhaltenen Betrag und dem bei der Kreditaufnahme als Schulden erfassten KapitalbetragDifférence négative entre le montant reçu et le capital comptabilisé en tant que dette lors de la souscription du prêt
- 5.,..000
- 4.,..900
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsWijzigingen in de waarde van financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
- 200.,..000
- 195.,..000
Changes in value of participating interests not valued at net asset valueWaarde­ver­ander­ingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenÄnderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenChangements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
1.,..500
0
Positive revaluations of puttable financial instrumentsPositieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenPositive Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations positives des instruments financiers remboursables
3.,..000
2.,..900
Negative revaluations of puttable financial instrumentsNegatieve herwaarderingen van puttable financiële instrumentenNegativ Neubewertung kündbarer FinanzinstrumenteRéévaluations négatif des instruments financiers remboursables
- 6.,..000
- 5.,..900
Interest expenses and related expensesRente­lasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 200.,..000
- 199.,..000
Redemption premiumsAflossingspremiesRückzahlungsprämienLes primes de remboursement
- 7.,..000
- 6.,..900
Emission costsEmissiekostenEmissionskostenCoûts d'émission
- 8.,..000
- 7.,..900
Early redemption costs (one-time)Kosten bij vervroegde aflossing (eenmalig)Vorzeitige Rücknahmekosten (einmalig)Coûts d'échange anticipé (une seule fois)
- 9.,..000
- 8.,..900
Additional costs for financingBijkomende kosten ter afsluiting van een financieringZusätzliche Kosten für die FinanzierungCoûts additionnels pour le financement
- 10.,..000
- 9.,..900
Currency differences on loans as far as they can be considered as a correction of the interest charges dueValutaverschillen op leningen voor zover zij als een correctie van de verschuldigde rentekosten kunnen worden aangemerktWährungsdifferenzen bei Krediten, soweit sie als Korrektur der fälligen Zinsen betrachtet werden könnenLes différences de change sur les prêts dans la mesure où elles peuvent être considérées comme une correction des charges d'intérêts
- 11.,..000
- 10.,..900
Interest expenses included in the lease term in case of financial leasingRentekosten begrepen in de leasetermijn in geval van financiële leasingIn der Leasingdauer enthaltene Finanzierungskosten für FinanzierungsleasingFrais d'intérêt inclus dans la durée du contrat de location en cas de crédit-bail
- 12.,..000
- 11.,..900
Foreign currency exchange rate resultsValuta­koersverschillenWechselkursdifferenzenDifférences de change
- 2.,..500
1.,..000
Total of balance financial income and expensesTotaal van saldo financiële baten en lastenGesamtbetrag der saldo finanzerträge und -aufwendungenTotal des solde profits et charges financiers
50.,..000
100.,..000
Dis­closure of financial income and expensesInformatie­verschaffing over financiële baten en lastenOffenlegung von Finanzerträgen und -aufwendungenInformations à fournir sur les profits et charges financiers
165.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of income from investments in participating interests not valued at net asset valueInformatie­verschaffing over uitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenInformationen über Einkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenInformations sur produit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
165.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of changes in value of participating interests not valued at net asset valueInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenInformationen über Änderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenInformations sur changements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
165.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of other interest income and related incomeInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenOffenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPublication d'autres produis d'intérêts et produits lié
165.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of interest expenses and related expensesInformatie­verschaffing over rente­lasten en soortgelijke kostenOffenlegung von Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPublication des charges d'intérêt et charges liées
165.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of foreign currency exchange rate resultsInformatie­verschaffing over valuta­koersverschillenOffenlegung von WechselkursdifferenzenInformations à fournir sur les différences de change
165.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of interest expenses capitalised during the periodInformatie­verschaffing over geactiveerde rente­lasten gedurende de periodeOffenlegung der aktivierten Zinsaufwendungen während der PeriodePublication de charges d'intérêt capitalisées pendant la période
165.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van deel­nemingenAnteil am Ergebnis von BeteiligungenPart dans le résultat des participations
Dis­closure of result from participating interestsInformatie­verschaffing over aandeel in resultaat van deel­nemingenInformationen über Ergebnis aus BeteiligungenPublication du résultat des intérêts de participation
166.1 Resultaat uit deelnemingen welke zijn opgenomen in de winst- en verliesrekening betreffen .... - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Dochter A
50.,..000
49.,..000
Dochter B
60.,..000
59.,..000
Dochter C
40.,..000
42.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
150.,..000
150.,..000
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
23.,..000
24.,..000
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boek­jarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
25.,..000
26.,..000
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
27.,..000
28.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
20.,..000
17.,..000
Other income tax expenseOverige belastingenSonstige Aufwendungen für ErtragssteuernAutre charge d'impôt sur le revenu
5.,..000
5.,..000
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
100.,..000
100.,..000
Effective tax rateEffectieve belasting­tariefEffektiver SteuersatzTaux d'imposition effectif
24%
23%
Applicable tax rateToepasselijke belasting­tariefAnwendbarer SteuersatzTaux d'imposition applicable
24%
25%
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for taxable temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder -ertrags, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für zu versteuernde temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé dans le compte de résultat pour différences temporelles imposables
7.,..001
701
Amount of deferred tax expense or income recognized in the income statement for deductible temporary differencesBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für abzugsfähige temporäre Differenzen erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour les différences temporelles déductibles
7.,..002
702
Amount of deferred tax expense or income recognized in the profit and loss account for available forward loss compensationBedrag van de latente belastinglast of -bate dat in de winst-en-verliesrekening is verwerkt voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag des latenten Steueraufwands oder des Ergebnisses, der in der Gewinn- und Verlustrechnung für die verfügbare Forward Loss Compensation erfasst wirdMontant de la charge ou du produit d'impôt différé comptabilisé au compte de résultat pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
7.,..003
703
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for taxable temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor belastbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten latenten Steueransprüche und -schulden für zu versteuernde temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan au titre des différences temporelles imposables
7.,..004
704
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for deductible temporary differencesBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor verrekenbare tijdelijke verschillenBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für abzugsfähige temporäre DifferenzenMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour les différences temporelles déductibles
7.,..005
705
Amount of deferred tax assets and liabilities recognized in the balance sheet for available forward loss compensationBedrag van de latente belasting­vorderingen en -verplichtingen dat in de balans is opgenomen voor beschikbare voorwaartse verlies­compensatieBetrag der in der Bilanz erfassten aktiven und passiven latenten Steuern für die verfügbare Forward Loss CompensationMontant des impôts différés actifs et passifs comptabilisés au bilan pour l'indemnisation des pertes à terme disponible
7.,..006
706
Nominal value of deferred tax liabilities and receivables that are measured at present value and that arose during the reporting periodNominale waarde van de tegen contante waarde gewaardeerde latente belasting­verplichtingen en -vorderingen die in de verslag­periode zijn ontstaanNennwert der latenten Steuerverbindlichkeiten und -forderungen, die zum Barwert bewertet werden und im Berichtszeitraum entstanden sindValeur nominale des passifs et créances d'impôt différé évalués à leur valeur actuelle et survenus au cours de la période de reporting
7.,..007
707
Nominal value of the remaining liabilities and receivables at fair value at the balance sheet dateNominale waarde van de resterende tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen op balans­datumNennwert der verbleibenden Verbindlichkeiten und Forderungen zum beizulegenden Zeitwert zum BilanzstichtagValeur nominale des passifs et créances restants à la juste valeur à la date du bilan
7.,..008
708
Total amount of taxes recognized directly in equityTotaalbedrag aan belastingen dat rechtstreeks in het eigen vermogen is verwerktGesamtbetrag der direkt im Eigenkapital erfassten SteuernMontant total des impôts comptabilisés directement en capitaux propres
7.,..009
709
Dis­closure of income tax expenseInformatie­verschaffing over belastingen over de winst of het verliesOffenlegung der Aufwendungen für ErtragssteuernPublication de la charge d'impôt sur le revenu
170.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of income tax expense from ordinary activitiesInformatie­verschaffing over belastingen over resultaat uit gewone bedrijfs­uitoefeningOffenlegung von Aufwendungen für Ertragssteuern aus gewöhnlicher GeschäftstätigkeitPublication de charge d'impôt sur le revenu provenant d'activités ordinaires
170.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the significant deviations in the applicable tax rate ten proposals from previous periodBeschrijving van de belangrijke afwijkingen in het toepasselijke belasting­tarief ten opzichte van voorgaande periodeBeschreibung der wesentlichen Abweichungen des anwendbaren Steuersatzes zehn Vorschläge gegenüber der VorperiodeDescription des écarts importants du taux d'imposition applicable dix propositions par rapport à la période précédente
170.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the significant deviations in the effective tax rate from the previous periodBeschrijving van de belangrijke afwijkingen in het effectieve belasting­tarief ten opzichte van voorgaande periodeBeschreibung der wesentlichen Abweichungen des effektiven Steuersatzes von der VorperiodeDescription des écarts significatifs du taux d'imposition effectif par rapport à la période précédente
170.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the net interest rate applied at discounting of the liabilities and receivables measured at dis­counted valueBeschrijving van het bij discontering van de tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen toegepaste percentage nettorenteBeschreibung des Nettozinssatzes bei Abzinsung der zum abgezinsten Wert bewerteten Verbindlichkeiten und ForderungenDescription du taux d'intérêt net appliqué à l'actualisation des passifs et créances évalués à la valeur actualisée
170.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the average term of the liabilities and receivablesBeschrijving van de gemiddelde looptijd van de verplichtingen en vorderingenBeschreibung der durchschnittlichen Laufzeit der Verbindlichkeiten und ForderungenDescription de la durée moyenne des passifs et créances
170.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical reconciliation of the tax expense or income with the product of the result before tax and the applicable tax rateBeschrijving van de cijfermatige aansluiting van de belastinglast of -bate met het product van het resultaat voor belastingen en het toepasselijke belasting­tariefBeschreibung der numerischen Überleitung des Steueraufwands oder -ertrags mit dem Produkt des Ergebnisses vor Steuern und dem anwendbaren SteuersatzDescription du rapprochement numérique de la charge ou du produit d'impôt avec le produit du résultat avant impôt et le taux d'imposition applicable
170.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how the applicable tax rate has been calculatedBeschrijving van de wijze waarop het toepasselijke belasting­tarief is berekendBeschreibung, wie der anwendbare Steuersatz berechnet wurdeDescription de la façon dont le taux d'imposition applicable a été calculé
170.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the numerical reconciliation between the average effective tax rate and the applicable tax rateBeschrijving van de cijfermatige aansluiting tussen het gemiddelde effectieve belasting­tarief en het toepasselijke belasting­tariefBeschreibung der numerischen Überleitung zwischen dem durchschnittlichen effektiven Steuersatz und dem anwendbaren SteuersatzDescription du rapprochement numérique entre le taux d'imposition effectif moyen et le taux d'imposition applicable
170.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how the effective tax rate has been calculatedBeschrijving van de wijze waarop het effectieve belasting­tarief is berekendBeschreibung, wie der effektive Steuersatz berechnet wurdeDescription de la façon dont le taux d'imposition effectif a été calculé
170.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of other income tax expenseInformatie­verschaffing over overige belastingenOffenlegung der sonstigen Aufwendungen für ErtragssteuernPublication d'autre charge d'impôt sur le revenu
170.13 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of fiscal unity for income taxInformatie­verschaffing over de fiscale eenheid voor belastingenOffenlegung der Organschaft für SteuernInformations à fournir sur l'unité fiscale avant impôt
170.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of applicable forward loss compensation and temporary differences of income taxBeschrijving van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie van belastingen in aan­merking komen en van tijdelijke verschillenBeschreibung der Verluste, die für Verlustvorträge von Steuern und temporäre Differenzen in Frage kommenDescription des pertes prises en considération pour le report des pertes d'impôts et des différences ponctuelles
170.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the amount of losses recognized for the carry-forward of loss, which are not capitalized as deferred tax assetsBeschrijving van het bedrag van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie in aan­merking komen, die niet als latente belastingvordering zijn geactiveerdBeschreibung der Höhe der für die Verlustvorträge erfassten Verluste, die nicht als latente Steueransprüche aktiviert werdenDescription du montant des pertes comptabilisées pour le report de pertes, qui ne sont pas capitalisées en tant qu'actifs d'impôt différé
170.16 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the expiry dates of losses eligible for forward loss compensationBeschrijving van de vervaldata van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie in aan­merking komenBeschreibung der Verfallsdaten von Verlustvortragsfähigen VerlustenDescription des dates d'expiration des pertes éligibles au report en avant
170.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the method of presentation of deferred tax assets that is expected to be deductible within 12 months after the balance sheet dateBeschrijving van de wijze van presentatie van latente belasting­vorderingen die naar verwachting binnen 12 maanden na balans­datum verrekenbaar zal zijnBeschreibung der Darstellungsmethode für aktive latente Steuern, die voraussichtlich innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag abzugsfähig sein wirdDescription du mode de présentation des actifs d'impôt différé qui devrait être déductible dans les 12 mois suivant la date de clôture
170.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the amounts of the temporary differences to the extent that these amounts are not included in the valuation of the deferred tax liabilityBeschrijving van de bedragen van de tijdelijke verschillen voor zover deze bedragen niet in de waardering van de latente belastingverplichting zijn verwerktBeschreibung der Beträge der temporären Differenzen, soweit diese Beträge nicht in der Bewertung der latenten Steuerschuld enthalten sindDescription des montants des différences temporelles dans la mesure où ces montants ne sont pas inclus dans l'évaluation du passif d'impôt différé
170.19 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Explanation of the reason why determining the amount of the potential tax expense or income as a result of any distributions to share­holders is wholly or partly impracticableToelichting van de reden waarom het bepalen van de omvang van de potentiële belastinglast of -bate als gevolg van eventuele uitkeringen aan aandeel­houders geheel of gedeeltelijk niet uitvoerbaar isErläuterung des Grundes, warum die Bestimmung der Höhe des potenziellen Steueraufwands oder -ertrags aufgrund von Ausschüttungen an die Aktionäre ganz oder teilweise nicht praktikabel istExplication de la raison pour laquelle la détermination du montant de la charge ou du revenu d'impôt potentiel résultant de toute distribution aux actionnaires est totalement ou partiellement impraticable
170.20 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of income tax recognised directly in equityInformatie­verschaffing over belastingen rechtstreeks in het eigen vermogen verwerktOffenlegung von Steuern direkt im Eigenkapital erfasstInformations à fournir sur la fiscalité ayant un impact direct sur les fonds propres
170.24 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of deferred tax assets or liabilities at dis­counted valueInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingen en -verplichtingen die worden gewaardeerd tegen contante waardeOffenlegung von passiven und aktiven latenten Steuern, die mit dem Barwert bewertet werdenInformations à fournir sur les actifs et passifs d'impôt latents qui ont été valorisés contre une valeur au comptant
170.25 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Result attributable to non-controlling interestResultaat aandeel van derdenErgebnis Anteil von DrittenRésultat de la part des tiers
Dis­closure of profit (loss) attributable to non-controlling interest not accrued to legal entityInformatie­verschaffing over aandeel in het geconsolideerde resultaat dat niet aan de rechts­persoon toekomtOffenlegung Einer Minderheitsbeteiligung zuschreibbares ErgebnisPublication du résultat attribuable à des participations ne donnant pas le contrôle
173.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Dis­closure of exceptional itemsInformatie­verschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
174.1 De bijzondere post betreft een ..... - geconsolideerd
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst-en-verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
174.2 overige bedrijfskosten - geconsolideerd
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
174.3 Het bedrag is bijzonder omdat .... - geconsolideerd
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst-en-verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
174.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
174.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Bijzonder A
100
Bijzonder B
200
Earnings per shareWinst per aandeelGewinn je AktieBénéfice par action
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Share capital earnings per shareAandelen­kapitaal winst per aandeelGrundkapital Gewinn pro AktieCapital-actions bénéfice par action
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Normale aandelen
6,.5
1,.25
Preferente aandelen
7,.5
5,.5
Prioriteitsaandelen
11,.75
6
Dis­closure of earnings per shareInformatie­verschaffing over winst per aandeelOffenlegung des Ergebnisses je AktieInformations à fournir sur le bénéfice par action
179.1 Toelichtingstekst inzake winst per aandeel - geconsolideerd
Dis­closure of the reconciliation of the components of net results used as base for the earnings per shareInformatie­verschaffing over de aansluiting van de component­en van de netto winst of het verlies dat als basis dient voor de winst per aandeelOffenlegung der Verbindung der Komponenten des Nettogewinns oder -verlusts, die als Basis für das Ergebnis je Aktie dienenInformations à fournir sur le lien entre les éléments des bénéfices nets ou la perte qui sert de référence pour le bénéfice par action
179.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of conditions of financial instruments that result in dilution of earnings per shareBeschrijving van voorwaarden van financiële instrumenten die leiden tot verwatering van de winst per aandeelBeschreibung von Bedingungen von Finanzinstrumenten, die zu einer Verwässerung des Ergebnisses je Aktie führenDescription des conditions des instruments financiers qui ont mené à la dilution du bénéfice par action
179.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Weighted average number of ordinary sharesGewogen gemiddeld aantal gewone aandelenGewichtete durchschnittliche Anzahl der StammaktienMoyenne pondérée des actions ordinaires
200
198
Weighted average number of diluted sharesGewogen gemiddeld aantal verwaterde aandelenGewichtete mittlere Anzahl der verwässerten AktienMoyenne pondérée des actions diluées
25
14
Component of net result used as base for diluted earnings per shareComponent van netto winst of verlies die als basis dient voor de verwaterde winst per aandeelBestandteil des Nettogewinns oder -verlusts, der als Basis für das verwässerte Ergebnis je Aktie dientComposante du bénéfice ou de la perte nette qui sert de base au bénéfice dilué par action
8.,..800
7.,..800
Component of net result used as base for basic earnings per shareComponent van netto winst of verlies die als basis dient voor de gewone winst per aandeelBestandteil des Nettogewinns oder -verlusts, der als Basis für das bereinigte Ergebnis je Aktie dientComposante du bénéfice ou de la perte nette qui sert de base au bénéfice par action normale
12.,..800
10.,..800
Income and expenses in relation to group companies: BreakdownBaten en lasten uit verhouding met groeps­maatschappijen: UitsplitsingAufwendungen und Erträge aus Beziehungen zu Konzerngesellschaften: AufschlüsselungProduits et charges se rapportant aux sociétés apparentées: Répartition
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Result of participating interests in group companiesResultaat uit deel­nemingen in groeps­maatschappijenErgebnis aus Beteiligungen in KonzerngesellschaftenRésultat d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
45.,..000
4.,..000
Income of non-current receivables and of securities in group companiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effecten op groeps­maatschappijenErträge aus langfristigen Forderungen und aus Wertpapieren in KonzerngesellschaftenProduit de créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme dans des sociétés apparentées
7.,..500
6.,..600
Other interest income and related income from group companiesOverige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenSonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenAutres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
2.,..500
2.,..400
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesWijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
1.,..000
800
Interest expenses and related expenses from group companiesRente­lasten en soortgelijke kosten uit groeps­maatschappijenZinsaufwendungen und bezogene Aufwendungen aus KonzerngesellschaftenCharges d'intérêt et charges liées de sociétés apparentées
500
300
Dis­closure of other interest income and related income from group companiesInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenInformationen über Sonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenInformations sur autres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
182.1 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenInformationen über Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenInformations sur changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
182.2 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Related party transactionsTransacties met verbonden partijenTransaktionen mit verbundenen ParteienTransactions avec des parties liées
Specification of related party transactions of importance and not taken under market conditionsOpgave van de transacties met verbonden partijen die van betekenis zijn en niet onder normale marktvoorwaarden zijn aangegaanVerzeichnis der Transaktionen mit verbundenen Parteien, die von Bedeutung sind und nicht unter normalen Marktbedingungen eingegangen wurdenDéclaration des transactions significatives de parties liées qui n'ont pas été conclues dans des conditions normales de marché
22.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Related party transactionsTransacties met verbonden partijenTransaktionen mit verbundenen ParteienTransactions avec des parties liées
Details of transactions with related partiesDetails van transacties met verbonden partijenDetails der Transaktionen mit verbundenen ParteienDétails de transactions avec des parties liées
Managementvergoeding
Extent of the transactionsOmvang van de transactiesUmfang der TransaktionenAmpleur des transactions
23.1VJ Jaarlijkse vergoeding voor management, contractueel vastgelegd voor Euro 100.000 - geconsolideerd
Nature of the relationship with the related party, where transactions not undertaken at normal market conditions existAard van de betrekking met de verbonden partij, waarmee niet onder normale marktvoorwaarden aangegane transacties bestaanArt der Beziehung mit der verbundenen Partei, mit der es Transaktionen gibt, die nicht unter normalen Marktbedingungen abgeschlossen wurdenNature de la relation avec la partie liée avec laquelle il existe des transactions qui n'ont pas été conclues dans des conditions normales de marché
23.2VJ Holding is 100% eigenaar van de rechtspersoon - geconsolideerd
Other informationAndere informatieWeitere InformationenAutres informations
23.3VJ Directeur van de Holding voor dagelijks beleid van de rechtspersoon - geconsolideerd
Details of transactions with related partiesDetails van transacties met verbonden partijenDetails der Transaktionen mit verbundenen ParteienDétails de transactions avec des parties liées
Verplichting in Angelo
Extent of the transactionsOmvang van de transactiesUmfang der TransaktionenAmpleur des transactions
23.1 Overname van verplichtingen inzake afname van grond - geconsolideerd
Nature of the relationship with the related party, where transactions not undertaken at normal market conditions existAard van de betrekking met de verbonden partij, waarmee niet onder normale marktvoorwaarden aangegane transacties bestaanArt der Beziehung mit der verbundenen Partei, mit der es Transaktionen gibt, die nicht unter normalen Marktbedingungen abgeschlossen wurdenNature de la relation avec la partie liée avec laquelle il existe des transactions qui n'ont pas été conclues dans des conditions normales de marché
23.2 Betreft een dochter welke per 1 januari 2017 in de consolidatie eenheid is opgenomen - geconsolideerd.
Other informationAndere informatieWeitere InformationenAutres informations
23.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
183.2 Rentelasten en soortgelijke kosten: Gedurende het boekjaar is er geen rente geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs van een actief - geconsolideerd.
Dis­closure of government subsidiesInformatie­verschaffing over overheids­subsidiesOffenlegung der RegierungssubventionenPublication des subventions gouvernementales
183.3 De vennootschap heeft in 2015 de volgende overheidssubsidies verwerkt:
- Subsidie met betrekking tot speur- en ontwikkeling (WBSO) ten bedrage van € 150000. De subsidie is in mindering gebracht op de overige personeelskosten.
- Subsidie voor de investering in milieuvriendelijke machines voor een lagere CO2-uitstoot ten bedrage van € 200000. De subsidie is in mindering gebracht op de investeringen in de machine - geconsolideerd.
Exploitation subsidies recorded as operating incomeExploitatiesubsidies verantwoord als opbrengstenBetriebliche Subventionen werden als Umsätze ausgewiesenLes subventions d'exploitation sont comptabilisées en tant que revenus
183.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Exploitation subsidies for compensation of costs deducted from costsExploitatiesubsidies voor compensatie van kosten in mindering gebracht op de kostenBetriebliche Subventionen für den Ausgleich von Kosten, die von den Kosten abgezogen werdenLes subventions d'exploitation pour la compensation des coûts déduits des coûts
183.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of government leviesInformatie­verschaffing over overheids­heffingenOffenlegung von staatlichen AbgabenInformations à fournir sur les prélèvements publics
183.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and extent of income and expenses charged to another financial yearBeschrijving van de aard en omvang van baten en lasten welke aan een ander boekjaar moeten worden toegerekendEinkommen und Aufwendungen, die einem anderen Fiskaljahr zugeordnet ist, Informationen bezüglich mit Art und UmfangProduit et dépenses pris en charge sur un autre exercice, information liée à la nature et au volume
183.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the size of the subsidies and other forms of government support recognized in the financial statements during the reporting yearBeschrijving van de omvang van de in het verslag­jaar in de jaarrekening verwerkte subsidies en andere vormen van overheidssteunBeschreibung der Höhe der Subventionen und anderer Formen staatlicher Unterstützung, die im Berichtsjahr im Jahresabschluss erfasst wurdenDescription du montant des subventions et autres formes de soutien public comptabilisées dans les états financiers au cours de l'année sous revue
183.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of received government subsiduesBeschrijving van de aard van de verkregen subsidies en andere vormen van overheidssteunBeschreibung der Art die erhalten Zuwendungen der öffentlichen HandDescription de la nature des subventions publiques obtenu
183.9 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of conditional financial obligations relating to development fundsBeschrijving van voorwaardelijke financiële verplichtingen die verband houden het genoten ontwikkelingskredietBeschreibung der bedingtes Finanzverpflichtungen in Bezug auf Entwicklungsgelder und FinanzverpflichtungenDescription des obligations financières conditionnelle relative au des fonds de développement
183.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Cash flow statementKasstroom­overzichtKapitalflussrechnungÉtat de flux de trésorerie
Dis­closure of cash flow statementInformatie­verschaffing over kasstroom­overzichtOffenlegung der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur l'état de flux de trésorerie
184.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the exemption to prepare the cash flow statementBeschrijving van de vrijstelling voor het opstellen van het kasstroom­overzichtBeschreibung der Freistellung für die Erstellung der KapitalflussrechnungDescription de l'exonération pour mettre en place l'état du flux de trésorerie
184.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of compound transactions and other transactions without transfer of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over samengestelde transacties en andere transacties waarbij geen ruil van geld­middelen plaatsvindtOffenlegung von zusammengesetzten Transaktionen und sonstigen Transaktionen, bei denen kein Austausch von Geldmitteln stattfandInformations à fournir sur les transactions et autres transactions collectées au cours desquelles il n'y a pas d'échange d'argent
184.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of differences between the cash flow statement and the movement schedules of assets and equity and liabilitiesInformatie­verschaffing over verschillen tussen het kasstroom­overzicht en de verloop­overzichten van activa en passivaOffenlegung von Unterschieden zwischen der Kapitalflussübersicht und den Verlaufsübersichten von Aktiva und PassivaInformations à fournir sur les différences entre l'état du flux de trésorerie et les résumés des fluctuations des actifs et passifs
184.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of composition of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over samenstelling van de geld­middelenOffenlegung der Zusammensetzung der GeldmittelInformations à fournir sur la composition des ressources
184.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of differences between the movement of balance sheet items according to the cash flow statement compared to difference between the beginning and ending balancesInformatie­verschaffing over afwijkingen tussen mutaties in balans­posten zoals die blijken uit het kasstroom­overzicht en de verschillen tussen de balansen aan het begin en het einde van de periodeOffenlegung von Abweichungen zwischen Veränderungen in den Bilanzpositionen, wie sie in der Kapitalflussrechnung erscheinen sowie zu den Unterschieden zwischen den Bilanzen zu Beginn und am Ende der PeriodeInformations à fournir sur les écarts de mouvements entre les postes du bilan comme ceux qui apparaissent dans l'état du flux de la trésorerie et les différences de bilan au début et à la fin de l'exercice
184.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of exceptional items in the cash flow statementInformatie­verschaffing over bijzondere ontvangsten en uitgaven in het kasstroom­overzichtOffenlegung von außergewöhnlichen Einnahmen und Ausgaben in der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur les recettes exceptionnelles et les dépenses de l'état du flux de trésorerie
184.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cash and cash equivalents and the cash flow from operating, investing and financing activities attributable to third partiesInformatie­verschaffing over hoeveelheid geld­middelen en de kasstromen uit operationele, investerings- en financieringsactiviteiten toerekenbaar aan derdenOffenlegung der Menge an Geldmitteln und des Geldflusses (Cashflow) aus operationellen Investitions- und Finanzierungsaktivitäten, die Dritten zugerechnet werden könnenInformations à fournir sur la quantité des ressources financières et de flux de trésorerie des activités opérationnelles, d'investissement et de financement attribuables à des tiers
184.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of reconciliation between the operating result and the cash flow from operations when applying the direct methodInformatie­verschaffing over aansluiting tussen het bedrijfs­resultaat en de kasstroom uit bedrijfs­operaties bij het toepassen van de directe methodeOffenlegung der Verbindung zwischen dem Betriebsergebnis und dem Geldfluss aus Geschäftstätigkeit bei Anwendung der direkten MethodeInformations à fournir sur le lien entre le résultat d'entreprise et le flux de trésorerie hors des opérations de l'entreprise en application de la méthode directe
184.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Policy of public-private concession agreementsGrondslag van publiek-private concessieovereenkomstenGrundlage öffentlich-privater KonzessionsverträgePrincipe des accords de concession public-privé
185.1 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of licensing agreementsInformatie­verschaffing over concessiesOffenlegung von KonzessionenInformations à fournir sur les concessions
185.2 Tekst betreffende concessies - geconsolideerd
Description of the main licensing agreementsBeschrijving van de afspraken omtrent concessies in hoofdlijnenBeschreibung der wichtigsten KonzessionsverträgeDescription des principaux accords de concession
185.3 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the most important conditions in the agreements concerning concessions that influence the size, the moment and the certainty of the future cash flowsBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden in de afspraken omtrent concessies die van invloed zijn op de grootte, het moment en de zekerheid van de toekomstige kasstromenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen in den Vereinbarungen über Konzessionen, die die Größe, den Zeitpunkt und die Sicherheit der künftigen Cashflows beeinflussenDescription des conditions les plus importantes dans les accords concernant les concessions qui influencent la taille, le moment et la certitude des flux de trésorerie futurs
185.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of the rights to the use of specific assetsBeschrijving van de aard en omvang van de rechten op het gebruik van specifieke activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Rechte auf die Nutzung bestimmter VermögenswerteDescription de la nature et de l'étendue des droits d'utilisation d'actifs spécifiques
185.5 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of service obligations or the rights to expected servicesBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot dienstverlening of de rechten op verwachte dienstverleningBeschreibung der Art und des Umfangs der Dienstverpflichtungen oder der Rechte an erwarteten DienstenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de service ou des droits aux services attendus
185.6 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of the obligations for the purchase or construction of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot koop of bouw van materiële vaste activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtungen für den Kauf oder die Errichtung von SachanlagenDescription de la nature et de l'étendue des obligations pour l'achat ou la construction d'immobilisations corporelles
185.7 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of the obligations to transfer specific assets at the end of the concession period or the rights to receive these assetsBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot overdracht van specifieke activa aan het einde van de concessieperiode of de rechten op ontvangst van deze activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtung zur Übertragung bestimmter Vermögenswerte am Ende der Konzessionslaufzeit oder der Rechte, diese Vermögenswerte zu erhaltenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de transfert d'actifs spécifiques à la fin de la période de concession ou des droits de recevoir ces actifs
185.8 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of the options for extension or terminationBeschrijving van de aard en omvang van de opties tot verlenging of beëindigingBeschreibung der Art und des Umfangs der Optionen für die Verlängerung oder BeendigungDescription de la nature et de l'étendue des options de prolongation ou de résiliation
185.9 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature and extent of other rights and obligationsBeschrijving van de aard en omvang van andere rechten en verplichtingenBeschreibung von Art und Umfang anderer Rechte und PflichtenDescription de la nature et de l'étendue des autres droits et obligations
185.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the changes of the agreements during the period if applicable; and the manner in which the concession agreement is classifiedBeschrijving van de veranderingen van de afspraken gedurende de periode indien van toepassing; en de wijze waarop de concessieovereenkomst is geclassificeerdBeschreibung der Änderungen der Vereinbarungen während des Zeitraums, falls zutreffend; und die Art und Weise, wie die Konzessionsvereinbarung klassifiziert wirdDescription des modifications des accords au cours de la période, le cas échéant; et la manière dont le contrat de concession est classé
185.11 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 2
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
Betreft een concessie welke ...
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 1
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
tekst
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
55
54
Average number of employees over the period working out­side the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
25
20
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
80
74
Dis­closure of average number of employees during the periodInformatie­verschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
188.1 Gedurende het jaar 2021 waren 300,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2020: 300,0) - geconsolideerd.
SegmentationSegmentatieSegmentierungSegmentation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Vaster
55
50
Angola
25
24
TotalTotaalGesamtLe total
80
74
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Dis­closure of financial instrumentsInformatie­verschaffing over financiële instrumentenOffenlegung von FinanzinstrumentenPublication d'instruments financiers
191.1 Informatie over de financiële instrumenten - geconsolideerd
Dis­closure of the book value of financial instrumentsInformatie­verschaffing over de boek­waarde van financiële instrumentenOffenlegung der Buchwert der FinanzinstrumenteInformations à fournir sur la valeur comptable des instruments financiers
191.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of financial instruments when book value is higher than fair valueInformatie­verschaffing over financiële instrumenten wanneer de boek­waarde hoger is dan de reële waardeOffenlegung von Finanzinstrumenten, deren der Buchwert über dem tatsächlichen Wert liegtInformations à fournir sur les instruments financiers quand la valeur comptable est supérieure à la valeur réelle
191.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of financial assets of book value higher than current valueInformatie­verschaffing over financiële vaste activa met de boek­waarde die hoger is dan de actuele waardeOffenlegung der finanziellen Vermögenswerte mit Buchwerten, die über dem Zeitwert liegenPublication des actifs financiers de valeur comptable supérieure à la valeur actuelle
191.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of non-current financial liabilities with the book value higher than fair valueInformatie­verschaffing over langlopende financiële schulden met de boek­waarde hoger dan reële waardeOffenlegung von langfristigen finanziellen Schulden, deren Buchwert den tatsächlichen Wert übersteigtInformations à fournir sur les dettes financières à long terme quand la valeur comptable est supérieure à la valeur réelle
191.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the repricing or repayment dates and effective interest rates of financial assets and liabilitiesInformatie­verschaffing over de contractuele renteherzienings- of aflossings­data en de effectieve rente­voet van financiële activa en verplichtingenOffenlegung von vertraglichen Zinsanpassungs- oder Tilgungsfristen und des effektiven Zinsfußes des Finanzanlagevermögens und der VerbindlichkeitenInformations à fournir sur les éléments contractuels du remboursement et de réévaluation des intérêts et du taux effectif des actifs financiers et des passifs
191.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the assumptions underlying the current valuation of financial instruments, if this value has been determined using valuation models and techniquesBeschrijving van de aannames welke ten grondslag liggen aan de actuele waardebepaling van financiële instrumenten, indien deze waarde is bepaald met behulp van waarderingsmodellen en -techniekenBeschreibung der Annahmen, die der aktuellen Bewertung von Finanzinstrumenten zugrunde liegen, wenn dieser Wert anhand von Bewertungsmodellen und -techniken ermittelt wurdeDescription des hypothèses sous-jacentes à l'évaluation actuelle des instruments financiers, si cette valeur a été déterminée à l'aide de modèles et de techniques d'évaluation
191.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of derivative financial instrumentsInformatie­verschaffing over afgeleide financiële instrumentenOffenlegung der derivativen FinanzinstrumentePublication des produits financiers dérivés
191.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the nature and size of the derivative financial instrumentsBeschrijving van de aard en omvang van de afgeleide financiële instrumentenBeschreibung der Art und Größe der derivativen FinanzinstrumenteDescription de la nature et de la taille des instruments financiers dérivés
191.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Terms and conditions that may affect the amount, timing and certainty of future cash flows of derivative financial instrumentsVoorwaarden die op het bedrag, het tijdstip en de zekerheid van toekomstige kasstromen van afgeleide financiële instrumenten van invloed kunnen zijnGeschäftsbedingungen, die möglicherweise den Betrag, den Zeitpunkt und die Sicherheit von künftigen Cashflows der derivativen Finanzinstrumente beeinflussen könntenModalités et conditions pouvant avoir une incidence sur la quantité, la date et la certitude de trésorerie future de produits financiers dérivés
191.10 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of compound financial instrumentsInformatie­verschaffing over samengestelde financiële instrumentenOffenlegung von zusammengesetzten FinanzinstrumentenInformations à fournir sur l'ensemble des instruments financiers
191.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of cash flow risksInformatie­verschaffing over gelopen kasstroom­risico'sInformationen zu eingetretene Cashflow-RisikenInformations sur les risques encourus concernant la marge brute d'autofinancement
191.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of liquidity risksInformatie­verschaffing over gelopen liquiditeits­risico'sInformationen über eingetreten LiquiditätsrisikenInformations sur les risques de liquidités
191.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of credit risksInformatie­verschaffing over gelopen krediet­risico'sInformationen über eingetretene KreditrisikenInformations sur le risque de crédit encouru
191.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of price risksInformatie­verschaffing over gelopen prijs­risico'sInformationen über eingetrene PreisrisikenL'information sur le risque de prix encourus
191.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of interest risksInformatie­verschaffing over gelopen renterisico'sOffenlegung von aufgelaufenen ZinsrisikenInformations à fournir sur les risques d'intérêt couverts
191.16 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Dis­closure of interest income and expenses of financial instrumentsInformatie­verschaffing over rente baten en lasten van financiële instrumentenOffenlegung von Zinserträge und -aufwendungen aus FinanzinstrumentenInformations à fournir sur les profits et charges intérêt des instruments financiers
191.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the sureties obtained relating to the borrowed and lent financial instrumentsBeschrijving van de verkregen zekerheden bij de in- en uitgeleende financiële instrumentenBeschreibung der Erlangung von Sicherheiten für aufgenommene und ausgegebene FinanzinstrumenteDescription des sécurités acquises pour les instruments financiers prêtés et empruntés
191.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of securitisation and repurchase agreements of financial instrumentsInformatie­verschaffing over securitisatie en terugkoop­overeenkomst van financiële instrumentenOffenlegung der Verbriefung und der Rückkaufvereinbarung von FinanzinstrumentenInformations à fournir sur la sécurisation et la convention de revente des instruments financiers
191.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the important contractual conditions of a financial instrumentBeschrijving van de belangrijke contractuele bepalingen van een financieel instrumentBeschreibung der wesentlichen Vertragsbestimmungen eines FinanzinstrumentsDescription de l'importance et les dispositions contractuelles d'un instrument financier
191.20 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the amount of a financial instrumentBeschrijving van de omvang van een financieel instrumentBeschreibung des Umfangs eines FinanzinstrumentsDescription de la taille d'un instrument financier
191.21 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of a financial instrumentBeschrijving van de aard van een financieel instrumentBeschreibung der Art eines FinanzinstrumentsDescription de la nature d'un instrument financier
191.22 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the exercise price or bandwidth of possible exercise prices of issued financial instrumentBeschrijving van de uitoefenprijs of de band­breedte van mogelijke uitoefenprijzen van uitgegeven financieel instrumentBeschreibung des Ausübungspreises oder der Bandbreite möglicher Ausübungspreise eines ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription du prix d'exercice ou de la bande passante des prix d'exercice éventuels de l'instrument financier émis
191.23 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the options for early settlement of issued financial instrumentsBeschrijving van de opties van vervroegde afwikkeling van het uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur vorzeitigen Abwicklung des ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription des options de règlement anticipé de l'instrument financier émis
191.24 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the options for conversion of exchange of issued financial instrumentsBeschrijving van de opties van converteren of ruilen van het uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von ausgegebenen FinanzinstrumentenDescription des options de conversion de l'échange d'instruments financiers émis
191.25 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of amounts and timings of expected future receipts or payments of principal amount of issued financial instrumentBeschrijving van de bedragen en tijdstippen van verwachte toekomstige ontvangsten of betalingen van de hoofd­som van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von ausgegebenen FinanzinstrumentenDescription des montants et des échéances des encaissements futurs attendus ou du paiement du principal de l'instrument financier émis
191.26 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the agreed percentage or amount of interest, dividend or other periodic payments on principal and the timing of payment of issued financial instrumentBeschrijving van het overeengekomen percentage of bedrag aan rente, dividend of andere periodieke vergoedingen op de hoofd­som en de tijdstippen van betaling van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung des vereinbarten Prozentsatzes oder Betrages von Zinsen, Dividenden oder anderen periodischen Zahlungen auf Kapital und Zeitpunkt der Zahlung des ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription du pourcentage convenu ou du montant des intérêts, dividendes ou autres paiements périodiques sur le principal et du calendrier de paiement de l'instrument financier émis
191.27 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of obtained securities for issued financial instrumentsBeschrijving van de verkregen zekerheden van financiële instrumenten uitgegeven door de rechts­persoonBeschreibung der erworbenen Wertpapiere für ausgegebene FinanzinstrumenteDescription des titres acquis pour les instruments financiers émis
191.28 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The securities of financial instruments provided by the legal entityDe verstrekte zekerheden van financiële instrumenten gehouden door de rechts­persoonVon der juristischen Person bereitgestellten Wertpapiere von FinanzinstrumentenTitres d'instruments financiers fournis par la personne morale
191.29 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the currency in which receipts or payments are made of issued financial instrumentBeschrijving van de valuta-eenheid waarin de ontvangsten of betalingen plaatsvinden van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Währungseinheit, in der Einnahmen oder Zahlungen aus einem ausgegebenen Finanzinstrument getätigt werdenDescription de l'unité monétaire dans laquelle des recettes ou des paiements sont effectués sur un instrument financier émis
191.30 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of instruments exchanged of issued financial instrumentBeschrijving van over instrumenten die een ruil inhouden van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Instrumente, die einen Swap eines ausgegebenen Finanzinstruments haltenDescription des instruments qui détiennent un swap d'instruments financiers émis
191.31 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of any condition of an instrument or any related provisions that lead to significant change of any of the provisions of the issued financial instrumentBeschrijving van elke voorwaarde van een instrument of een daaraan verbonden bepalingen die leidt tot belangrijke verandering van een van de bepalingen van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung einer Bedingung eines Instruments oder damit zusammenhängender Bestimmungen, die zu einer wesentlichen Änderung einer der Bestimmungen des ausgegebenen Finanzinstruments führenDescription de toute condition d'un instrument ou de toute disposition connexe entraînant un changement significatif de l'une des dispositions de l'instrument financier émis
191.32 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the exercise price or bandwidth of possible exercise prices of obtained financial instrumentBeschrijving van de uitoefenprijs of de band­breedte van mogelijke uitoefenprijzen van verkregen financieel instrumentBeschreibung des Ausübungspreises oder der Bandbreite möglicher Ausübungspreise eines erhaltenen FinanzinstrumentsDescription du prix d'exercice ou de la bande passante des prix d'exercice éventuels de l'instrument financier obtenu
191.33 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the options for early settlement of obtained financial instrumentsBeschrijving van de opties van vervroegde afwikkeling van het verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur vorzeitigen Abwicklung des erhaltenen FinanzinstrumentsDescription des options de règlement anticipé de l'instrument financier obtenu
191.34 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the options for conversion of exchange of obtained financial instrumentsBeschrijving van de opties van converteren of ruilen van het verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von erhaltenen FinanzinstrumentenDescription des options de conversion de l'échange d'instruments financiers obtenu
191.35 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of amounts and timings of expected future receipts or payments of principal amount of obtained financial instrumentBeschrijving van de bedragen en tijdstippen van verwachte toekomstige ontvangsten of betalingen van de hoofd­som van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von erhaltenen FinanzinstrumentenDescription des montants et des échéances des encaissements futurs attendus ou du paiement du principal de l'instrument financier obtenu
191.36 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the agreed percentage or amount of interest, dividend or other periodic payments on principal and the timing of payment of acquired financial instrumentBeschrijving van het overeengekomen percentage of bedrag aan rente, dividend of andere periodieke vergoedingen op de hoofd­som en de tijdstippen van betaling van verkregen financiële instrumentBeschreibung des vereinbarten Prozentsatzes oder Betrages von Zinsen, Dividenden oder anderen periodischen Zahlungen auf Kapital und Zeitpunkt der Zahlung des erworbenen FinanzinstrumentsDescription du pourcentage convenu ou du montant des intérêts, dividendes ou autres paiements périodiques sur le principal et du moment du paiement de l'instrument financier acquis
191.37 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the currency in which receipts or payments are made of obtained financial instrumentBeschrijving van de valuta-eenheid waarin de ontvangsten of betalingen plaatsvinden van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Währungseinheit, in der Einnahmen oder Zahlungen aus einem erhaltenen Finanzinstrument getätigt werdenDescription de l'unité monétaire dans laquelle des recettes ou des paiements sont effectués sur un instrument financier obtenu
191.38 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of instruments exchanged of obtained financial instrumentBeschrijving van over instrumenten die een ruil inhouden van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Instrumente, die einen Swap eines erhaltenen Finanzinstruments haltenDescription des instruments qui détiennent un swap d'instruments financiers obtenu
191.39 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of any condition of an instrument or any related provisions that lead to significant change of any of the provisions of the obtained financial instrumentBeschrijving van elke voorwaarde van een instrument of een daaraan verbonden bepalingen die leidt tot belangrijke verandering van een van de bepalingen van verkregen financiële instrumentBeschreibung einer Bedingung eines Instruments oder damit zusammenhängender Bestimmungen, die zu einer wesentlichen Änderung einer der Bestimmungen des erhaltenen Finanzinstruments führenDescription de toute condition d'un instrument ou de toute disposition connexe entraînant un changement significatif de l'une des dispositions de l'instrument financier obtenu
191.40 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of the instrument if the presentation in the balance sheet of a financial instrument deviates from the legal form of the instrumentBeschrijving van de aard van het instrument indien de presentatie in de balans van een financieel instrument afwijkt van de juridische vorm van het instrumentBeschreibung der Art des Instruments, wenn die Darstellung eines Finanzinstruments in der Bilanz von der Rechtsform des Instruments abweichtDescription de la nature de l'instrument si la présentation au bilan d'un instrument financier s'écarte de la forme juridique de l'instrument
191.41 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the nature of the instrument if the presentation in the balance sheet of a financial instrument deviates from the economic reality of the instrumentBeschrijving van de aard van het instrument indien de presentatie in de balans van een financieel instrument afwijkt van de economische realiteit van het instrumentBeschreibung der Art des Instruments, wenn die Darstellung eines Finanzinstruments in der Bilanz von der wirtschaftlichen Realität des Instruments abweichtDescription de la nature de l'instrument si la présentation au bilan d'un instrument financier s'écarte de la réalité économique de l'instrument
191.42 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of the methods and significant assumptions used in the estimation of the fair value of financial assets and financial obligationsBeschrijving van de methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij het schatten van de reële waarde van financiële activa en financiële verplichtingen die tegen reële waarde zijn gewaardeerdBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen für die Schätzung des Zeitwerts der FinanzanlagenDescription des méthodes et des suppositions primordiales utilisée pour estimer la valeur réelle des d'actifs financiers et obligations financières
191.43 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of income and expense from changes in fair value of financial assets at fair value, other than held for trading, recognized in profit or loss or directly in equity until disposal of the assetBeschrijving van baten en lasten uit veranderingen in reële waarde van financiële activa tegen reële waarde, anders dan voor handelsdoeleinden aangehouden, in het resultaat of direct in het eigen vermogen worden verwerkt tot vervreemding van het actiefBeschreibung ob der Aufwendungen und Erträge die aufgrund von Änderungen des Zeitwerts der Finanzanlagen, der Ergebnisse oder das Eigenkapital als Veräußerung des VermögenswertesDescription des produits et charges des variations de juste valeur des actifs financiers à la juste valeur, autres que détenus à des fins de transaction, comptabilisés en résultat ou directement en capitaux propres jusqu'à la cession de l'actif
191.44 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Description of purchases and sales of financial assets where standard market conventions apply, are recognized on the trade date or on the settlement dateBeschrijving van aankopen en verkopen van financiële activa in geval standaard marktconventies gelden, worden verantwoord op de transactiedatum of op de afwikkelingsdatumBeschreibung der Käufe und Verkäufe von finanziellen Vermögenswerten, sofern marktübliche Konventionen gelten, werden am Handelstag oder am Erfüllungstag erfasst recognizedDescription des achats et ventes d'actifs financiers pour lesquels les conventions de marché standard s'appliquent, sont comptabilisés à la date de transaction ou à la date de règlement
191.45 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Change in the fair value of financial assets and financial liabilities recognized as income or expenses in the reporting periodVerandering in de reële waarde van financiële activa en financiële verplichtingen die zijn opgenomen als baten of lasten in de verslag­periodeÄnderung der beizulegenden Zeitwerte von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten, die in der Berichtsperiode als Ertrag oder Aufwand erfasst wurdenVariation de la juste valeur des actifs et passifs financiers comptabilisés en produits ou en charges au cours de la période considérée
100
90
Deferred or unrecognized income or expenses of hedging instruments other than income or expenses related to hedging of expected future transactionsUitgestelde of niet opgenomen baten of lasten van afdekkingsinstrumenten anders dan de baten of lasten die gerelateerd zijn aan afdekking van verwachte toekomstige transactiesAufgeschobene oder nicht erfasste Erträge oder Aufwendungen von Sicherungsinstrumenten, die keine Erträge oder Aufwendungen im Zusammenhang mit der Absicherung von erwarteten künftigen Transaktionen sindLes produits ou les charges reportés ou non comptabilisés des instruments de couverture autres que les produits ou les charges liés à la couverture de transactions futures attendues
110
91
Average book value during the year of financial assets and financial liabilities included in the balance sheetGemiddelde boek­waarde gedurende het jaar van in de balans opgenomen financiële activa en financiële verplichtingenDurchschnittlicher Buchwert der in der Bilanz ausgewiesenen finanziellen Vermögenswerte und finanziellen Verbindlichkeiten während des JahresValeur comptable moyenne au cours de l'exercice des actifs et passifs financiers inclus dans le bilan
120
92
Average principal of the average nominal value of the underlying primary instrumentGemiddelde hoofd­som van de gemiddelde nominale waarde van het onderliggende primaire instrument.Durchschnittlicher Nennwert des durchschnittlichen Nennwerts des zugrunde liegenden PrimärinstrumentsCapital moyen de la valeur nominale moyenne de l'instrument primaire sous-jacent
130
93
Average principal of the average nominal value of the underlying primary instrument or other comparable amount during the year of off-balance financial assets and financial liabilitiesGemiddelde hoofd­som van de gemiddelde nominale waarde van het onderliggende primaire instrument of een ander vergelijkbaar bedrag gedurende het jaar van de niet in de balans opgenomen financiële activa en financiële verplichtingenDurchschnittliches Kapital des durchschnittlichen Nominalwerts des zugrunde liegenden Primärinstruments oder eines anderen vergleichbaren Betrags während des Jahres aus außerbilanziellen finanziellen Vermögenswerten und finanziellen VerbindlichkeitenPrincipal moyen de la valeur nominale moyenne de l'instrument primaire sous-jacent ou d'un autre montant comparable au cours de l'exercice des actifs financiers et des passifs financiers hors bilan
2.,..500
2.,..400
Average fair value during the year of all financial assets and all financial liabilitiesGemiddelde reële waarde gedurende het jaar van alle financiële activa en alle financiële verplichtingenDurchschnittlicher beizulegender Zeitwert aller finanziellen Vermögenswerte und aller finanziellen Verbindlichkeiten während des JahresJuste valeur moyenne au cours de l'exercice de tous les actifs financiers et de tous les passifs financiers
140
94
Measured at fair valueGewaardeerd tegen reële waardeBewertet zum MarktwertGarantis à la valeur actuelle
Category of financial instrumentsCategorie van financieel instrumentKategorie von FinanzinstrumentenCatégorie d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
Changes in current value recognised in revaluation reserveWaarde­ver­ander­ingen van de actuele waarde opgenomen in de her­waarder­ings­reserveÄnderungen im Zeitwert, die in der Neubewertungsrücklage ausgwiesen sindChangements de la valeur actuelle reconnue en réserve de réévaluation
Statement of changes against current valued financial instruments recorded in the income statementOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke in de winst-en-verliesrekening zijn opgenomenAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der Gewinn- und Verlustrechnung aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle repris dans le compte des pertes et profits
Statement of changes against current valued financial instruments deducted from available reservesOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke op de vrije reserves in mindering zijn gebrachtAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der freien Reserven aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle déduite des réserves disponibles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
RW1
100
200
250
50
RW2
50
100
125
25
Description of financial instrumentsBeschrijving van financiële instrumentenBeschreibung der FinanzinstrumenteDescription des instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA 1
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
195.1 Beschrijving van een financieel instrument - geconsolideerd
Description of the nature, amount and important contractual conditions of a financial instrumentBeschrijving van de aard, omvang en belangrijke contractuele bepalingen van een financieel instrumentBeschreibung der Art, des Umfangs und der wesentlichen Vertragsbestimmungen eines FinanzinstrumentsDescription de la nature, l'importance et les dispositions contractuelles d'un instrument financier
195.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the extent to which financial instruments are usedBeschrijving van de mate waarin financiële instrumenten worden gebruiktBeschreibung des Umfangs, in dem Finanzinstrumente eingesetzt werdenDescription du degré d'utilisation des instruments financiers
195.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the risk associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung der mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten verbundenen RisikenDescription des risques liés à l'utilisation des instruments financiers
195.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the business purposes for the use of financial instrumentsBeschrijving van de bedrijfsdoeleinden die gediend worden door het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung des Geschäftszweck, der durch den Einsatz von Finanzinstrumenten erfüllt wirdDescription des objectifs d'entreprise qui ont été desservis par des instruments financiers
195.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the measures taken to reduce the risks associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de genomen maatregelen om de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumenten te beperkenBeschreibung der ergriffenen Maßnahmen, um die Risiken im Zusammenhang mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten zu reduzierenDescription des mesures prises afin de limiter les risques liés à l'utilisation des instruments financiers
195.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA2
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
195.1b Beschrijving van een financieel instrument 2 - geconsolideerd
Description of the nature, amount and important contractual conditions of a financial instrumentBeschrijving van de aard, omvang en belangrijke contractuele bepalingen van een financieel instrumentBeschreibung der Art, des Umfangs und der wesentlichen Vertragsbestimmungen eines FinanzinstrumentsDescription de la nature, l'importance et les dispositions contractuelles d'un instrument financier
195.2b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the extent to which financial instruments are usedBeschrijving van de mate waarin financiële instrumenten worden gebruiktBeschreibung des Umfangs, in dem Finanzinstrumente eingesetzt werdenDescription du degré d'utilisation des instruments financiers
195.3b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the risk associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung der mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten verbundenen RisikenDescription des risques liés à l'utilisation des instruments financiers
195.4b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the business purposes for the use of financial instrumentsBeschrijving van de bedrijfsdoeleinden die gediend worden door het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung des Geschäftszweck, der durch den Einsatz von Finanzinstrumenten erfüllt wirdDescription des objectifs d'entreprise qui ont été desservis par des instruments financiers
195.5b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the measures taken to reduce the risks associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de genomen maatregelen om de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumenten te beperkenBeschreibung der ergriffenen Maßnahmen, um die Risiken im Zusammenhang mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten zu reduzierenDescription des mesures prises afin de limiter les risques liés à l'utilisation des instruments financiers
195.6b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Derivative instrumentsAfgeleide instrumentenDerivative InstrumenteAnnexe aux comptes annuels consolidés: Instruments dérivés
Category of derivative financial instrumentCategorie van afgeleid financieel instrumentKategorie des Derivative FinanzinstrumenteCatégorie des produits financiers dérivés
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Financiële instrumenten
100
Effecten
50
Derivaten
10
Measured at higher value than fair valueGewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waardeHöher als der Martkwert bewertetGarantis à une valeur plus élevée que la valeur réelles
Category of financial instruments measured at higher value than fair valueCategorie van financieel instrument gewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waardeKategorie von Finanzinstrumente Höher bewertet als zum ZeitwertCatégorie d'instruments financiers garantis à une valeur plus élevée que la valeur réelle
Book value of financial instrumentsBoek­waarde van financiële instrumentenBuchwert der FinanzinstrumenteValeur comptable d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Reele waarde A
1.,..000
900
Reele waarde B
2.,..000
2.,..100
Risk exposureBlootstelling aan risico'sFinanzinstruments: RisikoexpositionExposition aux risques
Financial assets and liabilitiesActiva en verplichtingenAktiva und VerbindlichkeitenActifs et d'engagements
Interest repricing dateRenteherzienings­datumTermin der erneuten Anpassung an den MarktzinsDate de révision de l'intérêt
Repayment date of non-current liabilitiesAflossings­datum van langlopende schuldenRückzahlungstermin der langfristigen VerbindlichkeitenDate de remboursement des dettes à long terme
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Risico2
31 januari 201931 January 201931 Januar 201931 janvier 2019
28 februari 201928 February 201928 Februar 201928 février 2019
5.25%
Risico1
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
30 juni 201930 June 201930 Juni 201930 juin 2019
6.5%
IssuedUitgegevenFinanzinstruments: AusgegebenÉmis
Financial instruments issuedFinanciële instrumenten uitgegevenFinanzinstruments ausgegebenInstruments financiers émises
Nominal amount of issued derivative financial instrumentNominale bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé émis
Principal amount of issued derivative financial instrumentHoofd­som van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNennwert des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal des instruments financiers dérivés émis
The amount of issued derivative financial instrument that is equivalent to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrument.Der Betrag des ausgegebenen derivativen Finanzinstruments, der dem Nennbetrag oder Nominalbetrag entsprichtLe montant de l'instrument financier dérivé émis équivalent au montant en principal ou au montant nominal
Exercise date of issued financial instrumentUitoefeningsdatum van uitgegeven financieel instrumentAusübungstag des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier émis
Expiration date of issued financial instrumentExpiratiedatum van uitgegeven financieel instrumentAblaufdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier émis
Repayment date of issued financial instrumentAflossings­datum van uitgegeven financieel instrumentRückzahlungsdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier émis
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Uitgegeven A
1.,..499
1.,..490
1.,..495
01 januari 202001 January 202001 Januar 202001 janvier 2020
30 november 202030 November 202030 November 202030 novembre 2020
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
ObtainedGehoudenFinanzinstruments: ErhaltenenObtenu
Financial instruments obtainedFinanciële instrumenten gehoudenFinanzinstruments ErhaltenenInstruments financiers obtenu
Nominal amount of derived derivative financial instrumentNominale bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé dérivé
Principal amount of derived derivative financial instrumentHoofd­som van verkregen afgeleide financiële instrumentNennbetrag des derivativen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal de l'instrument financier dérivé dérivé
The amount of derived derivative financial instrument similar to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentDie Höhe des abgeleiteten derivativen Finanzinstruments entspricht dem Nennbetrag oder NennbetragLe montant de l'instrument financier dérivé dérivé similaire au montant principal ou au montant nominal
Exercise date of acquired financial instrumentUitoefeningsdatum van verkregen financieel instrumentAusübungszeitpunkt des erworbenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier acquis
Expiration date of obtained financial instrumentExpiratiedatum van verkregen financieel instrumentAblaufdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier obtenu
Repayment date of obtained financial instrumentAflossings­datum van verkregen financieel instrumentRückzahlungsdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier obtenu
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Gehouden A
2.,..490
2.,..495
2.,..499
01 februari 202001 February 202001 Februar 202001 février 2020
31 januari 202131 January 202131 Januar 202131 janvier 2021
30 november 202030 November 202030 November 202030 novembre 2020
Hedge accountingHedge accountingSicherungsgeschäfteComptabilité de couverture
Dis­closure of hedge accounting of financial instrumentsInformatie­verschaffing over hedge accounting van financiële instrumentenOffenlegung von Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenInformations à fournir sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
205.1 Hedge accounting nadere toelichting hieromtrent - geconsolideerd
Dis­closure of the impact of hedge instruments on interest-, cash­flow-, and liquidity risksInformatie­verschaffing over de effecten van hedge-instrumenten op rente-, kasstroom- en liquiditeits­risico'sOffenlegung der Auswirkungen der Sicherungsinstrumente auf Zins-, Geldfluss- und LiquiditätsrisikenInformations à fournir sur les effets des instruments de couverture de risques sur les intérêts, les flux de trésorerie et les liquidités
205.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the ineffective part of the hedgeInformatie­verschaffing over het ineffectieve deel van de hedgeOffenlegung des ineffektiven Teils der AbsicherungInformations à fournir sur la partie inefficace de la couverture
205.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of information about currency risks incurredInformatie­verschaffing over gelopen valutarisico'sOffenlegung von Informationen über eingegangene WährungsrisikenPublication d'informations sur les risques de change encourus
205.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd - Nieuw in FT18
Hedge accountingHedge accountingSicherungsgeschäfteComptabilité de couverture
Hedge instrumentHedge instrumentSicherungsgeschäfte instrumentInstrument de couverture
Hedge relationship, cumulative change in fair value effective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering effectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung effektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie efficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung ineffektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie inefficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective part, cumulative amount charged to income statementHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deel bedrag dat cumulatief in de winst-en-verliesrekening is verwerktSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung, ineffektiver Teilbetrag, der kumuliert in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen istRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative montant partiel inefficace, qui est repris dans le compte de pertes et profits sous un aspect cumulatif
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Hedge accounting A
100
110
120
Hedge accounting B
200
210
220
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of a managing directorBezoldiging van een bestuurderVergütung eines GeschäftsführersRémunération d'un directeur d'exploitation
750
700
Remuneration of a former managing directorBezoldiging van een gewezen bestuurderVergütung eines ehemaligen GeschäftsführersRémunération d'un ancien directeur d'exploitation
250
200
Total of remuneration of managing directors and former managing directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerTotal des rémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
1.,..000
900
Remuneration of a supervisory directorBezoldiging van een commis­sarisVergütung eines AufsichtsratsRémunération d'un administrateur
900
1.,..000
Remuneration of a former supervisory directorBezoldiging van een gewezen commis­sarisVergütung eines ehemaligen AufsichtsratsRémunération d'un ancien administrateur
200
300
Total of remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsTotaal van bezoldiging van com­mis­saris­sen en gewezen com­mis­saris­senGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteTotal des rémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
1.,..100
1.,..300
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
2.,..100
2.,..200
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Dis­closure of remuneration of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungPublication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
209.1 Tekst inzake informatie bezoldiging - geconsolideerd
Description of the exemption of the publication of remuneration of managing and supervisory directorsBeschrijving van de vrijstelling voor het openbaren van de bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senAusnahme der Veröffentlichung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungExemption de publication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
209.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Remuneration of executive directors and non-executive managing directorsBezoldiging van uitvoerende bestuurders en niet-uitvoerende bestuurdersVergütung von tätigen Vorständen und nicht-tätigen VorständenRémunération aux administrateurs exécutifs et administrateurs non exécutifs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of executive managing directorsBezoldiging van uitvoerende bestuurdersGehalt der ausführenden VorständeRémunération des administrateurs exécutifs
1.,..000
900
Remuneration of non-executive managing directorsBezoldiging van niet-uitvoerende bestuurdersGehalt der nicht-tätigen VorständeRémunération des administrateurs non exécutifs
1
1
Total of remuneration of executive directors and non executive managing directorsTotaal van bezoldiging van uitvoerende bestuurders en niet-uitvoerende bestuurdersGesamtbetrag der Vergütung von geschäftsführenden Vorständen und nicht-tätigen VorständenTotal des rémunérations aux administrateurs exécutifs et administrateurs non exécutifs
1.,..001
901
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte VergütungenPaiements fondés sur des actions
50
55
Expenses relating to share based paymentsLasten in verband met op aandelen gebaseerde betalingenAufwendungen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenCharges liées aux paiements fondés sur des actions
40.,..000
29.,..000
Dis­closure of share based paymentsInformatie­verschaffing over op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur des paiements fondés sur des actions
212.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of important conditions of share based paymentsBeschrijving van belangrijkste bepalingen van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von aktienbasierten VergütungenDescription des paiements principaux fondés sur des actions
212.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the policy for hedging of granted share options of share based paymentsBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten Aktienoptionen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenDescription de la politique servant à couvrir les options d'action accordées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
212.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the position of granted not yet exercised options relating to share based paymentsBeschrijving van de positie van verleende en nog niet afgedekte aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Position gewährten und noch nicht besicherten Aktienoptionen im Rahmen von aktienbasierten VergütungenDescription de la position des options d'action accordées et non encore couvertes dans le cadre des paiements fondés sur des actions
212.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Average price of purchased treasury shares relating to share based paymentsGemiddelde prijs van ter afdekking ingekochte eigen aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenDurchschnittspreis der zur Besicherung eingekauften eigenen Aktien im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenPrix moyen servant à couvrir les actions propres achetées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
€ 25
Description of purchase commitments of shares(certificates) relating to share based paymentsBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der aktienbasierten VergütungenDescription des passifs d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés dans le cadre des paiements fondés sur les actions
212.6 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of determining of fair value or intrinsic value of the share options relating to the share based paymentsInformatie­verschaffing over de bepaling van de reële of intrinsieke waarde van de aandelen­opties bij de op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von Zahlungen zum Marktwert oder inneren Wert der Aktienoptionen bei aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur la détermination de la valeur réelle ou intrinsèque des options d'action en cas de paiements fondés sur des actions
212.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen 2
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
Tekst Inkoop aandelen 2
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen1
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
Invullen van een tekstgedeelte.
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährten aber noch nicht ausgeübten RechtenDroits conférés non encore exercés
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährte noch nicht ausgeübte RechteDroits conférés non encore exercés
Dis­closure of rights granted, not yet exercisedInformatie­verschaffing over nog niet uitgeoefende verleende rechtenOffenlegung der gewährten, aber noch nicht ausgeübten RechtePublication de droits octroyés non encore octroyés
214.1 Invullen van een tekstgedeelte. - geconsolideerd
Description of reasons for granting rights to supervisory directors to take or obtain (certificates of) shares in the capital of the company or subsidiaryBeschrijving van de redenen voor de toekenning van rechten aan com­mis­saris­sen om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Gründe für die Gewährung von Rechten an Aufsichtsräte, Anteile am Kapital der Gesellschaft oder TochtergesellschaftDescription des motifs de l'octroi de droits à des administrateurs de prendre ou d'obtenir (certificats d'actions) dans le capital de la société ou de la filiale
214.1a Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the criteria for granting or exercising rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter companyBeschrijving van de gehanteerde criteria die gelden voor de toekenning of uitoefening van de rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBeschreibung der Kriterien für die Gewährung und Ausübung der Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenDescription des critères relatifs à la concession ou à l'exercice des droits de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
214.1b Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Conditions applying to number of granted rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter company in the financial yearVoorwaarden van in het boekjaar verleende rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBedingungen der im Buchungsjahr gewährten Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenConditions relatives aux droits octroyés au cours de l'exercice de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
214.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of changes made during the financial year in the terms of the rights granted by the company during the financial yearInformatie­verschaffing over de gedurende het boekjaar doorgevoerde wijzigingen in de voorwaarden behorende bij de door de vennootschap in het boekjaar verleende rechtenInformationen über die im Geschäftsjahr vorgenommenen Änderungen im Rahmen der vom Unternehmen im Geschäftsjahr gewährten RechteInformations sur les modifications apportées au cours de l'exercice aux termes des droits accordés par la société au cours de l'exercice
214.5 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Remaining term (in months) of the rights granted by the company during the financial yearResterende looptijd (in maanden) van de door de vennootschap in het boekjaar verleende rechtenVerbleibende Laufzeit (in Monaten) der vom Unternehmen im Geschäftsjahr gewährten RechteDurée restante (en mois) des droits accordés par la société au cours de l'exercice
24
Description of the newly issued shares for the exercise of the granted rightsBeschrijving van de ten behoeve van de uitoefening van de verleende rechten nieuw geplaatste aandelenBeschreibung der neu ausgegebenen Aktien für die Ausübung der gewährten RechteDescription des actions nouvellement émises pour l'exercice des droits octroyés
214.7 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the treasury shares purchased for the exercise of the granted rightsBeschrijving van de ten behoeve van de uitoefening van de verleende rechten ingekochte eigen aandelenBeschreibung der erworbenen eigenen Aktien für die Ausübung der gewährten RechteDescription des actions propres rachetées pour l'exercice des droits octroyés
214.8 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the main conditions that apply to the exercise of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden die voor uitoefening van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen, die für die Ausübung der am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte geltenDescription des principales conditions applicables à l'exercice des droits non encore exercés à la clôture de l'exercice
214.9 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the financing arrangements that apply to the granting of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de financieringsregelingen die bij de toekenning van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der Finanzierungsmodalitäten, die für die Gewährung der noch nicht ausgeübten Rechte am Ende des Geschäftsjahres geltenDescription des modalités de financement applicables à l'octroi des droits non encore exercés à la fin de l'exercice
214.10 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of the purchase of treasury shares or issuance of new shares on behalf of exercising the rights grantedInformatie­verschaffing over de inkoop van eigen aandelen of plaatsing van nieuwe aandelen ten behoeve van uitoefening van de verleende rechtenOffenlegung des Erwerbs von eigenen Aktien oder der Ausgabe von neuen Aktien im Namen der Ausübung der gewährten RechtePublication de l'achat d'actions propres ou de l'émission de nouvelles actions au nom de l'exercice des droits octroyés
214.11 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of other data that are important for the assessment of the value of the granted rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van andere gegevens die voor de beoordeling van de waarde van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten van belang zijnBeschreibung anderer Daten, die für die Bewertung des Wertes der gewährten Rechte, die am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübt wurden, wichtig sindDescription d'autres données importantes pour l'évaluation de la valeur des droits octroyés non encore exercés à la fin de l'exercice
214.12 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of hedging of rights grantedInformatie­verschaffing over de afdekking van verleende rechtenOffenlegung der Besicherung der gewährten RechteInformations à fournir sur la couverture des droits accordés
214.13 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the policy for hedging of rights grantedBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende rechtenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten RechtenDescription de la politique de couverture des droits accordés
214.14 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of purchase commitments of shares or certificates of shares on behalf of rights grantedBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van de verleende rechtenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der gewährten RechteDescription du passif d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés
214.15 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Type of shares or certificates that the rights granted not yet exercised by the end of the financial year claim rights providesSoort aandelen of certificaten ervan waarop de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten aanspraak gevenArt der Aktien oder Bescheinigungen, dass die bis zum Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte Anspruch auf Rechte habenType d'actions ou de certificats que les droits accordés non encore exercés avant la fin de l'exercice fournissent des droits de réclamation
214.16 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the position on the balance sheet date of granted and not yet hedged rights to acquire or acquire own sharesBeschrijving van de positie per balans­datum van verleende en nog niet afgedekte rechten tot het nemen of verkrijgen van eigen aandelenBeschreibung der Position zum Bilanzstichtag der gewährten und noch nicht abgesicherten Rechte zum Erwerb oder Erwerb eigener AktienDescription de la position à la date du bilan des droits acquis et non encore couverts pour acquérir ou acquérir des actions propres
214.17 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how many (certificates of) shares in the company's capital were purchased at the balance sheet date, or will be purchased after the balance sheet dateBeschrijving van hoeveel (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap per balans­datum zijn ingekocht, of na balans­datum zullen worden ingekochtBeschreibung, wie viele (Zertifikate) Aktien am Kapital des Unternehmens zum Bilanzstichtag erworben wurden oder nach dem Bilanzstichtag erworben werdenDescription du nombre de certificats d'actions du capital de la société ont été achetés à la date de clôture ou seront achetés après la date de clôture
214.18 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of how many new (certificate of) shares have been issued or will be issued after the balance sheet date for the purpose of exercising the rights to take or acquire sharesBeschrijving van hoeveel nieuwe (certificaten van) aandelen per balans­datum zijn geplaatst of na balans­datum zullen worden geplaatst ten behoeve van de uitoefening van de rechten om aandelen te nemen of te verkrijgenBeschreibung, wie viele neue (Depositary Receipts of) Aktien zum Zwecke der Ausübung der Rechte zum Erwerb oder zum Erwerb von Aktien platziert oder fällig sindDescription du nombre de nouveaux (reçus de dépôt) d'actions ont été placés ou échéant après la date de clôture dans le but d'exercer les droits d'acquisition ou d'acquisition d'actions
214.19 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
8.,..000
7.,..500
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
8.,..000
7.,..500
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
7.,..000
6.,..000
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
7.,..000
6.,..000
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
15.,..000
13.,..500
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
Dis­closure of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenPublication des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
223.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of other significant conditions of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsBeschrijving van de belangrijkste overige bepalingen van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senBeschreibung der wesentlichen Bedingungen von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenDescription des conditions significatives de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
223.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
On behalf of supervisory directorsTen behoeve van com­mis­saris­senZugunsten von AufsichtsratsmitgliedernAu nom des commissaires
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
900
890
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
25
24
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
15
10
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
4.25%
5%
On behalf of managing directorsTen behoeve van bestuurdersZugunsten von VorständeAu nom des administrateurs
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
90
80
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
10
15
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
9
8
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
7%
6.33%
On behalf of supervisory directorsTen behoeve van com­mis­saris­senZugunsten von AufsichtsratsmitgliedernAu nom des commissaires
Supervisory directorCommis­sarisAufsichtsratsmitgliedAdministrateur
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Comm A
45
15
5
5%
Comm B
90
30
10
10%
On behalf of managing directorsTen behoeve van bestuurdersZugunsten von VorständeAu nom des administrateurs
Managing directorBestuurderGeschäftsführerDirecteur exécutif
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Bestuurder1
25.,..000
2.,..500
5.,..000
4%
Subsequent eventsGebeurtenissen na balans­datumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
Dis­closure of subsequent eventsInformatie­verschaffing over gebeurtenissen na balans­datumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
230.1 In 2018 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2016 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2016 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven - geconsolideerd.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgeving die na balans­datum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
230.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balans­datum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
230.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Explanation of the material impact on the deferred taxes of significant changes in tax rate and legislationToelichting van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgevingErläuterung der wesentlichen Auswirkungen der Steueränderungen und der Gesetzgebung auf die latenten SteuernExplication de l'impact significatif sur les impôts différés de modifications significatives du taux d'imposition et de la législation
230.4 Vullen van een tekstonderdeel - geconsolideerd
SpecificationSpecificatieErläuterung zum konsolidierten Jahresabschluss - Ereignisse nach dem Bilanzstichtag: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels consolidés - Événements postérieurs à la date du bilan: Spécification
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 1
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the (estimate of the) financial impact from the subsequent eventBeschrijving van de (schatting van de) financiële gevolgen van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der (geschätzten) finanziellen Folgen von Ereignissen nach dem BilanzstichtagDescription des (l'estimation des) effets financiers de l'événement survenant après la date du bilan
Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 2
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
Tekst Gebeurtenis 2 - geconsolideerd
Description of the (estimate of the) financial impact from the subsequent eventBeschrijving van de (schatting van de) financiële gevolgen van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der (geschätzten) finanziellen Folgen von Ereignissen nach dem BilanzstichtagDescription des (l'estimation des) effets financiers de l'événement survenant après la date du bilan
Beschrijving Gebeurtenis 2 - geconsolideerd
Other dis­closuresOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Dis­closure of deviations from regulations based on true and fair view requirementsInformatie­verschaffing over afwijkingen van de voorschriften op basis van het inzicht­vereisteOffenlegung der Abweichungen von Vorschriften, basierend auf den Grundsätzen ordnungsgemäßer BuchführungPublication d'écarts provenant de réglementations basées sur des exigences d'image fidèle
232.1 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Notification of differences and reasons that resulted in changes in the grouping of balance sheet items or income statement itemsOpgave van de verschillen en redenen die tot aan­pas­sing van de indeling van de balans en winst-en-verliesrekening hebben geleidAngabe der Unterschiede und Gründe, die zur Anpassung der Klassifizierung der Bilanz und der Gewinn- und Verlustrechnung geführt habenDéclaration des différences et des raisons expliquant les ajustement à l'organisation du bilan et du compte des pertes et profits
232.2 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Dis­closure of profit certificates and similar rightsInformatie­verschaffing over winst­bewijzen en soortgelijke rechtenInformationen über gewinnzertifikate und ähnliche RechteInformations sur attestations de bénéfices et autres droits similaires
232.3 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
Description of the powers attached to the profit and loss certificates and similar rightsBeschrijving van de bevoegdheden verbonden aan de winst­bewijzen en soortgelijke rechtenBeschreibung der mit den Gewinn- und Verlustscheinen und ähnlichen Rechten verbundenen BefugnisseDescription des pouvoirs attachés aux certificats de profits et pertes et droits similaires
232.4 Invullen van een tekstgedeelte - geconsolideerd
The amount of profit certificates and similar rightsAantal winst­bewijzen en soortgelijke rechtenMenge gewinnzertifikate und ähnliche RechteQuantité attestations de bénéfices et autres droits similaires
1.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Company financial statementsEnkelvoudige jaarrekeningEinzelabschlussComptes annuels individuels
Balance sheetBalansBilanzBilan
Balance sheet before or after appropriation of resultsBalans voor of na resultaat­bestemmingBilanz vor oder nach der Zuweisung der ErgebnisseBilan avant ou après l'appropriation des résultats
Before profit appropriationVoor resultaatbestemmingVor der GewinnverwendungAvant affectation de bénéfice
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
AssetsActivaAktivaActifs
Non-current assetsVaste activaAnlagevermögenActifs non courants
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielle VermögenswerteActifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagenBiens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
135.,..000
130.,..000
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzielle VermögenswerteActifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
Total of non-current assetsTotaal van vaste activaGesamtanlagevermögenTotal actifs non courants
2.,..935.,..000
2.,..630.,..000
Current assetsVlottende activaUmlaufvermögenActifs disponibles
InventoriesVoorradenLagerbeständeStocks
250.,..000
230.,..000
ReceivablesVorderingenForderungenCréances à recevoir
105.,..000
100.,..000
SecuritiesEffectenEffektenValeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Cash and cash equivalentsLiquide middelenZahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteLiquidités et équivalents de liquidités
200.,..000
190.,..000
Total of current assetsTotaal van vlottende activaGesamtumlaufvermögenTotal des actifs disponibles
655.,..000
610.,..000
Total of assetsTotaal van activaBilanzsummeTotal des actifs
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000
Equity and liabilitiesPassivaEigenkapital und VerbindlichkeitenCapitaux propres et passif
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Share capital paid called upGestort en opgevraagd aandelen­kapitaalGefördertes und angefordertes AktienkapitalCapital-actions financé et demandé
18.,..000
17.,..000
Share premiumAgioKapitalrücklagePrime d'émission
332.,..000
330.,..000
Revaluation reservesHer­waarderings­reservesNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
200.,..000
190.,..000
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
50.,..000
60.,..000
Statutory reservesStatutaire reservesGesetzliche RücklagenRéserves légales
180.,..000
171.,..000
Financial instruments that would be accounted for as liabilities on the basis of economic reality, but recognized as equity based on the legal formFinanciële instrumenten die op basis van de economische realiteit als vreemd vermogen zouden worden verantwoord maar op basis van de juridische vorm als eigen vermogen worden verantwoordFinanzinstrumente, die nach Maßgabe der wirtschaftlichen Realität als Fremdkapital bilanziert, nach Maßgabe der Rechtsform jedoch als Eigenkapital bilanziert würdenInstruments financiers qui seraient comptabilisés en tant que capital d'emprunt sur la base de la réalité économique, mais comptabilisés en tant que fonds propres sur la base de la forme juridique
10.,..000
9.,..000
Other reservesOverige reservesSonstige RücklagenAutres réserves
1.,..478.,..000
1.,..157.,..000
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
5.,..000
10.,..000
Undistributed profitNiet verdeelde winstenGewinnrücklagenBénéfice non distribué
17.,..000
23.,..000
Total of equityTotaal van eigen vermogenSumme des EigenkapitalsTotal des capitaux propres
2.,..290.,..000
1.,..967.,..000
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
250.,..000
240.,..000
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
750.,..000
733.,..000
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige VerbindlichkeitenPassif à court terme
300.,..000
300.,..000
Total of equity and liabilitiesTotaal van passivaSumme Eigenkapital und VerbindlichkeitenTotal de capitaux propres et de passif
3.,..590.,..000
3.,..240.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzRecettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Total of gross marginTotaal van bruto-omzetresultaatGesamtbetrag des Brutto-BetriebsergebnisTotal des résultat brut d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Total of net operating resultTotaal van netto-omzetresultaatGesamtbetrag des NettobetriebsergebnisTotal des résultat net d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Total of operating incomeTotaal van bedrijfs­opbrengstenSumme der BetriebserlöseTotal du résultat d'exploitation
7.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Expenses of employee benefitsLasten uit hoofde van personeels­beloningenAufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerDépenses en avantages sociaux
- 50.,..000
- 45.,..000
Amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels et dépréciation des biens immobiliers, installations et équipements
- 90.,..000
- 90.,..000
Changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentWaarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensChangements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
0
- 21.,..000
Realised changes in value of investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenAktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés
100.,..000
- 164.,..000
Unrealised changes in value of investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés
100.,..000
- 189.,..000
Decrease in the value of current assetsWaarde­verminderingen van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensDiminution de la valeur des actifs disponibles
- 100.,..000
- 15.,..000
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebsausgabenAutres frais de fonctionnement
- 10.,..000
- 21.,..000
Total of operating expensesTotaal van bedrijfs­lastenGesamtbetrag des BetriebsausgabenTotal des frais de fonctionnement
- 50.,..000
- 545.,..000
Total of operating resultTotaal van bedrijfs­resultaatGesamtbetrag der BetriebsergebnisTotal des résultat d'exploitation
6.,..950.,..000
6.,..555.,..000
Financial income and expensesFinanciële baten en lastenFinanzerträge und -aufwendungenProfits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Total of result before taxTotaal van resultaat voor belastingenGesamtbetrag der Ergebnis vor SteuernTotal des résultat avant impôt
7.,..250.,..000
6.,..655.,..000
Income tax expenseBelastingen over de winst of het verliesAufwendungen für ErtragssteuernCharge d'impôt sur le revenu
- 100.,..000
- 100.,..000
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenErgebnisanteil der BeteiligungenPart dans les résultats d'intérêts de participation
6.,..560.,..000
7.,..150.,..000
Total of result after taxTotaal van resultaat na belastingenGesamtbetrag der Ergebnis nach SteuernTotal des résultat après impôt
13.,..710.,..000
13.,..705.,..000

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Notes to the financial statementsToelichting op de jaarrekeningErläuterung zum JahresabschlussAnnexe aux comptes annuels consolidés
General notesAlgemene toelichtingAllgemeine ErläuterungAnnexe générale
Description of the most important activities of the entityBeschrijving van de belangrijkste activiteiten van de rechts­persoonBeschreibung der Kernaktivitäten der juristischen PersonDescription des principales activités de l'entreprise dotée de la personnalité juridique
236.1 De activiteiten van De Kleine B.V. en haar groepsmaatschappijen bestaan voornamelijk uit:
1. de productie van en handel in elektronische artikelen en computercomponenten
2. dienstverlening op het gebied van IT-processen en implementatie van software bij derden
3. bouw van maatwerksoftware in opdracht van derden.

Verkoop vindt plaats zowel in het binnenland als in het buitenland, waarbij de landen van de Europese Unie de belangrijkste afzetmarkt vormen.
Description of the location of the actual activitiesBeschrijving van de locatie van de feitelijke activiteitenBeschreibung der Ortes der tatsächlichen AktivitätenDescription de l'emplacement des activités de fait
236.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Going concernContinuïteitKontinuitätContinuité
Dis­closure of going concernInformatie­verschaffing over continuïteitOffenlegung des FortführungsprinzipsPublication de la continuité de l'exploitation
237.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the uncertainties relating to the ability of the entity to continue as going concernBeschrijving van de ernstige onzekerheden omtrent de continuïteit van de organisatieBeschreibung der Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Unternehmens weiterhin das Fortführungsprinzip anzuwendenDescription des incertitudes liées à la capacité de l'entité à continuer son exploitation
237.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the basis of preparation of the financial statements when not going concern basisBeschrijving van de grondslag van waardering wanneer dit niet op continuïteitsbasis isBeschreibung der Grundlage der Vorbereitung der Jahresabschlüsse, wenn diese nicht das Fortführungsprinzip istDescription de la base de la préparation des états financiers ne portant pas sur la continuité de l'exploitation
237.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the effect of not applying going concern basis on equity and resultsBeschrijving van de invloed van het niet waarderen op continuïteitsbasis op het vermogen en resultaatBeschreibung der Auswirkungen, das Fortführungsprinzip auf Eigenkapital und Ergebnisse nicht anzuwendenDescription de l'effet de ne pas appliquer une base sur la continuité de l'exploitation et résultats
237.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the liquidation plan when not a going concernBeschrijving van het liquidatie­plan bij onontkoombare discontinuïteitBeschreibung des Liquidationsplan für unvermeidlicher UnterbrechungDescription du plan de liquidation en cas de discontinuité inéluctable
237.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and amount of significant positive and negative changes in value when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de belangrijke positieve en negatieve waarde­ver­ander­ingen in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge der signifikanten positiven und negativen Wertveränderungen im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des changements de valeur importants positifs et négatifs en cas de discontinuité inéluctable
237.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and amount of income and expenses recorded on the balance sheet until the date of settlement when not a going concernBeschrijving van de aard en bedragen van de in de balans opgenomen kosten en opbrengsten tot de verwachte datum van afwikkeling in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Art und der Beträge von bilanzierten Kosten und Erlöse bis zum erwarteten Datum der Abwicklung im Fall von unvermeidbarer UnterbrechungDescription de la nature et des montants des coûts et produits repris dans le bilan jusqu'à la date prévue du règlement en cas de discontinuité inéluctable
237.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the methods and significant assumptions used for the valuation on liquidation basis and related significant uncertainties when not a going concernBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij de waardering op liquidatie­basis en belangrijke onzekerheden daarbij in het geval van onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen, die bei der Bewertung auf Liquidationsbasis angewandt werden sowie die wesentlichen Unsicherheiten dabei, im Falle von unvermeidbarer UnterbrechungDescription des méthodes et des suppositions primordiales qui sont présentes en cas de valorisation sur base des liquidités et des incertitudes importantes survenant en cas de discontinuité inéluctable
237.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the facts and circumstances that led to not being a going concernBeschrijving van de feiten en omstandigheden die hebben geleid tot onontkoombare discontinuïteitBeschreibung der Tatsachen und Umstände, die zu unvermeidlicher Unterbrechung geführt habenDescription des faits et circonstances qui ont mené à une discontinuité inéluctable
237.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Group structureGroeps­verhoudingenKonzernstrukturRapports de groupe
Dis­closure of group structureInformatie­verschaffing over groeps­verhoudingenOffenlegung der KonzernstrukturPublication de la structure du groupe
238.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Name of the ultimate parentNaam van het hoofd van de groepName der letztlichen MuttergesellschaftNom de la société mère ultime
238.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Location of the ultimate parentWoonplaats van het hoofd van de groepStelle der letztlichen MuttergesellschaftSituation de la société mère ultime
238.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the location where to obtain a copy of the consolidated financial statementsBeschrijving van de plaats waar afschriften van de geconsolideerde jaarrekening zijn te verkrijgenBeschreibung der Stelle, an der eine Kopie der konsolidierten Jahresabschlüsse erlangt werden kannDescription de l'endroit où obtenir une copie des états financiers consolidés
238.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
EstimatesSchattingenSchätzungenÉvaluations
Dis­closures about estimates, judgements, assumptions and uncertaintiesInformatie­verschaffing over schattingen, oordelen, veronderstellingen en onzekerhedenAngaben zu Schätzungen, Beurteilungen, Annahmen und UnsicherheitenInformations à fournir sur les estimations, les jugements, les hypothèses et les incertitudes
239.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
ConsolidationConsolidatieKonsolidierungConsolidation
Dis­closure of consolidationInformatie­verschaffing over consolidatieOffenlegung der KonsolidierungPublication de la consolidation
240.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the exemption of consolidation in connection with the application of Section 2:408Beschrijving van de vrijstelling van consolidatie in verband met toepassing van artikel 2:408Beschreibung der Befreiung von der Konsolidierung im Zusammenhang mit der Anwendung von Abschnitt 2:408Description de l'exonération de consolidation liée à l'application de la section 2:408
240.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of application and reason for application consolidation exemption for venture capital investment companyBeschrijving van toepassing en reden van toepassing consolidatievrijstelling voor participatiemaatschappij of beleggingsmaatschappijBeschreibung der Anwendung und Grund für die Anwendung der Konsolidierungsbefreiung für Risikokapital oder InvestmentgesellschaftDescription de la demande et motif de la demande d'exonération de consolidation pour le capital-risque ou la société d'investissement
240.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
371.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Dis­closure of mergers and acquisitionsInformatie­verschaffing over fusies en overnamesOffenlegung von Fusionen und ÜbernahmenInformations à fournir sur les fusions et acquisitions
241.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
The conditional purchase price of the acquisitionDe voorwaardelijke koopsom van de overnameDer bedingte Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat conditionnel de l'acquisition
€ 2.,..121
Description of the conditional purchase price of the acquisitionBeschrijving van de voorwaardelijke koopsom van de overnameBeschreibung des bedingten Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat conditionnel de l'acquisition
241.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of mergers and acquisitions realized after the balance sheet dateBeschrijving van fusies en overnames die zijn gerealiseerd na balans­datumBeschreibung der nach dem Bilanzstichtag realisierten Fusionen und ÜbernahmenDescription des fusions et acquisitions réalisées après la date de clôture
241.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
Mergers and acquisitionsFusies en overnamesFusionen und ÜbernahmenFusions et acquisitions
FUSIE-A-ENKELV
Description of the merged or acquired partyBeschrijving van de gefuseerde of overgenomen partijBeschreibung der fusionierten oder übernommenen ParteiDescription sur la partie fusionnée ou acquise
242.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the method of processing of the merger or acquisitionBeschrijving van de wijze van verwerking van de fusie of overnameBeschreibung der Methode der Verbuchung der Fusion oder ÜbernahmeDescription de la manière de mettre en oeuvre la fusion ou de l'acquisition
242.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Effective date of the merger or acquisitionIngangsdatum van de fusie of overnameDatum des Inkrafttretens der Fusion oder ÜbernahmeDate d'entrée en fonction d'un fusion ou d'une acquisition
18 februari 202018 February 202018 Februar 202018 février 2020
Description of operations of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van af te stoten activiteiten als gevolg van de fusie of overnameBeschreibung von abzustoßenden Aktivitäten als Folge der Fusion oder ÜbernahmeDescription des activités à céder comme effet de la fusion ou de l'acquisition
242.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Percentage of the voting shares obtained in the merger or acquisitionPercentage van de verkregen zeggenschap in het belang als gevolg van de fusie of overnameProzentsatz der erworbenenen Mehrheitsbeteiligung als Folge der Fusion oder ÜbernahmePourcentage des participations de contrôle obtenues dans l'intérêt des suites à donner à la fusion ou l'acquisition
92%
Description of the purchase price of the acquisitionBeschrijving van de koopsom van de overnameBeschreibung des Kaufpreises des ErwerbsDescription du prix d'achat de l'acquisition
242.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of tax effect of amortisation of goodwillBeschrijving van het belastingeffect van de afschrijving van goodwillBeschreibung des Steuereffekts der Abschreibung des FirmenwertsDescription du montant de l'imposition de l'amortissement du goodwill
242.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the estimate of the fair value of the identifiable assets and liabilities of an acquisitionBeschrijving van de schatting van de reële waarde van de identificeerbare activa en passiva bij een overnameBeschreibung der Schätzung des Zeitwerts der identifizierbaren Aktiva und Passiva bei einer ÜbernahmeDescription de l'estimation de la valeur réelle des actifs et des passifs identifiables au cours d'une acquisition
242.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
The purchase price of the acquisitionDe koopsom van de overnameDer Kaufpreis für die ÜbernahmeLe montant d'achat de l'acquisition
€ 101.,..222
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­closure of dis­continued business activities that are not continued sustainablyInformatie­verschaffing over beëindiging van bedrijfsactiviteitenOffenlegung der Aufgabe von GeschäftsbereichenInformation sur l'abandon des activités de l'entreprise
243.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das mit dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit erzielt wird, die nicht nachhaltig fortgeführt wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec la vente d'actifs d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie de manière durable
243.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the initial event of business activities that are not continued sustainablysBeschrijving van de aard van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Natur der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: la nature de l'événement initial
243.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the time of the initial event of business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van het tijdstip van de initiële gebeurtenis bij de beëindiging van bedijfsactiviteitenBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der ErstveranstaltungDescription de l'abandon des activités d'entreprise: heure de l'événement initial
243.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the time or time period when the discontinuation of operations will be finalisedBeschrijving van het tijdstip waarop of de periode waarin de beëindiging van bedijfsactiviteiten zal zijn afgerondBeschreibung der Aufgabe von Geschäftsbereichen: Zeit der AbschlußDescription de l'abandon des activités d'entreprise: période de l'issue
243.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the expected time of receipt of net sales of assets for which the legal entity has entered into a binding agreement of an unsustainable business activityBeschrijving van het verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs von Nettoverkäufen von Vermögenswerten, für die der Rechtsträger eine nicht nachhaltige Geschäftstätigkeit verbindlich vereinbart hatDescription de la date prévue de réception des ventes nettes d'actifs pour lesquelles l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une activité commerciale non durable
243.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of expected time of receipt of net sales proceeds of debt for which the legal entity has entered into a binding agreement of a business that will not be continued on a sustainable basisBeschrijving van verwachte tijdstip van ontvangst van nettoverkoopbrengst van vreemd vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des voraussichtlichen Zeitpunkts des Eingangs des Nettoveräußerungserlöses von Fremdkapital, für das der Rechtsträger eine verbindliche Vereinbarung eines nicht nachhaltig fortzuführenden Geschäfts getroffen hatDescription de la date prévue de réception du produit net de la vente du capital de la dette pour lequel l'entité juridique a conclu un accord contraignant d'une entreprise qui ne sera pas poursuivie de manière durable
243.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the result before taxes that is achieved with the settlement of items of the loan capital of a business activity that is not continued sustainablyBeschrijving van het resultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung des Ergebnisses vor Steuern, das bei der Abwicklung von Posten des Kreditkapitals einer nicht nachhaltig fortgeführten Geschäftstätigkeit erreicht wirdDescription du résultat avant impôts obtenu avec le règlement des éléments du capital emprunté d'une activité non poursuivie de manière durable
243.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Book value of the assets of a business activity that does not continue for a long time for which a binding agreement has been entered intoBoek­waarde van de activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezet waarvoor een bindende overeenkomst is aangegaanBuchwert des Vermögens einer Geschäftstätigkeit, die nicht lange fortgeführt wird und für die eine verbindliche Vereinbarung getroffen wurdeValeur comptable des actifs d'une activité commerciale qui ne dure pas longtemps et pour laquelle un accord contraignant a été conclu
333
33
Book values of the total of the assets to be disposed of or liquidatedBoekwaarden van het totaal van de activa die worden afgestoten of geliquideerdBuchwerte der Summe der zu veräußernden oder zu liquidierenden VermögenswerteValeurs comptables du total des actifs à céder ou à liquider
444
44
Book value of the debt capital of a business activity that is not continued for a long time for which a binding agreement has been entered intoBoek­waarde van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezet waarvoor een bindende overeenkomst is aangegaanBuchwert des Fremdkapitals einer Geschäftstätigkeit, die nicht lange fortgeführt wird und für die eine verbindliche Vereinbarung getroffen wurdeValeur comptable du capital de la dette d'une activité commerciale qui n'est pas poursuivie pendant une longue période pour laquelle un accord contraignant a été conclu
555
55
Book values of the total of the debt capital items that are disposed of or liquidatedBoekwaarden van het totaal van de posten van het vreemd vermogen die worden afgestoten of geliquideerdBuchwerte der Summe der veräußerten oder liquidierten SchuldverschreibungenValeur comptable du total des éléments de dette cédés ou liquidés
666
66
Business activities that are not continued sustainably: Other amountsBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezet: Overige bedragenGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werden: Sonstige BeträgeCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable: Autres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income of business activities that are not continued sustainablyOpbrengsten inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetEinnahmen aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenProduits des activités de commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
101
11
Expenses of business activities that are not continued sustainablyKosten inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetKosten im Zusammenhang mit Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCoûts des activités de commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
102
12
Result before tax of business activities that are not continued sustainablyResultaat voor belastingen inzake bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErgebnis vor Steuern aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat pour paiements relatif aux activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
103
13
Result of business activities that are not continued sustainablyResultaat van bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetErgebnis von Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat d'activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
104
14
Cash flows from (used in) operating activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit operationele activiteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus operationeller Tätigkeit der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités opérationnelles parmi les activités d'entreprise à abandonner
105
15
Cash flows from (used in) financing activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit financieringsactiviteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus den Finanzierungsmaßnahmen der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités de financement à abandonner
106
16
Cash flows from (used in) investing activities of business activities that are not continued sustainablyKasstroom uit investeringsactiviteiten van de te beëindigen bedrijfsactiviteitenGeldfluss aus Investitionstätigkeiten der aufzugebenden GeschäftsbereicheFlux de trésorerie des activités d'investissement parmi les activités d'entreprise à abandonner
107
17
Taxes relating to the sale of assets of a business activity that is not continued on a sustainable basisBelastingen gemoeid met de verkoop van activa van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetSteuern aus dem Verkauf von Vermögenswerten einer Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenImpôts relatifs à la vente d'actifs d'une activité non poursuivie sur une base durable
108
18
Taxes involved in the settlement of the loan capital items of a business activities that are not continued sustainablyBelastingen gemoeid met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetSteuern im Zusammenhang mit der Abwicklung der Darlehenskapitalposten einer Geschäftstätigkeit, die nicht langfristig fortgeführt wirdImpôts liés au règlement des éléments de capital d'emprunt d'une activité commerciale non poursuivie à long terme
109
19
Net proceeds from the sale of assets for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyNettoverkoopopbrengst van activa waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetNettoerlös aus dem Verkauf von Vermögenswerten, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für ein Geschäft geschlossen hat, das nicht langfristig fortgeführt wirdProduit net de la vente d'actifs pour lesquels la personne morale a conclu un accord contraignant pour une entreprise qui n'est pas soutenue
110
20
Net proceeds from the sale of debt for which the legal person has entered into a binding agreement for a business activities that are not continued sustainablyNettoverkoopopbrengst van vreemde vermogen waarvoor de rechts­persoon een bindende overeenkomst is aangegaan van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetNettoerlös aus dem Verkauf von Schulden, für die die juristische Person eine verbindliche Vereinbarung für eine Geschäftstätigkeit geschlossen hat, die nicht langfristig fortgesetzt wirdProduit net de la vente de dettes pour lesquelles la personne morale a conclu un accord contraignant pour une activité commerciale non poursuivie à long terme
111
21
Result before tax generated from the settlement of the debt items of a business activities that are not continued sustainablyResultaat voor belastingen dat wordt behaald met de afwikkeling van posten van het vreemd vermogen van een bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetErgebnis vor Steuern aus der Begleichung der Schulden einer Geschäftstätigkeit, die langfristig nicht fortgesetzt wirdRésultat avant impôt généré par le règlement des éléments de dette d'une activité commerciale non poursuivie sur le long terme
112
22
Net proceeds of sale of business activities that are not continued sustainablyNetto verkoop­resultaat van bedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetDer Nettoverkaufserlöse aus Geschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenRésultat des ventes nettes des activités commerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
113
23
Business activities that are not continued sustainablyBedrijfsactiviteiten die niet duurzaam worden voortgezetGeschäftsaktivitäten, die nicht nachhaltig fortgeführt werdenCommerciales qui ne se poursuivent pas de manière durable
Dis­continued operationsBeëindiging van bedrijfsactiviteitenAufgabe von GeschäftsbereichenAbandon des activités de l'entreprise
BEDR-ACT-A-ENKELV
Description of the dis­continued business activities that are not continued sustainablyBeschrijving van de bedrijfsactiviteit die niet duurzaam wordt voortgezetBeschreibung der Geschäftstätigkeit, die nicht nachhaltig fortgesetzt wirdDescription de l'activité abandonnée
246.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the consequences of changes to the plan to discontinue operationsBeschrijving van de gevolgen van wijzigingen in het plan tot beëindiging van bedrijfsactiviteitenBeschreibung der Auswirkungen von Änderungen im Plan für die Aufgabe von GeschäftsbereichenDescription des effets des modifications en vue d'abandonner des activités d'entreprise
246.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

General accounting principlesAlgemene grondslagen voor verslaggevingAllgemeine Grundlagen der BerichterstattungPrincipes généraux des écritures comptables
Description of the accounting standards used to prepare the financial statementsBeschrijving van de standaarden op basis waarvan de jaarrekening is opgesteldBeschreibung der angewandten Rechnungslegungsstandards, zur Vorbereitung des JahresabschlussesDescription des normes comptables utilisées pour préparer les états financiers
249.1 De jaarrekening is opgesteld in overeenstemming met de wettelijke bepalingen van Titel 9 Boek 2 BW en de Richtlijnen voor de jaarverslaggeving voor kleine rechtspersonen, die uitgegeven zijn door de Raad voor de Jaarverslaggeving. In de balans en de winst-en-verliesrekening zijn referenties opgenomen. Met deze referenties wordt verwezen naar de toelichting.
Description of the standards applied earlier than the latest entry dates according to the new GuidelinesBeschrijving van de standaarden die eerder worden toegepast dan de uiterste ingangsdata volgens de nieuwe RichtlijnenBeschreibung der Standards, die vor den letzten Eintrittsdaten gemäß den neuen Richtlinien angewendet wurdenDescription des normes appliquées plus tôt que les dernières dates d'entrée conformément aux nouvelles directives
249.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of fair value information when the report is prepared on historical cost basisInformatie­verschaffing over de actuele waarde bij toepassing van de historische prijs­grondslagOffenlegung des tatsächlichen Werts, bei Anwendung der historischen PreisgrundlageInformations à fournir sur la valeur actuelle à l'application de la référence de prix historique
249.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of historical cost information when the report is prepared on fair value basisInformatie­verschaffing over de historische kosten bij toepassing van de actuele waarde als grondslagOffenlegung von historischen Kosten bei der Anwendung des Marktwerts als GrundlageInformations à fournir sur les coûts historiques en cas d'application de la valeur actuelle en tant que base
249.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the functional currencyBeschrijving van de functionele valutaBeschreibung der funktionalen WährungDescription des monnaie fonctionnelle
249.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the functional currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de functionele valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der funktionalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie fonctionnelle
249.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason for changing the presentation currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de presentatie­valutaBeschreibung der Gründe für die Umstellung der PräsentationswährungDescription des raisons pour limiter la monnaie de présentation
249.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason why the presentation currency is different from the local currencyBeschrijving van de reden waarom de presentatie­valuta afwijkt van de lokale valutaBeschreibung der Gründe für die Abweichung der Präsentationswährung von der lokalen WährungDescription des raisons pour lesquelles la monnaie de présentation s'écarte de la monnaie locale
249.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason for changing the functional currencyBeschrijving van de reden voor het wijzigen van de functionele valutaBeschreibung des Grundes für die Umstellung der funktionalen WährungDescription des raisons pour changer la monnaie fonctionnelle
249.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of closing rates of the presentation currency compared to the functional currency in a situation of hyper­inflationBeschrijving van de slotkoersen van de presentatie­valuta ten opzichte van de functionele valuta in een situatie van hyperinflatieBeschreibung der Schlusskurse der Präsentationswährung gegenüber der funktionalen Währung in einer Situation der HyperinflationDescription des cours de clôture de la monnaie de présentation par rapport à la monnaie fonctionnelle dans une situation d'hyperinflation
249.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of related party transactionsGrondslag van transacties met verbonden partijenPolitik bezüglich Transaktionen mit verbundenen ParteienPolitique des transactions entre parties liées
247.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of deviation in prior period figures due to a revisionInformatie­verschaffing over afwijkingen in bedragen van het voorgaande boekjaar als gevolg van een herzieningOffenlegung der Abweichung der Werte aus der vorherigen Periode, aufgrund einer RevisionPublication d'un écart entre des chiffres d'une période antérieure à cause d'une révision
249.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingenSchätzungsänderungenChangements d'estimation
Change in accounting estimatesSchattingswijzigingÄnderung der SchätzungChangements d'estimation
SCHAT-A-ENKELV
Description of the change in accounting estimatesBeschrijving van de schattingswijzigingBeschreibung der Änderung der SchätzungDescription du changement d'estimation
251.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the change in accounting estimates on the current periodBeschrijving van het effect van de schattingswijziging op de huidige periodeBeschreibung der Auswirkung der Änderung der Schätzung auf die laufende PeriodeDescription de l'effet du changement d'estimation sur l'exercice actuel
251.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Changes in accounting policiesStelselwijzigingenSystemänderungenChangement de régime
Dis­closure of changes in accounting policiesInformatie­verschaffing over stelselwijzigingenOffenlegung von Änderungen der BilanzierungsmethodenPublication des changements des pratiques comptables
252.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Change in accounting policiesStelselwijzigingenSystemänderungenChangement de régime
Change in accounting policiesStelselwijzigingSystemveränderungChangement de régime
STELSELW-A-ENKELV
Description of the reason for change in accounting policiesBeschrijving van de reden tot het doorvoeren van een stelselwijzigingBeschreibung des Grundes für die Implementierung eines SystemwechselsDescription de la raison de la mise en place de changements des pratiques comptables
253.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the method of processing the effects of the change in accounting policiesBeschrijving van de wijze van verwerken van de effecten van de stelselwijzigingBeschreibung der Art und Weise der Verarbeitung der Auswirkungen der SystemveränderungDescription de la manière de mettre en oeuvre les effets du changement de régime
253.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the meaning of the system change for capital and resultBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging voor vermogen en resultaatBeschreibung der Bedeutung der Systemänderung für Kapital und ErgebnisDescription de la signification du changement de système pour le capital et le résultat
253.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the effect of the change in accounting policies on individual itemsBeschrijving van de betekenis van de stelselwijziging op individuele postenBeschreibung der Bedeutung der Systemveränderung für einzelne PostenDescription de l'influence du changement de régime sur les postes individuels
253.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Prior period errorsFoutherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Dis­closure of prior period errorsInformatie­verschaffing over foutherstelOffenlegung der FehlerbehebungInformations à fournir sur la correction d'erreur
254.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Prior period errorsFoutherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
Prior period errorsFoutenherstelFehlerbehebungCorrection d'erreur
FOUTH-A-ENKELV
Description of nature and extent of the material errorBeschrijving van de aard en omvang van de materiële foutBeschreibung der Art und des Umfangs des materiellen FehlersDescription de la nature et de l'importance de la faute matérielle
255.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the effect of the correction of the material errorBeschrijving van het effect van het herstel van de materiële foutBeschreibung der Wirkung der Behebung des materiellen FehlersDescription de l'effet de la correction de la faute matérielle
255.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Foreign currency translationOmrekening van vreemde valutaUmrechnung von FremdwährungDifférence de change des devises étrangères
Policy of conversion of amounts denominated in foreign currencyGrondslag van omrekening van in vreemde valuta luidende bedragenPolitik bezüglich der umrechnungsbetrag der in Fremdwährung lautenden BeträgePolitique en conversion des montants libellés en devises étrangères
256.1 Transacties in vreemde valuta gedurende de verslagperiode zijn in de jaarrekening verwerkt tegen de koers op transactiedatum. Monetaire activa en passiva in vreemde valuta worden omgerekend in de functionele valuta tegen de koers per balansdatum. De uit de afwikkeling en omrekening voortvloeiende koersverschillen komen ten gunste of ten laste van de winst-en-verliesrekening. Niet-monetaire activa die volgens de verkrijgingsprijs worden gewaardeerd in een vreemde valuta worden omgerekend tegen de wisselkoers op de transactiedatum.
Basis of conversion and processing of exchange rate differences relating to foreign currency transactions for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valuta voor de balansGrundlagen der Umrechnung und Verarbeitung von Wechselkursdifferenzen im Zusammenhang mit Fremdwährungstransaktionen für die BilanzBase de conversion et de traitement des différences de taux de change relatives aux transactions en devises étrangères pour le bilan
256.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of translation for hyper­inflation in business operations abroadGrondslag van omrekening inzake hyperinflatie bij bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnung bezügliche Hyperinflation bei Ausübung des Geschäftsbetriebs im AuslandBase de la conversion relative à l'hyperinflation en cas d'activités de l'entreprise à l'étranger
256.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences in foreign currency transactionsGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot transacties in vreemde valutaGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen in FremdwährungstransaktionenBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères
256.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of foreign currency translation and the processing of foreign currency translation differences with regard to business activities abroadGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage für die Umwandlungsmethode und die Abwicklung von Fremdwährungsumrechnungsdifferenzen hinsichtlich der Geschäftstätigkeit im AuslandBases pour la méthode de conversion et le traitement des écarts de conversion des devises étrangères en ce qui concerne les activités commerciales à l'étranger
256.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences related to business activities abroad for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Geschäftstätigkeiten im Ausland für die BilanzBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change liés aux activités commerciales à l'étranger pour le bilan
256.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of the method of conversion and the processing of exchange rate differences relating to business activities abroad for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlagen der Umrechnungsmethode und der Verarbeitung von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit im Ausland für die Gewinn- und VerlustrechnungBase de la méthode de conversion et du traitement des écarts de change relatifs aux activités commerciales à l'étranger pour le compte de résultat
256.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of principles for the conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business activity for the balance sheetGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de balansGrundlage der Umrechnungsgrundsätze und Ansatz von Kursdifferenzen im Zusammenhang mit Goodwill und Fair Value Adjustment für den Erwerb einer ausländischen Geschäftstätigkeit für die BilanzBase des principes de conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une activité à l'étranger pour le bilan
256.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of the conversion and recognition of exchange differences in respect of goodwill and the fair value adjustment for the acquisition of a foreign business for the profit and loss accountGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenland voor de winst-en-verliesrekeningGrundlage der Umrechnungs- und Bilanzierungsgrundsätze für den Geschäfts- oder Firmenwert und die Fair Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen Geschäftsbetriebs für die Gewinn- und VerlustrechnungBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement de juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère pour le compte de résultat
256.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of conversion and recognition of exchange rate differences in respect of goodwill and fair value adjustment for the acquisition of a foreign businessGrondslag van de wijze van omrekening en de verwerking van valuta­koersverschillen met betrekking tot goodwill en de aan­pas­sing naar reële waarde voor de verwerving van een bedrijfs­uitoefening in het buitenlandGrundlage der Umrechnungs- und Erfassungsgrundsätze für Geschäfts- oder Firmenwerte und Fair-Value-Anpassung beim Erwerb eines ausländischen GeschäftsBase des conversion et de comptabilisation des écarts de change relatifs aux écarts d'acquisition et d'ajustement à la juste valeur pour l'acquisition d'une entreprise étrangère
256.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
LeasesLeasesLeasingverträgeLeasings
Policy of leasesGrondslag van leasesGrundlage von LeasingBase des leasings
257.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of finance leasesGrondslag van financiële leasesGrundlage von FinanzierungsleasingBase des leasings financiers
257.2 De vennootschap leaset een deel van het machinepark; hierbij heeft de vennootschap grotendeels de voor- en nadelen verbonden aan de eigendom van deze activa. Deze activa worden geactiveerd in de balans bij aanvang van het leasecontract tegen de reële waarde van het actief of de lagere contante waarde van de minimale leasetermijnen. De te betalen leasetermijnen worden op annuïtaire wijze verdeeld in een aflossings- en een rentecomponent. De leaseverplichtingen worden exclusief de rentecomponent opgenomen onder de langlopende schulden. De rentecomponent wordt gedurende de looptijd van het contract verantwoord in de winst-en-verliesrekening met een vast rentepercentage over de gemiddelde resterende aflossingscomponent. De relevante activa worden afgeschreven over de resterende gebruiksduur of, indien korter, de looptijd van het contract
Policy of operating leasesGrondslag van operationele leasesGrundlage von operativem LeasingBase des leasings opérationnels
257.3 Bij de vennootschap kunnen er leasecontracten bestaan waarbij een groot deel van de voor- en nadelen die aan de eigendom verbonden zijn, niet bij de vennootschap ligt. Deze leasecontracten worden verantwoord als operationele leasing. Leasebetalingen worden, rekening houdend met ontvangen vergoedingen van de lessor, op lineaire basis verwerkt in de winst-en-verliesrekening over de looptijd van het contract.
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
Policy of share based paymentsGrondslag van op aandelen gebaseerde betalingenGrundlage von aktienbasierten VergütungenBase des paiements fondés sur des actions
258.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Policy of exceptional itemsGrondslag van bijzondere postenGrundlage von SonderpostenBase des postes exceptionnels
259.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Pension arrangementsPensioen­regelingenRentensystemeRégimes de pension
Dis­closure of retirement benefit plans based on IAS 19RInformatie­verschaffing over pensioen­regelingen op basis van IAS 19ROffenlegung von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RInformations à fournir sur les régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
260.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Characteristics of retirement benefit plans based on IAS 19RKarakteristieken van pensioen­regelingen op basis van IAS 19RMerkmale von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RCaractéristiques des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
260.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Funding arrangements of retirement benefit plans based on IAS 19RFinancierings­wijze van pensioen­regelingen op basis van IAS 19RFinanzierungsmethode von Rentensystemen auf Basis von IAS 19RMode de financement des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
260.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Risks associated to retirement benefit plans based on IAS 19RRisico's bij pensioen­regelingen op basis van IAS 19RRisiken in Rentensystemen auf Basis von IAS 19RRisques lors des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R
260.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Impact of retirement benefit plans based on IAS 19R on the amounts in the financial statementsInvloed van pensioen­regelingen op basis van IAS 19R op de posten in de jaarrekeningEinfluss von Rentensystemen auf Basis von IAS 19R auf die Posten im JahresabschlussInfluence des régimes de retraite sur base de l'IAS 19R sur les postes des comptes annuels
260.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
261.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of current value of financial instrumentsGrondslag van actuele waarde van financiële instrumentenPolitik bezüglich des Zeitwerts von FinanzinstrumentenPolitique en matière de valeur actuelle d'instruments financiers
261.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of fair value of financial instrumentsGrondslag van reële waarde van financiële instrumentenGrundlage des tatsächlichen Wertes von FinanzinstrumentenBase de la valeur réelle des instruments financiers
261.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FININSTR-A-ENKELV
Type of financial instrumentType financieel instrumentTyp FinanzinstrumentType d'instrument financier
262.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of a type of financial instrumentGrondslag van een type financieel instrumentGrundlage eines Typs (eines) FinanzinstrumentsBase d'un type d'instrument financier
262.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Accounting principlesGrondslagenGrundlagenPrincipes
Accounting principles applied to the valuation of assets and liabilitiesGrondslagen voor de waardering van activa en passivaGrundlagen für die Bewertung von Aktiva und PassivaPrincipes de valorisation des actifs et des passifs
Policy of intangible assetsGrondslag van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Wertminderung der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière d'actifs incorporels
263.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of impairment of intangible assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
263.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of intangible assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensBase de la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
263.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of costs relating to the incorporation and issuance of sharesGrondslag van kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenGrundlage der kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienPrincipe du frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
263.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of development costsGrondslag van kosten van ont­wik­kelingPolitik bezüglich der Offenlegung der EntwicklungskostenPolitique en matière de coûts de développement
263.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsGrondslag van kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomGrundlage der akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechtePrincipe du coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
263.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of costs of goodwill acquired from third partyGrondslag van kosten van goodwill die van derden is verkregenGrundlage der Kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdPrincipe du le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
263.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of prepayments of intangible assetsGrondslag van vooruit­betalingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePolitique en matière de paiements par anticipation d'actifs incorporels
263.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of intangible assets otherGrondslag van overige immateriële vaste activaGrundlage des sonstigen immateriellen AnlagevermögensBase des autres immobilisations incorporelles
263.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste activaPolitik bezüglich des SachanlagevermögensPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements
263.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
263.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of property, plant and equipmentGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
263.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of land and buildingsGrondslag van bedrijfs­gebouwen en -terreinenPolitik bezüglich der Offenlegung der Grundstücke und BautenPolitique en matière de terrains et bâtiments
263.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of machineryGrondslag van machines en installatiesPolitik bezüglich des MaschinenparksPolitique en matière de machines
263.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other tangible assetsGrondslag van andere vaste bedrijfs­middelenPolitik bezüglich der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPolitique relative aux autres actifs corporels
263.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentGrondslag van materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
263.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of property, plant and equipment not used in the production processGrondslag van niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaPolitik bezüglich der Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPolitique en matière de biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
263.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of processing of repair and maintenance costsGrondslag van de verwerking van kosten van herstel en groot onderhoudPolitik bezüglich der Bearbeitung von Reparatur- und WartungskostenPolitique de traitement des coûts de réparation et d'entretien
263.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of investment propertiesGrondslag van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von ImmobilieninvestitionenBase des immeubles de placement
263.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of impairment of investment propertiesGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenBase de dépréciation des valeurs mobilières
263.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of concept property investment under developmentGrondslag van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingGrundlage des Anlageimmobilien in der EntwicklungPrincipe du investissement immobilier en cours d'élaboration
263.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of financial assetsGrondslag van financiële vaste activaPolitik bezüglich FinanzanlagenPolitique en matière d'actifs financiers
263.22 Deelnemingen: Deelnemingen waarin invloed van betekenis kan worden uitgeoefend worden gewaardeerd volgens de vermogensmutatiemethode (nettovermogenswaarde). Wanneer 20% of meer van de stemrechten uitgebracht kan worden, wordt ervan uitgegaan dat er invloed van betekenis is.
Policy of impairment of financial assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la dépréciation des Immobilisations financières
263.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of financial assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des Immobilisations financières
263.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesGrondslag van aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenGrundlage der Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenPrincipe du actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
263.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of investments in participating interests in other affiliated companiesGrondslag van deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienPolitique en matière d'investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
263.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of receivables from group companiesGrondslag van vorderingen op groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPolitique en matière de créances à recevoir de la part de sociétés apparentées
263.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of receivables from other affiliated companiesGrondslag van vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de créances à recevoir d'autres parties liées
263.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other investments in participating interestsGrondslag van andere deel­nemingenGrundlage der Sonstige Investitionen in BeteiligungenPrincipe du autres investissements dans des intérêts de participation
263.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityGrondslag van vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftPolitik bezüglich der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPolitique de réclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
263.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersGrondslag van vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamPolitik bezüglich der Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePolitique en matière de créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
263.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other securitiesGrondslag van overige effectenPolitik bezüglich der sonstigen WertpapierePolitique relative aux autres valeurs boursières
263.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other receivablesGrondslag van overige vorderingenPolitik bezüglich der sonstigen ForderungenPolitique en matière d'autres créances à recevoir
263.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of deferred tax assetsGrondslag van latente belasting­vorderingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des créances fiscales latentes
263.34 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other financial assetsGrondslag van overige financiële vaste activaGrundlage des sonstigen FinanzanalgevermögensBase des autres Immobilisations financières
263.35 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of non-current assetsGrondslag van vaste activaPolitik bezüglich des AnlagevermögensPolitique en matière d'actifs non courants
263.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of impairment of non-current assetsGrondslag van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la dépréciation des immobilisations corporelles
263.37 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of reversal of impairment of non-current assetsGrondslag van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaGrundlage der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensBase de la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
263.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in value of non-current securities and investments in participating interests (debit)Grondslag van waarde­ver­ander­ingen van de tot de vaste activa behorende effecten en deel­nemingen (debet)Politik bezüglich der Änderungen des Werts von langfristigen Wertpapieren und Investitionen in Beteiligungen (Soll)Politique en matière de changements de la valeur de valeurs boursières et investissements non courants dans des intérêts de participation (débit)
263.39 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of inventoriesGrondslag van voorradenPolitik bezüglich der LagerbeständePolitique en matière de stocks
263.40 De voorraden worden gewaardeerd tegen kostprijs onder toepassing van de FIFO-methode (first in, first out) of lagere opbrengstwaarde.
Policy of the realisable value of inventoriesGrondslag van de opbrengst­waarde van voorradenGrundlage des Ertragswerts des LagerbestandesBase de la valeur de rendement des stocks
263.41 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of raw materials and consumablesGrondslag van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Rohstoffe und BetriebsstoffePolitique relative aux matières premières et aux consommables
263.42 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of work in progressGrondslag van onderhanden werkPolitik bezüglich der laufenden ArbeitenPolitique en matière de produits en cours de fabrication
263.43 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of finished and trade goodsGrondslag van gereed product en handels­goederenPolitik bezüglich der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPolitique en matière de produits finis
263.44 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of prepayments of inventoriesGrondslag van vooruit­betalingen op voorradenPolitik bezüglich der Anzahlungen auf LagerbeständePolitique den matière de paiement par anticipation de stocks
263.45 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Basis of the net realizable value of agricultural stocksGrondslag van de opbrengst­waarde van agrarische voorradenGrundlage des Nettoveräußerungswerts der landwirtschaftlichen BeständeBase de la valeur nette de réalisation des stocks agricoles
263.46 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of construction contractsGrondslag van onderhanden projectenGrundlage von laufenden ProjektenPolitique relative aux projets en cours
263.47 De post onderhanden projecten in opdracht van derden bestaat uit het saldo van gerealiseerde projectkosten, toegerekende winst, en indien van toepassing, verwerkte verliezen en reeds gedeclareerde termijnen.
Policy of receivablesGrondslag van vorderingenPolitik bezüglich der ForderungenPolitique en matière de créances à recevoir
263.48 Vorderingen worden bij eerste verwerking gewaardeerd tegen de reële waarde van de tegenprestatie, inclusief de transactiekosten indien materieel.
Policy of trade receivablesGrondslag van vorderingen op handels­debiteurenPolitik bezüglich der Forderungen aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
263.49 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of called-up contributions for issued share capitalGrondslag van opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalGrundlage der Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalPrincipe du cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
263.50 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pension receivablesGrondslag van pensioenvorderingGrundlage von RentenanspruchBase des créances liée aux retraites
263.51 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of tax receivablesGrondslag van belasting­vorderingenGrundlage der SteuerforderungenBase des actif d'impôt
263.52 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of prepayments and accrued incomeGrondslag van overlopende activaPolitik für Vorauszahlungen und aktive RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de paiements d'avance et d'actif couru
263.53 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of current securitiesGrondslag van kortlopende effectenPolitik bezüglich der Wertpapiere (kurzfristig)Politique en matière de valeurs boursières (courantes)
263.54 Beursgenoteerde effecten die onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen actuele waarde (reële waarde). De reële waarde van beursgenoteerde effecten is gelijk aan de beurswaarde. Beursgenoteerde obligaties die geen onderdeel zijn van de handelsportefeuille worden gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs.
Policy of cash and cash equivalentsGrondslag van liquide middelenPolitik bezüglich der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePolitique en matière de liquidités et équivalents de liquidités
263.55 Liquide middelen bestaan uit kas, banktegoeden en deposito's met een looptijd korter dan twaalf maanden.
Policy of current assetsGrondslag van vlottende activaPolitik bezüglich des UmlaufvermögensPolitique en matière d'actifs disponibles
263.56 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of equityGrondslag van eigen vermogenPolitik bezüglich des EigenkapitalsPolitique en matière de capitaux propres
263.57 Indien De Kleine B.V. eigen aandelen inkoopt, wordt de verkrijgingsprijs van de ingekochte aandelen in mindering gebracht op de overige reserves, of op andere reserves mits de statuten dit toestaan, totdat deze aandelen worden ingetrokken of worden verkocht.
Policy of share capital paid called upGrondslag van gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalPolitik bezüglich der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPolitique en capital-actions financé et demandé
263.58 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of share premiumGrondslag van agioPolitik bezüglich der KapitalrücklagePolitique en matière de prime d'émission
263.59 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of revaluation reservesGrondslag van her­waarderings­reservesPolitik bezüglich der NeubewertungsrücklagePolitique en matière de réserve de réévaluation
263.60 Indien herwaarderingen in de herwaarderingsreserve onder aftrek van relevante (latente) belastingverplichtingen zijn verwerkt, worden de gerealiseerde herwaarderingen bruto ten gunste van de winst-en-verliesrekening gebracht.
Policy of other legal reserves, distinguished by their natureGrondslag van andere wettelijke reserves, onderscheiden naar hun aardPolitik bezüglich der sonstigen gesetzlichen RücklagenPolitique relative aux autres réserves légales
263.61 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of statutory reservesGrondslag van statutaire reservesPolitik bezüglich der gesetzlichen RücklagenPolitique en matière de réserves légales
263.63 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other reservesGrondslag van overige reservesPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relatives aux autres réserves
263.64 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of result after taxes for the yearGrondslag van resultaat na belastingen van het boekjaarPolitik bezüglich des Ergebnis nach Steuern für das BuchungsjahrPolitique en matière de résultat de l'exercice après impôt
263.66 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of undistributed profitGrondslag van niet verdeelde winstenPolitik bezüglich der GewinnrücklagenPolitique en matière de bénéfice non distribué
263.65 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provisionsGrondslag van voorzieningenPolitik bezüglich der RückstellungenPolitique en matière de provisions
263.67 De voorzieningen worden gewaardeerd tegen de beste schatting van de bedragen die noodzakelijk zijn om de verplichtingen per balansdatum af te wikkelen. Pensioenvoorzieningen worden gewaardeerd op basis van actuariële grondslagen.
Policy of provision for repair costsGrondslag van voorziening voor herstelkostenGrundlage (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenBase de provision pour frais de réhabilitation
263.68 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for tax liabilitiesGrondslag van voorzieningen voor belasting­verplichtingenPolitik bezüglich der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPolitique en matière de provision pour assujettissement à l'impôt
263.69 Latente belastingverplichtingen worden opgenomen voor tijdelijke verschillen tussen de waarde van de activa en passiva volgens fiscale voorschriften enerzijds en de boekwaarden die in deze jaarrekening gevolgd worden anderzijds.
Policy of provisions for pension obligationsGrondslag van voorzieningen voor pensioen­verplichtingenGrundlage von Rückstellungen für PensionenPolitique en matière de provision pour les obligations de retraite
263.70 De pensioenregeling van de directeur-grootaandeelhouder wordt in eigen beheer gehouden. Hiervoor is een voorziening opgenomen voor de per balansdatum opgebouwde pensioenverplichting, die bestaat uit de opgebouwde pensioenaanspraken, inclusief onvoorwaardelijk overeengekomen (toekomstige) indexaties van de opgebouwde aanspraken.
Policy of provision for legal proceedingsGrondslag van voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenGrundlage (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenBase de provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
263.72 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for major maintenanceGrondslag van voorziening voor groot onderhoudGrundlage (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenBase de provision pour gros entretien
263.73 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for disposal obligationsGrondslag van voorziening voor verwijderings­verplichtingenGrundlage von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenBase de provision pour obligations d'éloignement
263.74 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for onerous contractsGrondslag van voorziening voor verlies­latende contractenGrundlage der Rückstellung für verlustträchtige VerträgeBase de provision pour contrats déficitaires
263.75 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision relating to participating interestGrondslag van voorziening in verband met deel­nemingenGrundlage (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenBase de provision relative aux participations
263.77 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of deferred tax liabilitiesGrondslag van latente belasting­verplichtingenGrundlage von passiven latenten SteuernBase des passifs d'impôt latents
263.78 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for jubilee benefitsGrondslag van voorziening voor jubileum­uitkeringenGrundlage der Rückstellung für JubiläumsleistungenBase pour provision pour avantages jubilaires
263.80 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for insurance of dis­ability risksGrondslag van voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sGrundlage (der) Rückstellung für (die) Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenBase de provision pour assurance contre risques d'invalidité
263.81 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of provision for obligations due to illness or dis­abilityGrondslag van voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidGrundlage der Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungBase de provision pour obligations pour maladie ou invalidité
263.82 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other provisionsGrondslag van overige voorzieningenPolitik bezüglich der sonstigen RückstellungenPolitique relative aux autres provisions
263.84 Reorganisatievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op kosten in verband met de reorganisatie van activiteiten en wordt gevormd indien voor de rechtspersoon een feitelijke of juridische verplichting is ontstaan. Garantievoorziening: Deze voorziening heeft betrekking op te vergoeden kosten voor producten die zijn verkocht of diensten die zijn verricht, indien voor de rechtspersoon een verplichting is ontstaan wegens het niet voldoen aan de overeengekomen kwaliteiten.Voor uitgaven voor groot onderhoud van gebouwen wordt een voorziening gevormd om deze lasten gelijkmatig te verdelen over een aantal boekjaren.
Policy of non-current liabilitiesGrondslag van langlopende schuldenPolitik bezüglich der langfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif non exigible
263.85 Langlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Transactiekosten die direct zijn toe te rekenen aan de verwerving van de langlopende schulden worden in de waardering bij eerste verwerking opgenomen.
Policy of sub­ordinated liabilitiesGrondslag van achtergestelde schuldenPolitik bezüglich der nachrangigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif subordonné
263.86 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of convertible borrowingsGrondslag van converteerbare leningenPolitik bezüglich der Offenlegung von WandelanleihenPolitique en matière d'emprunts convertibles
263.87 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of debentures, mortgage bonds and other loansGrondslag van obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenGrundlage der schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenPrincipe du obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
263.88 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of finance lease liabilitiesGrondslag van financiële lease­verplichtingenGrundlagen der Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingBase des dettes de leasing financier
263.89 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pay­ables to banksGrondslag van schulden aan bankenGrundlage der verbindlichkeiten bei BankenPrincipe du sommes à payer à des banques
263.90 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of advances received on orders not yet deducted for asset itemsGrondslag van ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtGrundlage der Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenPrincipe du avances reçues sur des commandes
263.91 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of trade pay­ablesGrondslag van schulden aan leveranciers en handels­kredietenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPolitique en matière de créances commerciales
263.92 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of cheques and bills of exchange pay­ablesGrondslag van te betalen wissels en chequesPolitik bezüglich Schecks und fälligen WechselnPolitique en matière de chèques et de lettres de change à payer
263.93 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pay­ables to group companiesGrondslag van schulden aan groeps­maatschappijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPolitique en matière de sommes à payer à des sociétés apparentées
263.94 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pay­ables to other affiliated companiesGrondslag van schulden aan overige verbonden partijenPolitik bezüglich der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPolitique en matière de sommes à payer à d'autres parties liées
263.95 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityGrondslag van schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftGrundlage der Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftPrincipe du sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
263.96 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pay­ables relating to taxes and social security contributionsGrondslag van schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenGrundlage der Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenPrincipe du sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
263.98 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of pension related pay­ablesGrondslag van schulden ter zake van pensioenenPolitik bezüglich der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPolitique en matière de sommes à payer relatives au retraites
263.99 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of old-age obligationGrondslag van oudedags­verplichtingGrundlage der AltersverpflichtungBase de l'obligation de vieillesse
263.100 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of negative goodwillGrondslag van negatieve goodwillGrundlage des negativen Firmenwerts (Goodwill)Base du goodwill négatif
263.102 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other pay­ablesGrondslag van overige schuldenPolitik bezüglich der sonstigen VerbindlichkeitenPolitique relative aux autres sommes à verser
263.103 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of accruals and deferred incomeGrondslag van overlopende passivaPolitik bezüglich RechnungsabgrenzungspostenPolitique en matière de créances venues à terme et de revenu différé
263.104 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of current liabilitiesGrondslag van kortlopende schuldenPolitik bezüglich der kurzfristigen VerbindlichkeitenPolitique en matière de passif à court terme
263.105 Kortlopende schulden worden bij de eerste verwerking gewaardeerd tegen reële waarde. Kortlopende schulden worden na eerste verwerking gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs, zijnde het ontvangen bedrag rekening houdend met agio of disagio en onder aftrek van transactiekosten. Dit is meestal de nominale waarde.
Policy of repayment obligations of non-current borrowingsGrondslag van aflossings­verplichtingen van langlopende leningenPolitik der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPolitique au remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
263.106 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of debts due to vacation daysGrondslag van schulden uit hoofde van vakantie­dagenGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubstagenBase des dettes au titre de jours de vacances
263.107 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of debts due to holiday payGrondslag van schulden uit hoofde van vakantiegeldGrundlage von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldBase des dettes au titre de congé payé
263.108 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of dividend to be distributed to holders of preference sharesGrondslag van uit te keren dividend aan houders van preferente aandelenGrundlage für die Ausschüttung der Dividende an die Inhaber von VorzugsaktienBase du dividende à distribuer aux détenteurs d'actions privilégiées
263.109 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Accounting principles for the determination of the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundlagen für die Ermittlung des ErgebnissesPrincipes de détermination du résultat
Accounting principles for determining the resultGrondslagen voor de bepaling van het resultaatGrundsätze der Rechnungslegung für die Bestimmung des ErgebnissesPrincipes comptables pour déterminer le résultat
264.1 Het resultaat wordt bepaald als het verschil tussen de opbrengstwaarde van de geleverde prestaties en de kosten en andere lasten over het jaar. De opbrengsten op transacties worden verantwoord in het jaar waarin zij zijn gerealiseerd.
Het resultaat wordt tevens bepaald met inachtneming van de verwerking van ongerealiseerde waardeveranderingen van op reële waarde gewaardeerde:
Vastgoedbeleggingen en onder vlottende activa opgenomen effecten.
Policy of revenue recognitionGrondslag van omzet­verantwoordingGrundlage der UmsatzverwantwortungBase de justification du chiffre d'affaires
264.2 Verkoop van goederen: Opbrengsten uit de verkoop van goederen worden verwerkt zodra alle belangrijke rechten en risico's met betrekking tot de eigendom van de goederen zijn overgedragen aan de koper. Verlenen van diensten: Verantwoording van opbrengsten uit de levering van diensten geschiedt naar rato van de geleverde prestaties, gebaseerd op de verrichte diensten tot aan de balansdatum in verhouding tot de in totaal te verrichten diensten. Projectopbrengsten en projectkosten: Voor onderhanden projecten, waarvan het resultaat op betrouwbare wijze kan worden bepaald, worden de projectopbrengsten en de projectkosten verwerkt als netto-omzet en kosten in de winst-en-verliesrekening naar rato van de verrichte prestaties per balansdatum (de - Percentage of Completion -methode, ofwel de PoC-methode).
Policy of net revenueGrondslag van netto-omzetPolitik bezüglich des NettoumsatzesPolitique en matière de recettes nettes
264.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of revenues from the sale of goodsGrondslag van opbrengsten uit de verkoop van goederenGrundlage des Erlöse aus dem Verkauf von WarenPrincipe du produit de la vente des biens
264.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of revenues from providing servicesGrondslag van opbrengsten uit het verlenen van dienstenGrundlage der Erlöse aus der Erbringung von DienstleistungenPrincipe du produit de l'octroi de services
264.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of cost of salesGrondslag van kostprijs van de omzetPolitik bezüglich der UmsatzkostenPolitique en matière de coût de ventes
264.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of change in value of agricultural stocksGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorradenGrundlage von Wertberichtigungen von landwirtschaftlichen VorrätenPolitique relative aux changements de valeur des stocks agricoles
264.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of gross operating resultGrondslag van bruto-bedrijfsresultaatGrundlage der Brutto-BetriebsergebnisPrincipe du résultat brut d'exploitation
264.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of selling expensesGrondslag van verkoop­kostenPolitik bezüglich der VertriebskostenPolitique en matière de frais de commercialisation
264.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of general and administrative expensesGrondslag van algemene beheers­kostenPolitik bezüglich der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPolitique en matière de frais généraux et d'administration
264.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of project incomeGrondslag van project­opbrengstenGrundlage der ProjekterträgeBase du revenu du projet
264.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy for increasing or decreasing the stock of finished products and work in progress compared with the previous balance sheet dateGrondslag van toe- of afneming van de voorraad gereed product en onderhanden werk ten opzichte van de voorafgaande balans­datumPolitik bezüglich der Erhöhung oder Verringerung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen im Vergleich zum letzten BilanzstichtagPolitique d'augmentation ou de diminution du stock de produits finis et de travaux en cours par rapport à la date du bilan précédent
264.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of capitalised production costs for own entityGrondslag van geactiveerde productie ten behoeve van het eigen bedrijfPolitik bezüglich aktivierter HerstellkostenPolitique en matière de coûts de production portés à l'actif
264.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other operating incomeGrondslag van overige bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der sonstigen betrieblichen ErlösePolitique en matière d'autres résultats d'exploitation
264.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of operating incomeGrondslag van bedrijfs­opbrengstenPolitik bezüglich der BetriebserlösePolitique en matière de résultat d'exploitation
264.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of government subsidiesGrondslag van overheids­subsidiesPolitik bezüglich der RegierungssubventionenPolitique en matière de subventions gouvernementales
264.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of costs of raw materials and consumablesGrondslag van kosten van grond- en hulpstoffenPolitik bezüglich der Offenlegung der Kosten für Roh- und BetriebsstoffePolitique relative au coûts des matières premières et des consommables
264.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of cost of out­sourced work and other external expensesGrondslag van kosten uitbesteed werk en andere externe kostenPolitik bezüglich der Kosten für ausgelagerte Arbeit und sonstige externe AufwendungenPolitique en matière de coût du travail sous-traité et d'autres dépenses externes
264.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of expenses of employee benefitsGrondslag van lasten uit hoofde van personeels­beloningenPolitik bezüglich der Offenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPolitique en matière de dépenses en avantages sociaux
264.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of wagesGrondslag van lonenPolitik bezüglich der GehälterPolitique en matière de traitements
264.24 De aan het personeel verschuldigde beloningen worden op grond van de arbeidsvoorwaarden verwerkt in de winst-en-verliesrekening.
Policy of social security contributionsGrondslag van sociale lastenPolitik bezüglich der SozialversicherungsbeiträgePolitique en matière de cotisations de sécurité sociale
264.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Applied policy of pension costsGrondslag van pensioen­lastenPolitik bezüglich der PensionsaufwendungenPolitique en matière de prestations de retraite
264.26 De Kleine B.V. heeft alle pensioenregelingen verwerkt volgens de verplichtingenbenadering. De over het verslagjaar verschuldigde premie wordt als last verantwoord.
Policy of severance paymentsGrondslag van ontslag­uitkeringenGrundlage von AbfindungszahlungenBase des indemnités de départ
264.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other expenses of employee benefitsGrondslag van overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenGrundlage von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenBase des autres charges au titre des primes du personnel
264.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Basis for processing the compensation received under the NOW schemeGrondslag van verwerking van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingGrundlage für die Bearbeitung der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen VergütungBase de traitement de la compensation reçue dans le cadre du programme NOW
264.29 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Policy of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs immobiliers et de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
264.29 Immateriële vaste activa inclusief goodwill en materiële vaste activa worden vanaf het moment dat het actief beschikbaar is voor het beoogde gebruik afgeschreven over de geschatte economische levensduur / verwachte toekomstige gebruiksduur van het actief. Over terreinen en vastgoedbeleggingen wordt niet afgeschreven.
Policy of amortisation of intangible assetsGrondslag van afschrijvingen op immateriële vaste activaPolitik bezüglich Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPolitique en matière d'amortissement d'actifs incorporels
264.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of depreciation of property, plant and equipmentGrondslag van afschrijvingen op materiële vaste activaPolitik bezüglich der Abschreibung des SachanlagevermögensPolitique en matière de dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
264.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible asPolicy of sets and property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaÄnderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensPrincipe du changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
264.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in the value of intangible assetsGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständePolitique en matière de changements de la valeur des actifs incorporels
264.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in the value of property, plant and equipmentGrondslag van waarde­ver­ander­ingen van materiële vaste activaPolitik bezüglich der Änderungen des Werts des SachanlagevermögensPolitique relative aux changements de la valeur des biens immobiliers, installations et équipements
264.34 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in the fair value of real estate investmentsGrondslag van wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enGrundlage von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenBase des variations de la juste valeur des investissements immobiliers
264.35 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of realised changes in value of investmentsGrondslag van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von InvestitionenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements réalisés
264.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of unrealised changes in value of investmentsGrondslag van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenPolitik bezüglich der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenPolitique relative aux changements de la valeur des investissements non réalisés
264.37 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsGrondslag van wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenPolitik bezüglich der Offenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPolitique en matière de changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
264.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of decrease in the value of current assetsGrondslag van waarde­verminderingen van vlottende activaPolitik der Wertminderung des UmlaufvermögensPolitique en matière de diminution de la valeur des actifs disponibles
264.39 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of operating expensesGrondslag van bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der BetriebsausgabenPolitique en matière de frais de fonctionnement
264.40 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of accommodation costsGrondslag van huisvestings­kostenGrundlage der ÜbernachtungskostenBase des frais de logement
264.41 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other operating expensesGrondslag van overige bedrijfs­kostenPolitik bezüglich der sonstigen BetriebsausgabenPolitique relative aux autres frais de fonctionnement
264.42 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of released from revaluation reserveGrondslag van uit her­waarder­ings­reserve vrijgevallen bedragenPolitik für Auflösung der NeubewertungsrücklagePolitique aux mainlevée de la réserve de réévaluation
264.44 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of financial income and expensesGrondslag van financiële baten en lastenGrundlage von Finanzerträgen und -aufwendungenBase des profits et charges financiers
264.45 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsGrondslag van opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenGrundlage der Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindPrincipe du créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
264.46 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of other interest income and related incomeGrondslag van overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenPolitik bezüglich der Offenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPolitique relative aux autres produits d'intérêts et produits liés
264.47 Rentebaten en rentelasten worden tijdsevenredig verwerkt, rekening houdend met de effectieve rentevoet van de desbetreffende activa en passiva. Bij de verwerking van de rentelasten wordt rekening gehouden met de verantwoorde transactiekosten op de ontvangen leningen.
Policy of interest expenses and related expensesGrondslag van rente­lasten en soortgelijke kostenPolitik bezüglich Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPolitique en matière de charges d'intérêt et charges liées
264.48 Rentelasten worden geactiveerd gedurende de periode van vervaardiging van een actief, indien het een aanmerkelijke hoeveelheid tijd vergt om het actief gebruiks- of verkoopklaar te maken.
Policy of capitalized interest expensesGrondslag van geactiveerde rente­lastenGrundlage der aktivierten ZinsbelastungPrincipe des intérêts capitalisés
264.49 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of value changes financial instruments valued at fair valueGrondslag van waarde­ver­ander­ingen financiële instrumenten gewaardeerd tegen reële waardeGrundlage der Wertänderungen Finanzinstrumente, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werdenPrincipe de variation de la valeur des instruments financiers évalués à la juste valeur
264.50 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of income tax expenseGrondslag van belastingen over de winst of het verliesPolitik bezüglich der Aufwendungen für ErtragssteuernPolitique en matière de charge d'impôt sur le revenu
264.52 De belasting over het resultaat wordt berekend over het resultaat voor belastingen in de winst-en-verliesrekening, rekening houdend met beschikbare, fiscaal compensabele verliezen uit voorgaande boekjaren (voor zover niet opgenomen in de latente belastingvorderingen) en vrijgestelde winstbestanddelen en na bijtelling van niet-aftrekbare kosten.
Policy of decrease in value of deferred tax assetsGrondslag van waarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenGrundlage von Wertminderungen von passiven latenten SteuernBase des pertes de valeur des créances fiscales latentes
264.53 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of share in results of participating interestsGrondslag van aandeel in resultaat van ondernemingen waarin wordt deelgenomenGrundlage der Ergebnisanteil der BeteiligungenPrincipe du part dans les résultats d'intérêts de participation
264.54 Het resultaat is het bedrag waarmee de boekwaarde van de deelneming sinds de voorafgaande jaarrekening is gewijzigd als gevolg van het door de deelneming behaalde resultaat voor zover dit aan de Kleine B.V. wordt toegerekend.
Policy of result attributable to the legal personGrondslag van resultaat toekomend aan de rechts­persoonGrundlage der juristischen Person zuzurechnenBase du résultat attribuable à la personne morale
264.56 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Policy of earnings per shareGrondslag van winst per aandeelGrundlage des Ergebnisses je AktieBase du bénéfice par action
264.57 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Cash flow statementKasstroom­overzichtGrundlagen: KapitalflussrechnungPrincipes: État de flux de trésorerie
Policy of cash flow statementGrondslag van kasstroom­overzichtGrundlage der KapitalflussrechnungBase de l'état du flux de trésorerie
265.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Balance sheetBalansBilanzBilan
Intangible assetsImmateriële vaste activaImmaterielles AnlagevermögenImmobilisations incorporelles
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaGesamtbetrag der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
150.,..000
190.,..000
275.,..000
50.,..000
120.,..000
17.,..500
802.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 25.,..000
- 65.,..000
- 175.,..000
- 25.,..000
- 10.,..000
- 2.,..500
- 302.,..500
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
125.,..000
125.,..000
100.,..000
25.,..000
110.,..000
15.,..000
500.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
25.,..000
26.,..000
17.,..000
15.,..000
35.,..000
12.,..500
130.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 10
- 1.,..000
- 3.,..000
0
0
0
- 4.,..010
Amortisation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeAmortissement de cessions
11
110
1.,..000
0
0
0
1.,..121
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
12
120
1.,..200
0
0
0
1.,..332
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 13
- 130
- 1.,..300
- 5.,..000
- 10.,..000
- 2.,..750
- 19.,..193
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 14
- 140
- 1.,..400
0
- 2.,..500
0
- 4.,..054
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
15
150
1.,..500
0
0
275
1.,..940
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
16
160
1.,..600
0
0
0
1.,..776
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 17
- 170
- 1.,..700
0
0
0
- 1.,..887
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
18
180
1.,..800
0
0
- 25
1.,..973
Adjustments in goodwill due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAanpassingen van de goodwill als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen des Firmenwerts in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations du goodwill liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
- 19
- 190
- 1.,..900
0
- 7.,..500
0
- 9.,..609
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
1
- 90
200
0
0
0
111
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
25.,..000
25.,..000
15.,..000
10.,..000
15.,..000
10.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
174.,..990
214.,..900
289.,..100
65.,..000
155.,..000
30.,..000
928.,..990
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 24.,..990
- 64.,..900
- 174.,..100
- 30.,..000
- 30.,..000
- 5.,..000
- 328.,..990
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
150.,..000
150.,..000
115.,..000
35.,..000
125.,..000
25.,..000
600.,..000
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
50
40
30
0
20
0
140
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenCoûts de développement
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
Prepayments on intangible assetsVooruit­betaald op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation sur des actifs incorporels
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Economic life (in months)Economische levensduur (in maanden)Wirtschaftliche Nutzungsdauer (in Monaten)Durée de vie économique (en mois)
10
20
30
40
50
60
Amortisation rateAfschrijvings­percentageAbschreibungssatzPourcentage d'amortissement
1%
2%
3%
4%
5%
6%
Start of the range of the amortisation rate of intangible assetsBegin van de reeks van het afschrijvings­percentage van immateriële vaste activaBeginn der Abfolge der Abschreibungssätze auf immaterielles AnlagevermögenDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immobilisations incorporelles
10%
11%
12%
13%
14%
15%
End of the range of the amortisation rate of intangible assetsEinde van de reeks van het afschrijvings­percentage van immateriële vaste activaEnde der Abfolge der Abschreibungssätze auf immaterielles AnlagevermögenFin de la série du pourcentage d'amortissement des immobilisations incorporelles
20%
21%
22%
23%
24%
25%
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Costs relating to the incorporation and issuance of sharesKosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenKosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienFrais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
150.,..000
125.,..000
Development costsKosten van ont­wik­kelingEntwicklungskostenDépenses de mise en valeur
150.,..000
125.,..000
Costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsKosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomAkquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteCoûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
115.,..000
100.,..000
Costs of goodwill acquired from third partyKosten van goodwill die van derden is verkregenKosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdLe coût du goodwill obtenu à partir de tiers
35.,..000
25.,..000
Prepayments of intangible assetsVooruit­betalingen op immateriële vaste activaAnzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePaiements par anticipation d'actifs incorporels
125.,..000
110.,..000
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
25.,..000
15.,..000
Total of intangible assetsTotaal van immateriële vaste activaSumme der immateriellen VermögensgegenständeTotal des actifs incorporels
600.,..000
500.,..000
Dis­closure of intangible assetsInformatie­verschaffing over immateriële vaste activaOffenlegung der immateriellen VermögensgegenständePublication d'actifs incorporels
269.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor immateriële vaste activa:
Kosten van ontwikkeling: 20% en voor goodwill: 20%
Dis­closure of the current value of intangible assetsInformatie­verschaffing over de actuele waarde van immateriële vaste activaOffenlegung des Zeitwerts der immateriellen VermögensgegenständePublication de la valeur actuelle d'actifs intangibles
269.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of costs relating to the incorporation and issuance of sharesInformatie­verschaffing over kosten die verband houden met de oprichting en met de uitgifte van aandelenInformationen über Kosten im Zusammenhang mit der Übernahme und Ausgabe von AktienInformations sur frais liés à l'incorporation et à l'émission d'actions
269.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of development costsInformatie­verschaffing over kosten van ont­wik­kelingOffenlegung der EntwicklungskostenPublication des dépenses de mise en valeur
269.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the impairment of intangible assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung des immateriellen AnlagevermögensDescription des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
269.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of reversal of the impairment of intangible assetsBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaBeschreibung der Wertaufholung von immateriellen AnlagevermögensDescription de la reprise de dépréciation des actifs des immobilisations incorporelles
269.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of costs of acquisition of patents, trademarks and other rightsInformatie­verschaffing over kosten van verwerving ter zake van concessies, vergunningen en rechten van intellectuele eigendomInformationen über Akquisitionskosten für Patente, Warenzeichen und andere RechteInformations sur coûts d'acquisition, de marques déposées et d'autres droits
269.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the costs of development of intangible fixed assets charged to the result for the financial yearBeschrijving van de ten laste van het resultaat van het boekjaar gebrachte kosten van ont­wik­keling van immateriële vaste activaBeschreibung der Entwicklungskosten des immateriellen Anlagevermögens, die dem Ergebnis des Geschäftsjahres belastet werdenDescription des coûts de développement des immobilisations incorporelles imputés au résultat de l'exercice
269.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of costs of goodwill acquired from third partyInformatie­verschaffing over kosten van goodwill die van derden is verkregenInformationen über kosten des Goodwills, der von Dritten erworben wirdInformations sur le coût du goodwill obtenu à partir de tiers
269.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the line item in the income statement where the amortisation of positive goodwill is justifiedBeschrijving van de post van de winst-en-verliesrekening waaronder de afschrijving van positieve goodwill is verantwoordBeschreibung des Posten (in) der Gewinn- und Verlustrechnung, einschließlich der Abschreibung auf den positiven Goodwill ist verantwortbarDescription du poste du compte de pertes et profits auquel se rapporte l'amortissement du goodwill positif
269.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Reason for the amortization period of the costs of goodwill if the useful life of development and goodwill costs cannot be reliably estimated and these costs are amortized over a period of no more than ten yearsReden van de afschrijvingsduur van de kosten van goodwill indien gebruiksduur van kosten van ont­wik­keling en goodwill niet op betrouwbare wijze kunnen worden geschat en deze kosten afgeschreven worden in een periode van ten hoogste tien jarenGrund für die Abschreibungsdauer der Firmenwertkosten, wenn die Nutzungsdauer der Entwicklung und die Firmenwertkosten nicht verlässlich geschätzt werden können und diese Kosten über einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren abgeschrieben werdenRaison de la période d'amortissement des coûts du goodwill si la durée de vie utile du développement et les coûts du goodwill ne peuvent pas être estimés de manière fiable et si ces coûts sont amortis sur une période ne dépassant pas dix ans
269.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the commitments relating to acquisitions of intangible assetsBeschrijving van verplichtingen uit hoofde van verwerving van immateriële vaste activaBeschreibung der Verbindlichkeiten aus dem Erwerb von immateriellem AnlagevermögenDescription des passifs au titre d'acquisition des immobilisations incorporelles
269.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the capitalised interest on intangible assets during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op immateriële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf immaterielle Vermögensgegenstände während der PeriodeDescription d'un intérêt capitalisé sur des actifs intangibles pendant la période
269.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of prepayments of intangible assetsInformatie­verschaffing over vooruit­betalingen op immateriële vaste activaOffenlegung der Anzahlungen auf immaterielle VermögensgegenständePublication des paiements par anticipation d'actifs incorporels
269.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other intangible assetsInformatie­verschaffing over overige immateriële vaste activaOffenlegung des sonstigen immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur les autres immobilisations incorporelles
269.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason and factors that played a significant part in determining that the amortisation term of intangible assets exceeds twenty yearsBeschrijving van de reden en factoren die een significante rol hebben gespeeld bij de bepaling dat de afschrijvings­termijn van immateriële vaste activa langer dan twintig jaar bedraagtBeschreibung der Gründe und Faktoren, die eine wichtige Rolle bei der Festlegung der Abschreibungsfrist des immateriellen Anlagevermögens gespielt haben, dass diese mehr als zwanzig Jahre beträgtDescription des raisons et des éléments qui ont joué un rôle significatif pour fixer la durée d'amortissement des immobilisations corporelles supérieure à vingt ans.
269.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of an individual intangible asset of importanceBeschrijving van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBeschreibung eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
269.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the line item in the income statement where the amortisation of intangible assets is recognisedBeschrijving van de post in de winst-en-verliesrekening waarin de afschrijving van immateriële vaste activa is opgenomenBeschreibung des Postens in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem die Abschreibung des immateriallen Anlagevermögens ausgewiesen wirdDescription du poste dans le compte de pertes et profits dans lequel l'amortissement des immobilisations incorporelles est repris
269.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of intangible assets of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van immateriële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, an dem die juristische Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations incorporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
269.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of fully amortised intangible assets still in useBeschrijving van volledig afgeschreven immateriële vaste activa die nog in gebruik zijnBeschreibung des vollständig abgeschriebenen, immateriellen Anlagevermögens, das noch in Gebrauch istDescription des immobilisations incorporelles complètement amorties encore en utilisation
269.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of intangible assets not recorded on the balance sheetBeschrijving van immateriële vaste activa die niet zijn opgenomen op de balansBeschreibung des immateriellen Anlagevermögens, das nicht in der Bilanz ausgewiesen wirdDescription des immobilisations incorporelles non reprises dans le bilan
269.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Intangible assets with limited owner­shipImmateriële vaste activa met beperkte eigendoms­rechtenImmateriellen Anlagevermögens mit begrenzten EigentumsrechtenImmobilisations incorporelles avec droit de propriété limité
1.,..001
101
Intangible assets put up as collateral for debtsImmateriële vaste activa ter zekerheid gesteld voor schuldenImmateriellen Anlagevermögens, das zur Besicherung von Schulden herangezogen istImmobilisations incorporelles établies par sécurité
1.,..002
102
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner Posten des immateriellen Anlagevermögens, der von großer Bedeutung für die juristische Person istActif incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner, immaterieller Vermögensgegenstand, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Book value of an individual intangible asset of importanceBoek­waarde van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBuchwert eines einzelnen immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Remaining life of an individual intangible asset of importance (in months)Resterende levensduur van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon (in maanden)Restnutzungsdauer eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung ist (in Monaten)Vie résiduelle d'un Immobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
INDIV-ACT-A-ENKELV
22.,..220
222
Individual asset of importance for the legal entity: Previous periodIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon: Voorgaande periodeEinzelner Posten des immateriellen Anlagevermögens, der von großer Bedeutung für die juristische Person ist: Vorangegangener BerichtszeitraumActif incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique: Période écoulée
Individual asset of importance for the legal entityIndividueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonEinzelner, immaterieller Vermögensgegenstand, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Book value of an individual intangible asset of importanceBoek­waarde van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoonBuchwert eines einzelnen immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung istImmobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
Remaining life of an individual intangible asset of importance (in months)Resterende levensduur van een individueel immaterieel vast actief dat van groot belang is voor de rechts­persoon (in maanden)Restnutzungsdauer eines einzelnen, immateriellen Vermögensgegenstandes, der für die juristische Person von großer Bedeutung ist (in Monaten)Vie résiduelle d'un Immobilisé incorporel individuel qui est significatif pour l'entreprise dotée de la personnalité juridique : spécification
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
INDIV-ACT-A-ENKELV
11.,..110
111
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
Category of other intangible assetsCategorie van overige immateriële vaste activaKategorie von Sonstiges immaterielles AnlagevermögenCatégorie d'autres immobilisations incorporelles
OV-IMMAT-A-ENKELV
OV-IMMAT-B-ENKELV
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
10.,..000
22.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 5.,..000
- 12.,..500
Intangible assets at the beginning of the periodImmateriële vaste activa aan het begin van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs incorporels au début de la période
5.,..000
10.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
450
11.,..000
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
20
0
AmortisationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissement
- 210
- 1.,..300
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 120
0
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
130
0
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
140
0
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 150
0
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
30
0
Adjustments in goodwill due to later identified assets and liabilities and associated changes in valueAanpassingen van de goodwill als gevolg van later geïdentificeerde activa en passiva en veranderingen in de waarde ervanAnpassungen des Firmenwerts in Folge von später identifizierten Aktiva und Passiva sowie deren WertberichtigungAdaptations du goodwill liées aux actifs et passifs identifiés ultérieurement et aux modifications dans la valeur qui en résultent
- 40
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
50
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
300
9.,..700
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
10.,..440
33.,..500
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des amortissements et des pertes de valeur
- 5.,..140
- 13.,..800
Intangible assets at the end of the periodImmateriële vaste activa aan het einde van de periodeImmaterielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs intemporels à la fin de la période
5.,..300
19.,..700
Sum of the revaluations related to intangible assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de immateriële vaste activaSumme der Neubwertungen der immateriellen VermögensgegenständeSomme des réévaluations des actifs incorporels
1.,..201
0
Other intangible assetsOverige immateriële vaste activaSonstiges immaterielles AnlagevermögenAutres immobilisations incorporelles
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
OV-IMMAT-A-ENKELV
5.,..300
5.,..000
OV-IMMAT-B-ENKELV
19.,..700
10.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
25.,..000
15.,..000
Property, plant and equipmentMateriële vaste activaSachanlagevermögenImmobilisations corporelles achetées
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaGesamtbetrag des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
600.,..000
500.,..000
400.,..000
300.,..000
244.,..000
2.,..044.,..000
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 374.,..500
- 275.,..500
- 174.,..000
- 220.,..000
- 100.,..000
- 1.,..144.,..000
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
225.,..500
224.,..500
226.,..000
80.,..000
144.,..000
900.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
24.,..500
25.,..500
14.,..500
32.,..000
0
96.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 101
- 10.,..000
- 17.,..250
- 3.,..030
0
- 30.,..381
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
111
1.,..110
2.,..120
3.,..130
0
6.,..471
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
121
1.,..210
2.,..220
3.,..230
0
6.,..781
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 131
- 1.,..310
- 2.,..320
- 3.,..330
0
- 7.,..091
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 141
- 1.,..410
- 2.,..420
- 3.,..430
0
- 7.,..401
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
151
1.,..510
2.,..520
3.,..530
0
7.,..711
AcquisitionsVerwervingen via fusies en overnamesErwerb durch Fusionen und ÜbernahmenAcquisitions par les fusions et acquisitions
161
1.,..610
2.,..620
3.,..630
0
8.,..021
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 171
- 1.,..710
- 2.,..720
- 3.,..730
0
- 8.,..331
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
181
1.,..810
1.,..820
3.,..830
0
7.,..641
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
191
1.,..910
2.,..920
3.,..930
16.,..000
24.,..951
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 372
- 4.,..730
- 10
240
0
- 4.,..872
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
24.,..500
15.,..500
4.,..000
40.,..000
16.,..000
100.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
624.,..510
515.,..600
404.,..100
340.,..100
260.,..000
2.,..144.,..310
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 374.,..510
- 275.,..600
- 174.,..100
- 220.,..100
- 100.,..000
- 1.,..144.,..310
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
250.,..000
240.,..000
230.,..000
120.,..000
160.,..000
1.,..000.,..000
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
20.,..001
21.,..001
22.,..001
23.,..001
24.,..001
110.,..005
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Usefull life (in months)Gebruiksduur (in maanden)Nutzungsdauer (in Monaten)Durée de vie utile (en mois)
61
51
41
31
21
Depreciation rateAfschrijvings­percentageAbschreibungssatzPourcentage d'amortissement
11%
12%
21%
22%
23%
Start of the range of the depreciation rateBegin van de reeks van het afschrijvings­percentageBeginn der Abfolge der AbschreibungssätzeDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement
3%
4%
5%
6%
7%
End of the range of the depreciation rate of property, plant and equipmentEinde van de reeks van het afschrijvings­percentageEnde der Abfolge der AbschreibungssätzeFin de la catégorie du pourcentage d'amortissement
10%
11%
25%
26%
27%
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Land and buildingsBedrijfs­gebouwen en -terreinenGrundstücke und BautenTerrains et bâtiments
250.,..000
225.,..500
MachineryMachines en installatiesMaschinenparkMachines
240.,..000
224.,..500
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
230.,..000
226.,..000
Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentMateriële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaIm Bau befindliches Sachanlagevermögen und Anzahlungen auf SachanlagevermögenBiens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
120.,..000
80.,..000
Property, plant and equipment not used in the production processNiet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaSachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenBiens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
160.,..000
144.,..000
Total of property, plant and equipmentTotaal van materiële vaste activaSumme des SachanlagevermögensTotal des biens immobiliers, installations et équipements
1.,..000.,..000
900.,..000
Dis­closure of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste activaOffenlegung des SachanlagevermögensPublication de biens immobiliers, installations et équipements
279.1 De Kleine B.V. hanteert de volgende jaarlijkse afschrijvingspercentages voor materiële vaste activa:
Bedrijfsgebouwen: 4% Machines en installaties: 15% Andere vaste bedrijfsmiddelen: 20 %
Dis­closure of the current value of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de actuele waarde van materiële vaste activaOffenlegung des aktuellen Werts der SachanlagenPublication de la valeur actuelle des biens immobiliers, installations et équipements
279.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how the current cost of property, plant and equipment is determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de actuele kostprijs van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung, wie die aktuellen Kosten für Sachanlagen ermittelt werden, wenn sie zum aktuellen Wert gemessen werden.Description de la façon dont le coût actuel des immobilisations corporelles est déterminé lorsqu'il est mesuré à la valeur actuelle.
279.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how the value in use of property, plant and equipment has been determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de bedrijfswaarde van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung, wie der Nutzungswert von Sachanlagen ermittelt wurde, wenn er zum aktuellen Wert gemessen wurdeDescription de la façon dont la valeur d'utilité des immobilisations corporelles a été déterminée lorsqu'elle est mesurée à la valeur actuelle
279.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the manner in which the realizable value of property, plant and equipment is determined when measured at current valueBeschrijving van de wijze waarop de opbrengst­waarde van materiële vaste activa is bepaald bij waardering tegen actuele waardeBeschreibung der Art und Weise, in der der realisierbare Wert des Sachanlagevermögens zum aktuellen Wert bewertet wirdDescription de la manière dont la valeur de réalisation des immobilisations corporelles est déterminée lorsqu'elle est évaluée à la valeur actuelle
279.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of land and buildingsInformatie­verschaffing over bedrijfs­gebouwen en -terreinenOffenlegung der Grundstücke und BautenPublication de terrains et de bâtiments
279.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of machineryInformatie­verschaffing over machines en installatiesOffenlegung des MaschinenparksPublication des machines
279.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other tangible assetsInformatie­verschaffing over andere vaste bedrijfs­middelenOffenlegung der sonstigen Vermögensgegenstände des AnlagevermögensPublication d'autres actifs corporels
279.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of Property, plant and equipment in progress and prepayments of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over materiële vaste bedrijfs­activa in uitvoering en vooruit­betalingen op materiële vaste activaOffenlegung des im Bau befindlichen Sachanlagevermögens und Anzahlungen auf SachanlagevermögenPublication de biens immobiliers, installations et équipements en cours et paiements d'avance de biens immobiliers, installations et équipements
279.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of property, plant and equipment not used in production processInformatie­verschaffing over niet aan het productieproces dienstbare materiële vaste activaOffenlegung von Sachanlagen, die nicht im Produktionsprozess genutzt werdenPublication des biens immobiliers, installations et équipements non utilisés dans le processus de production
279.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the existence and nature of restrictions on owner­ship of tangible fixed assetsBeschrijving van het bestaan en aard van beperkingen op eigendom van materiële vaste activaBeschreibung des Bestehens und der Art von Beschränkungen des Eigentums an SachanlagenDescription de l'existence et de la nature des restrictions à la propriété des immobilisations corporelles
279.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of property, plant and equipment of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Sachanlagevermögens, an dem die juristischen Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des immobilisations corporelles dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
279.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of property, plant and equipment serving as collateral for commitmentsBeschrijving van materiële vaste activa die als zekerheid dienen voor verplichtingenBeschreibung der Sachanlagevermögen, das zur Besicherung von Verbindlichkeiten dienenDescription des immobilisations corporelles qui servent de garantie pour du passif
279.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of non-settled capital commitments of tangible fixed assetsBeschrijving van niet-afgewikkelde aangegane investerings­verplichtingen van materiële vaste activaBeschreibung der nicht erfüllten Kapitalzusagen für SachanlagenDescription des engagements en capital non réglés des immobilisations corporelles
279.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensDescription des dépréciations des immobilisations corporelles
279.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of reversal of the impairment of property, plant and equipmentBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung von SachanlagenDescription de la reprise de dépréciation des actifs des immobilisations corporelles
279.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of book value of temporarily inactive property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over boek­waarde van tijdelijk buiten gebruik zijnde materiële vaste activaOffenlegung des Buchwerts von Sachanlagen, die vorübergehend außer Betrieb sindFourniture d'informations sur la valeur comptable des immobilisations corporelles temporairement hors d'usage
279.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of gross book value of fully depreciated property, plant and equipment that are still in useInformatie­verschaffing over bruto-boekwaarde van volledig afgeschreven materiële vaste activa die nog worden gebruiktOffenlegung von des Bruttobuchwerts der noch abgeschriebenen voll abgeschriebenen SachanlagenInformations à fournir sur la valeur comptable brute des immobilisations corporelles entièrement amorties encore utilisées
279.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the carrying amount of decommissioned property, plant and equipment held for disposalInformatie­verschaffing over boek­waarde van buiten gebruik gestelde materiële vaste activa die voor vervreemding worden gehoudenOffenlegung von Angabe des Buchwerts der zur Veräußerung gehaltenen stillgelegten SachanlagenInformations à fournir sur la valeur comptable des immobilisations corporelles déclassées détenues en vue de leur cession
279.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of carrying amount of property, plant and equipment that the legal entity establishes and expects that it is no longer possible to determine the current cost price reliablyInformatie­verschaffing over boek­waarde van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon vaststelt en verwacht dat het niet langer mogelijk is de actuele kostprijs betrouwbaar te bepalenOffenlegung des Buchwerts von Sachanlagen, den die juristische Person ermittelt und erwartet, dass es nicht mehr möglich ist, die aktuellen Kosten zuverlässig zu bestimmenFourniture d'informations sur la valeur comptable des immobilisations corporelles que l'entité juridique vérifie et prévoit qu'il n'est plus possible de déterminer de manière fiable le coût actuel
279.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of third party compensation for property, plant and equipment that has been impaired, lost or abandonedBeschrijving van de vergoedingen van derden voor materiële vaste activa die waarde­verminderingen hebben ondergaan, verloren zijn gegaan of zijn opgegevenBeschreibung der Entschädigung Dritter für Sachanlagen, die beeinträchtigt, verloren oder aufgegeben wurdenDescription de l'indemnisation d'un tiers pour les immobilisations corporelles qui ont été dépréciées, perdues ou abandonnées
279.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the expected costs of repair of property, plant and equipmentBeschrijving van de te verwachten kosten van herstel van materiële vaste activaBeschreibung der erwarteten Wiederherstellkosten von SachanlagenDescription des coûts à prévoir de réparation des immobilisations corporelles
279.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the capitalised interest on property, plant and equipment during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op materiële vaste activa gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen auf das Sachanlagevermögen während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé sur des biens immobiliers, installations et équipements au cours de la période
279.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of finance lease of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over de financiële lease van materiële vaste activaOffenlegung von Finanzierungsleasing für SachanlagevermögenInformations à fournir sur le leasing financier des immobilisations corporelles
279.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of payments included in the book value of construction in progressBeschrijving van uitgaven die zijn verwerkt in de boek­waarde van materiële vaste activa in uitvoeringBeschreibung von Aufwendungen, die im Buchwert des Sacheanlagevermögens, das in Nutzung ist, ausgewiesen werdenDescription des dépenses traitées dans la valeur comptable des immobilisations corporelles en exécution
279.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of other important movements of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van overige mutaties van de materiële vaste activa die van belang zijnBeschreibung von Art und Umfang der sonstigen Mutationen des Sachanlagevermögens, die wichtig sindDescription de la nature et de l'importance des autres mouvements des immobilisés corporel de valeur
279.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the market value of property, plant and equipment if this deviates significantly from the book valueBeschrijving van de marktwaarde van materiële vaste activa indien deze belangrijk afwijkt van de boek­waardeBeschreibung des Marktwerts von Sachanlagen wenn dieser wesentlich vom Buchwert abweichtDescription de la valeur de marché des immobilisations corporelles si celle-ci s'écarte sensiblement de la valeur comptable
279.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the year of most recently applied revaluationsBeschrijving van het jaar van de meest recent toegepaste herwaarderingenBeschreibung des Jahres der zuletzt angewandten AufwertungenDescription de l'année des réévaluations les plus récemment appliquées
279.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the involvement of an independent appraiserBeschrijving van de betrokkenheid van een onafhankelijk taxateurBeschreibung der Beteiligung eines unabhängigen GutachtersDescription de la participation d'un évaluateur indépendant
279.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the methods and significant assumptions used for estimation of the current value of property plant and equipmentBeschrijving van methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn toegepast bij de schatting van de actuele waarde van de materiële vaste activaBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen bei der Schätzung des beizulegenden Zeitwerts von SachanlagenDescription des méthodes et des principales hypothèses utilisées pour estimer la valeur actuelle des immobilisations corporelles
279.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the extent to which the current value of property, plant and equipment is directly derived from observable prices or recent market-based transactions or is estimated using other valuation techniquesBeschrijving van de mate waarin de actuele waarde van de materiële vaste activa rechtstreeks is ontleend aan waarneembare prijzen of recente marktconforme transacties of is geschat met behulp van andere waarderingstechniekenBeschreibung inwieweit der aktuelle Wert von Sachanlagen aus beobachtbaren Preisen oder jüngsten marktbasierten Transaktionen abgeleitet wird oder anhand anderer Bewertungsmethoden geschätzt wirdDescription de la mesure dans laquelle la valeur actuelle des immobilisations corporelles provient de prix observables ou de transactions récentes fondées sur le marché ou est estimée à l'aide d'autres techniques d'évaluation
279.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the method of processing of realized revaluationsBeschrijving van de wijze van verwerking van gerealiseerde herwaarderingenBeschreibung der Methode zur Verarbeitung von realisierten NeubewertungenDescription de la méthode de traitement des réévaluations réalisées
279.34 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the application of the transitional provision regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de toepassing van de overgangsbepaling m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Anwendung der Übergangsbestimmung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom Zeitwert zum historischen EinstandspreisDescription de l'application de la disposition transitoire concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
279.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
279.37 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the size of the unrealized revaluation regarding the change in accounting policy from current value to historical cost priceBeschrijving van de omvang van de nog niet gerealiseerde herwaardering m.b.t. de stelselwijziging van waardering tegen actuele waarde naar historische kostprijsBeschreibung der Größe der unrealisierten Neubewertung in Bezug auf die Änderung der Bilanzierungsmethode vom aktuellen Wert zum historischen AnschaffungswertDescription de la taille de la réévaluation non réalisée concernant le changement de méthode comptable de la valeur actuelle au prix de revient historique
279.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Book value of temporarily inactive property, plant and equipmentBoek­waarde van tijdelijk buiten gebruik zijnde materiële vaste activaBuchwert des vorübergehend stillgelegten SachanlagevermögensValeur comptable des immobilisations corporelles temporairement hors d'usage
501
499
Gross book value of fully depreciated property, plant and equipment that are still in useBruto-boekwaarde van volledig afgeschreven materiële vaste activa die nog worden gebruiktBruttobuchwert voll abgeschriebenen Sachanlagevermögens, das noch genutzt wirdDescription des immobilisations corporelles complètement amorties encore en utilisation
1.,..501
1.,..499
Book value of inactive property, plant and equipment that are held for saleBoek­waarde van buiten gebruik gestelde materiële vaste activa die voor vervreemding worden gehoudenBuchwert des stillgelegten Sachanlagevermögens, das zur Veräußerung vorgehalten wirdValeur comptable des immobilisations corporelles désaffectées qui sont tenues pour aliénation
151
149
Carrying amount of property, plant and equipment that the legal entity establishes and expects that it is no longer possible to determine the current cost price reliablyBoek­waarde van materiële vaste activa waarvan de rechts­persoon vaststelt en verwacht dat het niet langer mogelijk is de actuele kostprijs betrouwbaar te bepalenBuchwert der Sachanlagen, die die juristische Person aufstellt und erwartet, dass es nicht mehr möglich ist, den aktuellen Einstandspreis zuverlässig zu ermittelnMontant comptable des immobilisations corporelles que l'entité légale établit et s'attend à ce qu'il ne soit plus possible de déterminer de manière fiable le prix de revient actuel
76
54
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
Category of other tangible assetsCategorie van andere vaste bedrijfs­middelenKategorie der Sonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensCatégorie d'autres actifs corporels
Inventaris-Enkelv
Overige
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
200.,..101
170.,..900
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 45.,..001
- 100.,..000
Property, plant and equipment at the beginning of the periodMateriële vaste activa aan het begin van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Anfang der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements au début de la période
155.,..100
70.,..900
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
40.,..001
0
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 50.,..001
0
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
45.,..001
0
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
10
0
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 30.,..001
- 1.,..000
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 9
0
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
8
0
AcquisitionsVerwervingen via fusies en overnamesErwerb durch Fusionen und ÜbernahmenAcquisitions par les fusions et acquisitions
7
0
External utilization and divestituresBuitengebruikstellingen en afstotingenAuslandsverwertung und AbgangUtilisation et cessions externes
- 6
0
Exchange differencesOmrekeningsverschillenUmrechnungsunterschiedeÉcarts de conversion
5
0
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
4
0
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
- 19
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
5.,..000
- 1.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
190.,..101
170.,..900
Accumulated depreciation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertberichtigungenCumul des dépréciations et des pertes de valeur
- 30.,..001
- 101.,..000
Property, plant and equipment at the end of the periodMateriële vaste activa aan het einde van de periodeKumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen am Ende der PeriodeBiens immobiliers, installations et équipements à la fin de la période
160.,..100
69.,..900
Sum of the revaluations concerning property, plant and equipmentSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de materiële vaste activaSumme der Abschreibungen verfügbare SachanlagevermögenSomme des réévaluations de biens immobiliers, d'installations et d'équipements disponibles
2.,..223
0
Other tangible assetsAndere vaste bedrijfs­middelenSonstige Vermögensgegenstände des AnlagevermögensAutres actifs corporels
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Inventaris-Enkelv
160.,..100
155.,..100
Overige
69.,..900
70.,..900
TotalTotaalGesamtLe total
230.,..000
226.,..000
Investment propertiesVast­goed­beleg­ging­enImmobilieninvestitionenImmeubles de placement
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles de placement
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
171.,..000
144.,..000
315.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 105.,..000
- 80.,..000
- 185.,..000
Investment properties at the beginning of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het begin van de periodeImmobilieninvestitionen zu Beginn der PeriodeImmeubles de placement au début de l'exercice
66.,..000
64.,..000
130.,..000
Initial additionsInitiële verkrijgingenAnfängliche AkquisitionenAcquisitions initiales
5.,..000
0
5.,..000
Subsequent expendituresUitgaven na eerste waarderingAufwendungen nach der ErstbewertungDépenses après une première valorisation
10.,..000
0
10.,..000
Total of additionsTotaal van investeringenGesamtbetrag der einlagen in ImmobilieninvestitionenTotal des investissements
15.,..000
0
15.,..000
DisposalsDesinvesteringenDevestitionenDésinvestissement
- 3.,..500
0
- 3.,..500
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibungen auf DevestitionenAmortissement sur désinvestissements
1.,..500
0
1.,..500
Result from changes in fair valueResultaat als gevolg van aanpassingen van de reële waardeErgebnis aus der Anpassung des ZeitwertsRésultat lié aux adaptations de la valeur réelle
2.,..500
0
2.,..500
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungenAmortissements
- 7.,..500
- 5.,..000
- 12.,..500
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenAußergewöhnliche WertminderungenDépréciation
- 1.,..000
- 2.,..500
- 3.,..500
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenRücknahme von außergewöhnlichen WertminderungenReprise de la dépréciation
500
0
500
Additions of investment properties through head of acquisitionsInvesteringen in vast­goed­beleg­ging­en uit hoofde van overnamesKapitalanlagen in Immobilieninvestitionen im Rahmen von AkquisitionenInvestissements dans des immeubles de placement au titre d'acquisitions
4.,..000
1.,..000
5.,..000
Conversion differences of financial statements of foreign entitiesOmrekeningsverschillen van jaarrekeningen van buitenlandse entiteitUmrechnungsdifferenzen von Jahresabschlüssen von ausländische KörperschaftÉcarts de conversion des états financiers des établissements étrangers
- 2.,..250
0
- 2.,..250
Transfers to and from inventories and real estate for personal useOverboekingen van en naar voorraden en vastgoed voor eigen gebruikUmbuchungen von und auf Vorräte und Immobilien für den EigenbedarfTransferts en provenance et à destination des stocks et des bien immobiliers à usage propre
- 5.,..250
12.,..500
7.,..250
Other movementsOverige mutatiesSonstige MutationenAutres mouvements
- 5.,..000
0
- 5.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
- 1.,..000
6.,..000
5.,..000
Historical cost priceHistorische kostprijsHistorischer HerstellkostenPrix de revient historique
176.,..000
155.,..000
331.,..000
Accumulated amortisation and impairmentsCumulatieve afschrijvingen en waarde­verminderingenKumulierte Abschreibungen und WertminderungenAmortissements cumulatifs et pertes de valeurs
- 111.,..000
- 85.,..000
- 196.,..000
Investment properties at the end of the periodVast­goed­beleg­ging­en aan het einde van de periodeImmobilieninvestitionen am Ende der PeriodeImmeubles de placement en fin d'exercice
65.,..000
70.,..000
135.,..000
Sum of revaluations of investment propertiesSom der herwaardering van vast­goed­beleg­ging­enSumme der Neubewertungen der ImmobilieninvestitionenSomme des réévaluations des immeubles de placement
2.,..500
2.,..250
4.,..750
Economic lifeEconomische levensduurWirtschaftliche NutzungsdauerDurée de vie économique
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Economic life (in months) of investment propertiesEconomische levensduur (in maanden) van vast­goed­beleg­ging­enWirtschaftliche Nutzungsdauer (in Monaten) der ImmobilieninvestitionenDurée de vie économique (en mois) des investissements immobiliers
25
Depreciation rate of investment propertiesAfschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enAbschreibungssatz von ImmobilieninvestitionenPourcentage d'amortissement des immeubles de placement
6%
Start of the range of the depreciation rate of investment propertiesBegin van de reeks van het afschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enBeginn der Abfolge der Abschreibungssätze von ImmobilieninvestitionenDébut de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immeubles de placement
3%
End of the range of the depreciation rate of investment propertiesEinde van de reeks van het afschrijvings­percentage van vast­goed­beleg­ging­enEnde der Abfolge der Abschreibungssätze auf ImmobilieninvestitionenFin de la catégorie du pourcentage d'amortissement des immeubles de placement
4%
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties in exploitationVast­goed­beleg­ging­en in exploitatieImmobilieninvestitionen in VerwertungImmeubles de placement en exploitation
65.,..000
66.,..000
Investment properties in developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingImmobilieninvestitionen in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..000
64.,..000
Total of investment propertiesTotaal van vast­goed­beleg­ging­enGesamtbetrag der ImmobilieninvestitionenTotal des immeubles immobilisés
135.,..000
130.,..000
Dis­closure of investment propertiesInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur les immeubles de placement
289.3 Alle vastgoedbeleggingen zijn in eigendom van de vennootschap en worden aangehouden om huuropbrengsten of waardestijgingen te realiseren. De onroerende zaken worden niet gebruikt in de productie of levering van goederen en diensten of op andere wijze voor eigen gebruik aangewend. De reële waarde van de vastgoedbeleggingen is bepaald door onafhankelijke, ter zake kundige externe taxateurs. De waarde is per einde van het boekjaar bepaald aan de hand van de actuele marktsituatie en de omstandigheden op balansdatum, rekening houdend met omvang, aard en gebruik van het vastgoed.
Dis­closure of investment properties in operationInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in exploitatieInformationen über Renditeliegenschaften in BetriebInformations sur immeubles de placement en exploitation
289.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of investment properties under developmentInformatie­verschaffing over vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingInformationen über Anlageimmobilien in der EntwicklungInformations sur immeubles de placement en développement
289.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the criteria that apply to determine when the development phase for real estate is completedBeschrijving van de criteria die gelden om te bepalen wanneer voor vastgoed de fase van ont­wik­keling is afgerondBeschreibung der Kriterien, anhand derer bestimmt wird, wann die Entwicklungsphase für Immobilien abgeschlossen istDescription des critères qui s'appliquent pour déterminer quand la phase de développement immobilier est terminée
289.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of fair value of investment propertiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung des Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la valeur réelle des immeubles de placement
289.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of restrictions with regard to the applicability of investment properties, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de aanwendbaarheid van vast­goed­beleg­ging­en, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Anwendbarkeit der Anlageimmobilien sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des restrictions en ce qui concerne l'applicabilité des immeubles de placement, ainsi que l'étendue de cette restriction
289.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of limitations with regard to the collectability of revenues, as well as the extent of this restrictionBeschrijving van beperkingen met betrekking tot de inbaarheid van opbrengsten, alsmede de omvang van deze beperkingBeschreibung der Beschränkungen hinsichtlich der Einbringlichkeit von Erträgen sowie des Umfangs dieser BeschränkungDescription des limites en matière de recouvrement des recettes, ainsi que l'étendue de cette restriction
289.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the impairment of investment propertiesBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der außergewöhnlichen Wertminderung von ImmobilieninvestitionenDescription de la dépréciation des immeubles de placement
289.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of reversal of impairment of investment propertiesBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung von als Finanzinvestition gehaltenen ImmobilienDescription de l'annulation de la dépréciation d'un immeuble de placement
289.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of rental income from investment propertiesInformatie­verschaffing over huur­inkomsten uit vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Mieteinnahmen aus ImmobilienanlagenInformations à fournir sur revenus de location des immeubles de placement
289.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that generated rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui ont généré des revenus locatifs au cours de la période de déclaration
289.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that did not generate rental income during the reporting periodInformatie­verschaffing over directe exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die geen huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeOffenlegung der Direkte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum keine Mieteinnahmen erzeugt habenInformations à fournir sur des coûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui n'ont généré aucun revenu locatif au cours de la période de déclaration
289.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of contractual obligations to purchase, construct or develop investment properties or for repairs, maintenance or enhancements of investment propertiesBeschrijving van contractuele verplichtingen tot aankoop, bouw of ont­wik­keling van vast­goed­beleg­ging­en of voor reparatie, onderhoud of verbeteringen van vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der vertraglichen Verpflichtungen zum Ankauf, Bau oder Entwicklung von Immobilieninvestitionen oder für Reparatur, Wartung oder Verbesserung der ImmobilieninvestitionenDescription des obligations contractuelles d'achat, de construction ou de développement des immeubles de placement pour réparation, entretien ou rénovations des immeubles de placement
289.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the circumstances in which rights of use in immovable property that are classed as operating leases by a lessee are accounted for as an investment propertyBeschrijving van de omstandigheden waaronder gebruiks­rechten in onroerende zaken die bij een lessee als operationele leasing classificeren, worden verantwoord als een vastgoedbeleggingBeschreibung der Umstände, unter denen Nutzungsrechte an Immobilien, die von einem Leasingnehmer als Operating-Leasing eingestuft werden, als Finanzinvestition gehalten werdenDescription des circonstances dans lesquelles les droits d'utilisation de biens immobiliers classés en tant que contrats de location simple sont comptabilisés comme des immeubles de placement
289.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of criteria to dis­tinguish investment properties from real estate for own useBeschrijving van criteria om vast­goed­beleg­ging­en te onderscheiden van vastgoed voor eigen gebruik en onroerende zaken voor verkoop in het kader van de gewone bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Kriterien, um Immobilieninvestitionen von Immobilien für den Eigenbedarf und unbeweglichen Sachen zum Verkauf im Rahmen der gewöhnlichen Betriebsführung zu unterscheidenDescription des critères pour différencier des immeubles de placement de l'immeuble pour usage propre et des biens immobiliers pour la vente dans le cadre de l'exercice normal de l'entreprise
289.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the methods, relevant assumptions used in determining the fair value of (use rights in) real estate investmentsBeschrijving van de methoden, relevante veronderstellingen die gehanteerd zijn bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung der Methoden, relevante Annahmen zur Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von (Nutzungsrechten an) ImmobilienanlagenDescription des méthodes, hypothèses pertinentes utilisées pour déterminer la juste valeur des (droits d'utilisation) dans les placements immobiliers
289.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the fair value of investment properties based on the estimate of an independent and qualified expertBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Ausmaßes, in dem der Zeitwert der Immobilieninvestitionen auf einer Bewertung beruht, die von einem unabhängigen und fachkundigen Schätzer vorgenommen wurdeDescription du degré par lequel la valeur réelle des immeubles de placement est basée sur une valorisation établie par un taxateur indépendant et expert en la matière
289.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the extent to which the fair value of investment property is not based on a valuation by an independent and expert appraiserBeschrijving van de mate waarin de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­en niet is gebaseerd op een waardering door een onafhankelijke en ter zake deskundige taxateurBeschreibung des Umfangs, in dem der beizulegende Zeitwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien nicht auf einer Bewertung durch einen unabhängigen Gutachter beruhtDescription de la mesure dans laquelle la juste valeur d'un immeuble de placement n'est pas basée sur une évaluation par un expert indépendant et expert
289.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of an over­view showing whether the assumptions in determining the fair value of investment properties are supported by market data or if they are based on other factorsBeschrijving van een overzicht waaruit blijkt of de uitgangspunten bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en zijn gestaafd met marktgegevens of dat deze meer zijn gebaseerd op andere factorenBeschreibung einer Übersicht, ob die Annahmen bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von Investment Properties durch Marktdaten gestützt werden oder ob sie auf anderen Faktoren beruhenDescription d'un aperçu montrant si les hypothèses utilisées pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement sont étayées par des données de marché ou si elles reposent sur d'autres facteurs
289.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the interest rate used to determine the fair value of investment propertiesBeschrijving van de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­enBeschreibung des verwendeten Zinssatzes bei der Ermittlung des zu begleichenden Zeitwerts von ImmobilieninvestitionenDescription du taux d'intérêt utilisé qui sont utilisées pour déterminer la valeur réelle des immeubles de placement
289.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of considerations for the determination of the interest rate used in determining the fair value of investment propertiesBeschrijving van de factoren waarop de gehanteerde rente­voet bij het bepalen van de reële waarde van (gebruiks­rechten in) vast­goed­beleg­ging­en gebaseerd isBeschreibung der Überlegungen zur Bestimmung des bei der Ermittlung des beizulegenden Zeitwerts von als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien verwendeten ZinssatzesDescription des considérations pour la détermination du taux d'intérêt utilisé pour déterminer la juste valeur des immeubles de placement
289.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the investment propertyBeschrijving van de vastgoedbeleggingBeschreibung der ImmobilieninvestitionDescription de l'immeuble de placement
289.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of movement of investment properties valued at historic costs as the fair value cannot be quantifiedBeschrijving van de mutaties van vast­goed­beleg­ging­en gewaardeerd tegen historische kosten omdat de reële waarde niet kan worden vastgesteldBeschreibung der Mutationen von Immobilieninvestitionen, die zu historischen Kosten bewertet wurden, weil der relle Wert nicht ermittelt werden kannDescription des mouvements des immeubles de placements garantis contre les coûts historiques afin de ne pas pouvoir établir la valeur réelle
289.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the disposal of investment properties not valued at fair valueBeschrijving van de afstoting van vast­goed­beleg­ging­en die niet op reële waarde gewaardeerd zijnBeschreibung des Abgangs von Immobilieninvestitionen, die nicht zum Zeitwert bewertet sindDescription de la cession des immeubles de placement qui ne sont pas valorisés à une valeur réelle
289.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description if own development costs, other indirect costs and interest is taken into account in the valuation of the investment properties under constructionBeschrijving van de mate waarin bij de waardering van vast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­keling rekening is gehouden met eigen ontwikkelingskosten, overige indirecte kosten en renteBeschreibung des Maßes, in dem bei der Bewertung der Immobilieninvestitionen in Entwicklung die eigenen Entwicklungskosten, sonstigen indirekten Kosten und Zinsen berücksichtigt werdenDescription du degré de la prise en compte de la valorisation des immeubles de placement en développement assorti des propres coûts de développement et autres coûts et intérêt
289.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Investment properties under developmentVast­goed­beleg­ging­en in ont­wik­kelingInvestitionsobjekte in EntwicklungImmeubles de placement en développement
70.,..001
56.,..501
Amounts recognised in the income statementBedragen verwerkt in de winst-en-verliesrekeningIn der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesene BeträgeMontants repris dans le compte de pertes et profits Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Rental income from investment propertiesHuur­inkomsten uit vast­goed­beleg­ging­enMieteinnahmen aus ImmobilienanlagenRevenus de location des immeubles de placement
65.,..001
62.,..501
Direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that generated rental income during the reporting periodDirecte exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeDirekte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum Mieteinnahmen erzeugt habenCoûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui ont généré des revenus locatifs au cours de la période de déclaration
23.,..001
24.,..501
Direct operational expenses (including repairs and maintenance) of investment properties that did not generate rental income during the reporting periodDirecte exploitatie­kosten (inclusief reparatie en onderhoud) van vast­goed­beleg­ging­en die geen huur­inkomsten hebben gegenereerd tijdens de verslag­periodeDirekte Betriebskosten (einschließlich Reparaturen und Instandhaltung) von Immobilieninvestitionen, die im Berichtszeitraum keine Mieteinnahmen erzeugt habenCoûts directs d'exploitation (y compris réparation et entretien) des immeubles de placement qui n'ont généré aucun revenu locatif au cours de la période de déclaration
2.,..501
1.,..251
Financial assetsFinanciële vaste activaFinanzanlagevermögenActifs financiers immobilisés
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
Investments in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in sonstige bezogenen ParteienInvestissements dans d'autres parties liées
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernBase des créances fiscales latentes
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
220.,..000
221.,..000
9.,..500
10.,..500
222.,..000
223.,..000
142.,..000
11.,..500
12.,..500
13.,..500
14.,..500
1.,..100.,..000
AdditionsInvesteringenZugängeAdditions
10.,..000
1.,..600
1.,..000
500
1.,..900
0
20.,..000
0
0
250
100
35.,..350
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 1.,..510
- 1.,..610
- 500
0
- 1.,..910
0
- 3.,..000
0
0
0
- 200
- 8.,..730
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
1.,..520
1.,..620
0
0
1.,..920
0
0
0
0
0
300
5.,..360
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
10.,..000
1.,..630
0
0
1.,..930
0
0
0
0
- 500
400
13.,..460
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 1.,..530
- 1.,..640
0
0
- 1.,..940
0
0
0
0
0
- 90
- 5.,..200
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 1.,..540
- 1.,..650
0
0
- 1.,..950
0
0
0
0
0
- 10
- 5.,..150
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
1.,..550
1.,..660
0
0
1.,..960
0
0
0
0
0
0
5.,..170
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
1.,..560
20.,..000
0
0
1.,..970
0
0
0
470
0
0
24.,..000
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
- 1.,..570
- 1.,..670
0
0
- 1.,..980
0
0
0
0
0
0
- 5.,..220
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
1.,..580
1.,..680
0
0
17.,..000
0
0
0
30
0
0
20.,..290
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
1.,..590
1.,..690
0
0
1.,..990
20.,..000
0
0
0
0
0
25.,..270
Dividend declared from participating interestsDoor deel­nemingen gedeclareerde dividendDurch Beteiligungen deklarierte DividendeDividendes déclarés par des participations
- 1.,..600
- 1.,..700
0
0
- 2.,..000
0
0
0
0
0
0
- 5.,..300
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
- 50
- 1.,..610
0
0
1.,..110
0
0
500
0
750
0
700
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
20.,..000
20.,..000
500
500
20.,..000
20.,..000
17.,..000
500
500
500
500
100.,..000
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
240.,..000
241.,..000
10.,..000
11.,..000
242.,..000
243.,..000
159.,..000
12.,..000
13.,..000
14.,..000
15.,..000
1.,..200.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesAandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenAktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenActions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
240.,..000
220.,..000
Other investments in participating interestsAndere deel­nemingenSonstige Investitionen in BeteiligungenAutres investissements dans des intérêts de participation
241.,..000
221.,..000
Investments in participating interests in other affiliated companiesDeel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenInvestitionen in Beteiligungen an anderen bezogenen ParteienInvestissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
10.,..000
9.,..500
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
11.,..000
10.,..500
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
242.,..000
222.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
243.,..000
223.,..000
Other securitiesOverige effectenSonstige WertpapiereAutres valeurs boursières
159.,..000
142.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
12.,..000
11.,..500
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances à recevoir
13.,..000
12.,..500
Deferred tax assetsLatente belasting­vorderingenPassive latente SteuernCréances fiscales latentes
14.,..000
13.,..500
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
15.,..000
14.,..500
Total of financial assetsTotaal van financiële vaste activaGesamtwert der finanziellen VermögenswerteTotal des actifs financiers
1.,..200.,..000
1.,..100.,..000
Dis­closure of financial assetsInformatie­verschaffing over financiële vaste activaOffenlegung der FinanzanlagenPublication des actifs financiers
295.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of fair value of financial assetsInformatie­verschaffing over de reële waarde van financiële vaste activaOffenlegung des tatsächlichen Werts des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la valeur réelle des Immobilisations financières
295.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the assumptions on which the present value of expected future cash flows is based for assets measured at current value that may yield income as an investmentBeschrijving van de aannames waarop de contante waarde van de verwachte toekomstige kasstromen zijn gebaseerd voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der Annahmen, auf denen der Barwert der erwarteten zukünftigen Zahlungsströme für Vermögenswerte basiert, die zum aktuellen Wert bewertet werden und als Investition Erträge bringen könnenDescription des hypothèses sur lesquelles la valeur actuelle des flux de trésorerie futurs attendus est fondée pour les actifs évalués à la valeur actuelle qui peuvent générer un revenu en tant qu'investissement
295.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the approximation method for assets valuation at current value that generates income as investmentBeschrijving van toegepaste benaderingsmethode voor activa gewaardeerd tegen actuele waarde die opbrengsten kunnen opleveren als beleggingBeschreibung der angewandten Näherungsmethode für Vermögenswerte, die zum Zeitwert bewertet werden, die Einkommen als Anlage erzielen könnenDescription de la méthode d'approximation appliquée pour les actifs valorisés à la valeur courante qui peuvent générer des revenus à titre d'investissement
295.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the impairment of financial assetsBeschrijving van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensDescription de la dépréciation des Immobilisations financières
295.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of reversal of the impairment of financial assetsBeschrijving van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaBeschreibung der Umkehrung der Wertminderung des FinanzanlagevermögensDescription de la reprise de dépréciation des immobilisations financières
295.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of financial assets of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van financiële vaste activa waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung des Finanzanlagevermögens, an dem die juristische Person kein juristisches Eigentum besitztDescription des Immobilisations financières dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
295.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of shares, certificates of shares and other types of participating interests in group companiesInformatie­verschaffing over aandelen, certificaten van aandelen en andere vormen van deelneming in groeps­maatschappijenInformationen über Aktien, Aktienzertifikate und andere Arten von Beteiligungen in KonzerngesellschaftenInformations sur actions, certificats d'actions et autres types d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
295.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the manner in which financial fixed assets are presented that fall due within 12 months after the balance sheet dateBeschrijving van de wijze van presenteren van financiële vaste activa die binnen 12 maanden na balans­datum opeisbaar wordenBeschreibung der Art und Weise der Darstellung des finanziellen Anlagevermögens, die innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag fällig wirdDescription de la manière dont sont présentées les immobilisations financières dont l'échéance est de 12 mois après la date de clôture
295.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other investments in participating interestsInformatie­verschaffing over andere deel­nemingenInformationen über Sonstige Investitionen in BeteiligungenInformations sur autres investissements dans des intérêts de participation
295.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of investments in participating interests in other affiliated companiesInformatie­verschaffing over deel­nemingen in overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung der Investitionen in Beteiligungen an anderen bezogene ParteienPublication des investissements dans des intérêts de participation dans d'autres parties liées
295.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from group companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op groeps­maatschappijenOffenlegung der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPublication de créances à recevoir de la part de sociétés apparentés
295.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of financial fixed assets that are expected to be deductible or due and pay­able within 12 months of the balance sheet dateBeschrijving van financiële vaste activa welke naar verwachting binnen 12 maanden na balans­datum verrekenbaar of opeisbaar zijnBeschreibung des finanziellen Anlagevermögens, das voraussichtlich innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag abzugsfähig oder fällig und zahlbar sein wirdDescription des immobilisations financières qui devraient être déductibles ou exigibles et payables dans les 12 mois suivant la date du bilan
295.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from other affiliated companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung von Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPublication de créances à recevoir d'autres parties liées
295.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftOffenlegung der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPublication des créances à recevoir de la part d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou d'intérêts de participation de l'entité juridique
295.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of unprocessed share of the loss of participation interests during the financial yearInformatie­verschaffing over niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingen gedurende het boekjaarOffenlegung von Unverarbeiteter Anteil am Verlust von Beteiligungen während des GeschäftsjahresInformations à fournir sur les part non-traitée de la perte de participations au cours de l'exercice
295.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsInformatie­verschaffing over cumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenOffenlegung von Kumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenInformations à fournir sur le part cumulée non transformée dans la perte de participations
295.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other securitiesInformatie­verschaffing over overige effectenOffenlegung der sonstigen WertpapierePublication d'autres valeurs boursières
295.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersInformatie­verschaffing over vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamOffenlegung von Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePublication des créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
295.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other receivablesInformatie­verschaffing over overige vorderingenOffenlegung der sonstigen ForderungenPublication d'autres créances à recevoir
295.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
295.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of capitalised dis­countsInformatie­verschaffing over geactiveerde disagioOffenlegung der Aktivierten DiskontierungenPublication des escomptes portés à l'actif
295.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the book value and current value of financial fixed assets that are valued at a higher amount than the current valueBeschrijving van de boek­waarde en de actuele waarde van financiële vaste activa die zijn gewaardeerd tegen een hoger bedrag dan de actuele waardeBeschreibung des Buchwertes und des aktuellen Wertes des Finanzanlagevermögens, die mit einem höheren Betrag als dem aktuellen Wert bewertet werdenDescription de la valeur comptable et de la valeur courante des immobilisations financières évaluées à un montant supérieur à la valeur actuelle
295.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the reason why the carrying amount is not reduced from financial assets that are valued at a higher amount than the current valueBeschrijving van de reden waarom de boek­waarde niet is verminderd van financiële vaste activa die zijn gewaardeerd tegen een hoger bedrag dan de actuele waardeBeschreibung des Grundes, warum der Buchwert nicht von Finanzanlagen abgerechnet wird, die mit einem höheren Betrag als dem aktuellen Wert bewertet werdenDescription de la raison pour laquelle la valeur comptable n'est pas réduite des immobilisations financières évaluées à un montant supérieur à la valeur actuelle
295.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the indications which underlies the conviction that the book value will be realizedBeschrijving van de aard van de aanwijzingen die ten grondslag liggen aan de overtuiging dat de boek­waarde zal kunnen worden gerealiseerdBeschreibung der Art der Indikationen, die der Überzeugung zugrunde liegen, dass der Buchwert realisiert wirdDescription de la nature des indications sous-jacentes à la conviction que la valeur comptable sera réalisée
295.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the fact that it is practically impossible to make certain adjustments to the policies of the participating legal personBeschrijving van het feit dat het praktisch niet mogelijk is bepaalde aanpassingen naar de grondslagen van de deelnemende rechts­persoon te makenBeschreibung der Tatsache, dass es praktisch unmöglich ist, bestimmte Anpassungen an der Politik der beteiligten juristischen Person vorzunehmenDescription du fait qu'il est pratiquement impossible d'apporter certains ajustements aux politiques de la personne morale participante
295.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of gains and/or losses due to dilutionBeschrijving van de aard en omvang van verwateringswinsten en verwateringsverliezenBeschreibung der Art und des Ausmaßes Gewinne und / oder Verluste aufgrund von VerwässerungDescription de la nature et de l'étendue des gains et / ou pertes dus à la dilution
295.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the method of processing of gains and/or losses due to dilutionBeschrijving van de wijze van verwerking van verwateringswinsten en verwateringsverliezenBeschreibung der Methode zur Verarbeitung von Gewinne und / oder Verluste aufgrund von VerwässerungDescription de la méthode de traitement des gains et / ou pertes dus à la dilution
295.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of reasons for not applying Article 2: 389 of the Dutch Civil Code to the separate financial statementsBeschrijving van gegronde redenen waarom deelneming niet volgens de netto-vermogenswaardemethode gewaardeerd isBeschreibung der Gründe für die Nichtanwendung von Artikel 2: 389 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs zum separaten JahresabschlüsseDescription de la nature et de l'étendue des gains et / ou pertes éventuels dus à la dilution pour compte financier individuels
295.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Unprocessed share of the loss of participation interests during the financial yearNiet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingen gedurende het boekjaarUnverarbeiteter Anteil am Verlust von Beteiligungen während des GeschäftsjahresPart non-traitée de la perte de participations au cours de l'exercice
5.,..001
4.,..501
Cumulative unprocessed share in the loss of participating interestsCumulatieve niet-verwerkte aandeel in het verlies van deel­nemingenKumulierter unverarbeiteter Anteil am Verlust von BeteiligungenPart cumulée non transformée dans la perte de participations
12.,..501
10.,..501
Participating interests: One-fifth interest at minimumDeel­nemingen: Tenminste één vijfde belangBeteiligungen: Mindestens ein fünftes InteresseParticipations: Au moins un cinquième intérêt
Legal entityRechts­persoonKörperschaftEntité juridique
Dochter-A-Enkelv
Location of the legal entityWoonplaats van de rechts­persoonStandort der KörperschaftSituation de l'entité juridique
Utrecht
Result according to the last available financial statements of the legal entityResultaat volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonErgebnis laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftRésultat d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 75.,..001
Equity according to the last available financial statements of the legal entityEigen vermogen volgens de laatst vastgestelde jaarrekening van de rechts­persoonEigenkapital laut den letzten verfügbaren Jahresabschlüssen der KörperschaftCapitaux propres d'après les états financiers disponibles de l'entité juridique
€ 325.,..001
Interest in share capital of the legal entityHet verschafte aandeel in het geplaatste kapitaalZinsen des Stammkapitals der KörperschaftParticipation dans le capital-actions de l'entité juridique
91%
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
Category of other financial assetsCategorie van overige financiële vaste activaKategorie von Sonstiges FinanzanlagevermögenCatégorie d'autres Immobilisations financières
OVFINACT-A-ENKELV
Financial assets at the beginning of the periodFinanciële vaste activa aan het begin van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Anfang der PeriodeActifs financiers au début de la période
14.,..500
DisposalsDesinvesteringenVeräußerungenCessions
- 2.,..501
Depreciation on disposalsAfschrijving op desinvesteringenAbschreibung auf AbgängeDépréciation de cessions
2.,..502
RevaluationsHerwaarderingenNeubewertungenRéévaluations
10
DepreciationAfschrijvingenAbschreibungDépréciation
- 10.,..001
ImpairmentBijzondere waarde­verminderingenWertminderungDépréciation
- 11
Reversal of impairmentTerugneming van bijzondere waarde­verminderingenUmkehr der WertminderungRedressement de la dépréciation
12
Additions through acquisitionsBij overname verkregen activaBei der Übernahme erworbenes VermögenActifs obtenus par acquisition
13
DivestituresAfstotingenVeräußerungen/AbgängeCessions
- 14
Movement as a result of changes in exchange ratesMutatie als gevolg van wijzigingen in valutakoersenMutation in Folge von Änderungen in den WechselkursenMouvement résultant de changements de taux de change
15
Result of participating interestsResultaat uit deel­nemingenErgebnis aus BeteiligungenRésultat de participations
10.,..500
Dividend declared from participating interestsDoor deel­nemingen gedeclareerde dividendDurch Beteiligungen deklarierte DividendeDividendes déclarés par des participations
- 16
Other movementsOverige mutatiesSonstige VeränderungenAutres mouvements
- 9
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
500
Financial assets at the end of the periodFinanciële vaste activa aan het einde van de periodeFinanzielle Vermögenswerte am Ende der PeriodeActifs financiers à la fin de la période
15.,..000
Sum of the depreciation and impairments of financial assetsSom der afschrijvingen en waarde­verminderingen van financiële vaste activaSumme der Abschreibungen und Wertberichtigungen von FinanzanlagenSomme des amortissements et des pertes de valeur d'actifs financier
12.,..501
Sum of the revaluations of financial assetsSom der herwaarderingen die betrekking hebben op de financiële vaste activaSumme der Abschreibungen aus FinanzanlagenSomme des réévaluations des actifs financiers
5.,..001
Other financial assetsOverige financiële vaste activaSonstiges FinanzanlagevermögenAutres Immobilisations financières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
OVFINACT-A-ENKELV
15.,..000
14.,..500
TotalTotaalGesamtLe total
15.,..000
14.,..500
InventoriesVoorradenVorräteStocks
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Raw materials and consumablesGrond- en hulpstoffenRoh- und BetriebsstoffeMatières premières et consommables
37.,..500
35.,..000
Work in progressOnderhanden werkLaufende ArbeitenProduits en cours de fabrication
37.,..500
35.,..000
Finished and trade goodsGereed product en handels­goederenFertige Erzeugnisse und HandelswarenProduits finis
37.,..500
35.,..000
Prepayments of inventoriesVooruit­betalingen op voorradenAnzahlungen auf LagerbeständePaiements par anticipation de stocks
137.,..500
125.,..000
Total of inventoriesTotaal van voorradenSumme der LagerbeständeTotal des stocks
250.,..000
230.,..000
Dis­closure of inventoriesInformatie­verschaffing over voorradenOffenlegung der LagerbeständePublication des stocks
303.1 De grond- en hulpstoffen die tegen lagere opbrengstwaarde zijn gewaardeerd, hebben op balansdatum een boekwaarde van € 210000.
Dis­closure of raw materials and consumablesInformatie­verschaffing over grond- en hulpstoffenOffenlegung der Roh- und BetriebsstoffePublication des matières premières et consommables
303.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of work in progressInformatie­verschaffing over onderhanden werkOffenlegung der laufenden ArbeitenPublication des produits en cours de fabrication
303.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of finished and trade goodsInformatie­verschaffing over gereed product en handels­goederenOffenlegung der fertigen Erzeugnisse und HandelswarenPublication des produits finis
303.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of prepayments of inventoriesInformatie­verschaffing over vooruit­betalingen op voorradenOffenlegung der Anzahlungen auf LagerbeständePublication de paiements de stocks par anticipation
303.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the capitalised interest of inventories during the periodBeschrijving van de geactiveerde rente op voorraden gedurende de verslag­periodeBeschreibung der aktivierten Zinsen der Lagerbestände während der PeriodeDescription de l'intérêt capitalisé des stocks pendant la période
303.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of inventories of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van voorraden waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Vorräte, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des stocks dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
303.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of inventories pledged as collateral for debtsBeschrijving van de voorraden verpand als zekerheid voor schuldenBeschreibung des Lagerbestandes, der zur Besicherung von Schulden herangezogen istDescription des stocks mis en gage en garantie des dettes
303.8 Voorraden met een boekwaarde van € 115000 zijn met stil pandrecht bezwaard als zekerheid voor de kredietverlening door de bankier.
Description of commitments to purchase or sell inventoriesBeschrijving van verplichtingen tot aan- of verkoop van voorradenBeschreibung der Verpflichtungen zu An- oder Verkauf von VorrätenDescription des passifs pour l'achat et la vente des stocks
303.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cost method of inventoriesBeschrijving van kostprijs­methode van voorradenBeschreibung der Herstellkostenmethode des LagerbestandesDescription de la méthode du coût de revient des stocks
303.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the current value of agricultural inventoriesInformatie­verschaffing over de actuele waarde van agrarische voorradenOffenlegung des Zeitwerts der landwirtschaftlichen BeständePublication de la valeur actuelle des stocks agricoles
303.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of revaluations of agricultural inventories valued at current valueInformatie­verschaffing over herwaarderingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waardeOffenlegung der Neubewertung von landwirtschaftlichen Vorräten(,) bewertet zum BarwertPublication relative à la réévaluation des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle
303.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the extent to which the influence of taxes has been taken into account when valuing agricultural inventories at current valueBeschrijving van in hoeverre rekening is gehouden met de invloed van belastingen bij de waardering van agrarische voorraden tegen actuele waardeBeschreibung, inwieweit der Einfluss von Steuern bei der Bewertung der landwirtschaftlichen Vorräte zum Zeitwert berücksichtigt wurdeDescription de la mesure dans laquelle l'influence des taxes a été prise en compte dans l'évaluation des stocks agricoles en valeur actuelle
303.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of circumstances for reversal of write down of inventoriesBeschrijving van de omstandigheden voor terugnemingen van een eerder verwerkte afwaarderingenBeschreibung der Umstände für die Rücknahme von zuvor erfassten AbwertungenDescription des circonstances pour les reprises de dévaluations établies plus tôt
303.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Current valueActuele waardeMarktwertValeur actuelle
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amount of changes value of agricultural stocks valued at current value immediately recognized in the profit and loss accountBedrag van waarde­ver­ander­ingen van agrarische voorraden gewaardeerd tegen actuele waarde onmiddellijk verwerkt in de winst-en-verliesrekeningBetrag der sofort erfolgswirksam zum Zeitwert bewerteten Wertänderungen landwirtschaftlicher Vorräte in der Gewinn- und VerlustrechnungMontant des variations de valeur des stocks agricoles évalués à la valeur actuelle immédiatement comptabilisés au compte des pertes et profits
6.,..001
5.,..998
Current value of agricultural inventoriesActuele waarde van agrarische voorradenBarwert der landwirtschaftlichen VorräteValeur actuelle des stocks agricoles
4.,..501
4.,..001
Revaluation of agricultural inventoriesHerwaardering van agrarische voorradenNeubewertung der landwirtschaftlichen VorräteRéévaluation de valeur des stocks agricoles
2.,..501
2.,..001
Book value of inventories that are valued at lower realisable valueBoek­waarde van voorraden die worden gewaardeerd tegen lagere opbrengst­waardeBuchwert der Vorräte, die zum niedrigeren realisierbaren Wert bewertet werdenValeur comptable des stocks évalués à une valeur de réalisation inférieure
3.,..501
4.,..499
Amounts recognised in income statementBedragen verwerkt in de winst-en-verliesrekeningIn der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesene BeträgeMontants repris dans le compte de pertes et profits Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Write down of inventoriesAfwaarderingen van voorradenAbwertungen von VorrätenDévaluations des stocks
1.,..001
901
Reversal of write down of inventoriesTerugnemingen van eerder verwerkte afwaarderingen van voorradenRücknahme von zuvor erfassten Abwertungen von VorrätenReprises des dévaluations des stocks traitées plus tôt
501
499
Construction contractsOnderhanden projectenLaufende ProjekteProjets en cours
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cumulative project revenue from projects in progressCumulatieve project­opbrengsten van onderhanden projectenKumulierter Projektumsatz aus laufenden ProjektenRevenus de projet cumulés des projets en cours
650.,..001
350.,..001
Installments chargedIn rekening gebrachte termijnenRaten werden berechnetAcomptes facturés
- 325.,..001
- 195.,..001
Total of construction contractsTotaal van onderhanden projectenGesamtbetrag der laufende ProjekteTotal des projets en cours
325.,..000
155.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount withheld by clients of construction contractsInhoudingen van opdrachtgevers op gedeclareerde termijnen van onderhanden projectenKürzungen von deklarierten Fristen von laufenden Projekten durch AuftraggeberRetenues des maîtres d'ouvrage sur des délais impartis de projets en cours
10.,..001
0
Capitalised expenses for not yet provided services of construction contractsGeactiveerde uitgaven voor nog niet verrichte prestaties van onderhanden projectenAktivierte Ausgaben für noch nicht durchgeführte Leistungen von laufenden ProjektenFrais capitalisés pour des services non encore fournis de projets en cours
915.,..001
510.,..001
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
307.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of construction contracts of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van onderhanden projecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der laufenden Projekte, in denen die juristische Person über kein rechtliches Eigentum verfügtDescription des projets en cours dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
307.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
307.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
307.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Provision of information on the total of the capitalized costs of obtaining an agreementInformatie­verschaffing over het totaal van de geactiveerde kosten van het verkrijgen van een overeenkomstBereitstellung von Informationen über die Summe der aktivierten Kosten für die Erlangung einer VereinbarungFourniture d'informations sur le total des coûts capitalisés d'obtention d'un accord
307.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Provision of information on the application of the transitional provisionInformatie­verschaffing over de toepassing van de overgangsbepalingBereitstellung von Informationen zur Anwendung der ÜbergangsbestimmungCommunication d'informations sur l'application de la disposition transitoire
307.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
ReceivablesVorderingenForderungenCréances
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Trade receivablesVorderingen op handels­debiteurenForderungen aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
21.,..000
20.,..000
Receivables from group companiesVorderingen op groeps­maatschappijenForderungen gegenüber KonzerngesellschaftenCréances à recevoir de la part de sociétés apparentées
21.,..000
20.,..000
Receivables from other affiliated companiesVorderingen op overige verbonden maatschap­pijenForderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienCréances à recevoir d'autres parties liées
21.,..000
20.,..000
Receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityVorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftForderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftRéclamation sur d'autres entités juridiques et sociétés ayant une participation dans la personne morale ou dans laquelle la personne morale a une participation
21.,..000
20.,..000
Receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersVorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamForderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionäreCréances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
7.,..000
10.,..000
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
7.,..000
5.,..000
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
7.,..000
5.,..000
Total of other receivablesTotaal van overige vorderingenGesamtbetrag der sonstigen ForderungenTotal des autres créances
21.,..000
20.,..000
Total of receivablesTotaal van vorderingenSumme der ForderungenTotal de créances à recevoir
105.,..000
100.,..000
Dis­closure of receivablesInformatie­verschaffing over vorderingenOffenlegung der ForderungenPublication des créances à recevoir
311.1 Er zijn leningen aan bestuurders van € 250000 (2015: € 300000) verstrekt tegen 6% en € 40000 (2015: € 50000) renteloos.
De resterende looptijden bedragen respectievelijk 3 en 4 jaar. Deze leningen moeten uiterlijk door de desbetreffende bestuurder worden afgelost in het jaar waarin hij zijn functie neerlegt. In het boekjaar werd door de bestuurders € 400000 op hun leningen afgelost. Er zijn leningen aan de commissarissen van € 150000 (2015: € 125000) verstrekt. Alle leningen zijn tegen 5% rente verstrekt. De resterende looptijd varieert van 5 tot 6 jaar. In het boekjaar werd niets afgelost.
Dis­closure of trade receivablesInformatie­verschaffing over vorderingen op handels­debiteurenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances à recevoir
311.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from group companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op groeps­maatschappijenOffenlegung der Forderungen gegenüber KonzerngesellschaftenPublication de créances à recevoir de la part de sociétés apparentés
311.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from other affiliated companiesInformatie­verschaffing over vorderingen op overige verbonden maatschap­pijenOffenlegung von Forderungen gegenüber anderen bezogenen ParteienPublication de créances à recevoir d'autres parties liées
311.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables from other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or from participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over vorderingen op andere rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftOffenlegung der Forderungen gegenüber anderen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder gegenüber Beteiligungen an der KörperschaftPublication des créances à recevoir de la part d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou d'intérêts de participation de l'entité juridique
311.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of called-up contributions for issued share capitalInformatie­verschaffing over opgevraagde stortingen van geplaatst kapitaalInformationen über Gezeichnete Beiträge für ausgegebenes AktienkapitalInformations sur cotisations sociales libérées pour le capital-actions émis
311.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pension receivablesInformatie­verschaffing over pensioenvorderingOffenlegung von RentenanspruchInformations à fournir sur les créances liée aux retraites
311.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of tax receivablesInformatie­verschaffing over belasting­vorderingenOffenlegung von SteuerforderungenInformations à fournir sur les actif d'impôt
311.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of deferred tax assetsInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingenOffenlegung von passiven latenten SteuernInformations à fournir sur des créances fiscales latentes
311.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of prepayments and accrued incomeInformatie­verschaffing over overlopende activaOffenlegung von RechnungsabgrenzungspostenPublication de paiements d'avance et d'actif couru
311.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of receivables of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van vorderingen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der Forderungen, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des créances dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
311.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of receivables with a maturity exceeding one yearInformatie­verschaffing over vorderingen met een looptijd langer dan een jaarOffenlegung von Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrInformations à fournir sur les créances dont la période couverte est supérieure à un an
311.12 Er zijn vorderingen opgenomen tot een bedrag van € 50000 met een (verwachte) resterende looptijd langer dan een jaar.
Trade receivablesHandels­debiteurenDebitorenDébiteurs
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Gross trade receivablesBruto vorderingen op handels­debiteurenBruttoforderungen gegenüber HandelsschuldnernCréances brutes envers des clients
23.,..001
19.,..001
Provision bad debts on trade receivablesVoorziening voor oninbaarheid op vorderingen op handels­debiteurenRückstellung für nicht einbringbare Forderungen gegenüber HandelsschuldnernProvision pour irrécouvrabilité des créances des clients
- 4.,..001
- 7.,..001
Total of net trade receivablesTotaal van netto vorderingen op handels­debiteurenGesamtbetrag der Nettoforderungen gegenüber HandelsschuldnernTotal des créances nettes envers des clients
19.,..000
12.,..000
Other receivablesOverige vorderingenSonstige ForderungenAutres créances
Dis­closure of receivables from loans and advances to participants or registered share­holdersInformatie­verschaffing over vorderingen uit hoofde van leningen en voorschotten aan leden of houders van aandelen op naamOffenlegung von Forderungen aus Darlehen und Vorschüssen an Teilnehmer oder registrierte AktionärePublication des créances à recevoir provenant de prêts et d'avances à des participants ou actionnaires enregistrés
317.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other receivablesInformatie­verschaffing over overige vorderingenOffenlegung der sonstigen ForderungenPublication d'autres créances à recevoir
317.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other receivables otherInformatie­verschaffing over andere overige vorderingenOffenlegung von anderen sonstigen ForderungenPublication des autres créances restantes
317.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SecuritiesEffectenWertpapiereValeurs mobilières
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Listed securitiesBeurs­genoteerde effectenBörsennotierte WertpapiereValeurs mobilières cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Non-listed securitiesNiet-beursgenoteerde effectenNicht-börsennotierte WertpapiereValeurs mobilières non cotées en bourse
50.,..000
45.,..000
Total of current securitiesTotaal van kortlopende effectenSumme der WertpapiereTotal des valeurs boursières
100.,..000
90.,..000
Dis­closure of securitiesInformatie­verschaffing over effectenOffenlegung von WertpapierenPublication des valeurs boursières
321.1 Beursgenoteerde effecten: 50000 Beursgenoteerde: effecten 50000 totaal effecten: 100000
Dis­closure of fair value of securitiesInformatie­verschaffing over de reële waarde van effectenOffenlegung des Zeitwerts von WertpapierenInformations à fournir sur la valeur réelle des valeurs mobilières
321.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of current securities unavailableBeschrijving van kortlopende effecten niet ter vrije beschikkingNicht verfügbare Wertpapiere (kurzfristig)Valeurs boursières non disponibles (courantes)
321.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of securities of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van effecten waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung von Wertpapieren, deren juristisches Eigentum nicht bei der juristischen Person liegtDescription des valeurs mobilières dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
321.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Other securities admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility or a similar system from a non-member stateOverige effecten welke zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of een multilaterale handelsfaciliteit of een vergelijkbaar systeem uit een staat die geen lidstaat isSonstige Wertpapiere, die von einem Drittstaat zum Handel an einem geregelten Markt oder einer multilateralen Handelsfazilität oder einem ähnlichen System zugelassen sindAutres valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé ou une plate-forme de négociation multilatérale ou un système similaire en provenance d'un État non membre
493
393
Cash and cash equivalentsLiquide middelenLiquide MittelLiquidités
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Cash in handKas­middelenVerfügbare ZahlungsmittelDisponibilités de caisse
100.,..000
95.,..000
Credit balances on bank accountsTegoeden op bank- en girorekeningenGuthabensalden auf BankkontenSoldes créditeurs sur des comptes bancaires
100.,..000
95.,..000
Total of cash and cash equivalentsTotaal van liquide middelenGesamtwert der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalenteTotal des liquidités et équivalents de liquidités
200.,..000
190.,..000
Dis­closure of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over liquide middelenOffenlegung der Zahlungsmittel und ZahlungsmitteläquivalentePublication des liquidités et équivalents de liquidités
324.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cheques and bills of exchangeInformatie­verschaffing over wissels en chequesOffenlegung von Schecks und WechselnPublication des chèques et lettres de change
324.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of cash and cash equivalents of which the legal entity does not have legal owner­shipBeschrijving van liquide middelen waarvan de rechts­persoon niet de juridische eigendom bezitBeschreibung der liquiden Mittel, deren juristisches Eigentum nicht bei der Körperschaft liegtDescription des liquidités dont l'entreprise dotée de la personnalité juridique ne possède pas la propriété juridique
324.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
EquityEigen vermogenEigenkapitalFonds propres
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Share capital paid called up memberGestort en opgevraagd aandelen­kapitaalGefördertes und angefordertes AktienkapitalCapital-actions financé et demandé
Share premiumAgioKapitalrücklagePrime d'émission
Revaluation reservesHer­waarderings­reservesNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
Statutory reservesStatutaire reservesGesetzliche RücklagenRéserves légales
Financial instruments based on legal form classified as equityFinanciële instrumenten op basis van juridische vorm geclassificeerd als eigen vermogenFinanzinstrumente auf der Grundlage der als Eigenkapital klassifizierten RechtsformInstruments financiers sous forme juridique classés en capitaux propres
Other reservesOverige reservesSonstige RückstellungenAutres réserves
Proposed amount of dividend payments to holders of equity instrumentsVoorgestelde bedrag aan dividend­uitkeringen aan houders van eigenvermogens­instrumentenVorgeschlagene Höhe der Dividendenzahlungen an Inhaber von EigenkapitalinstrumentenMontant proposé des dividendes versés aux détenteurs d'instruments de capitaux propres
Result after taxes for the yearResultaat na belastingen van het boekjaarErgebnis nach Steuern für das BuchungsjahrRésultat de l'exercice après impôt
Undistributed profitNiet verdeelde winstenGewinnrücklagenBénéfice non distribué
Total of equityTotaal van eigen vermogenGesamtbetrag des EigenkapitalsTotal des capitaux propres
Equity at the beginning of the periodEigen vermogen aan het begin van de periodeEigenkapital am Anfang der PeriodeCapitaux propres au début de la période
17.,..000
330.,..000
190.,..000
60.,..000
171.,..000
9.,..000
1.,..157.,..000
10.,..000
0
23.,..000
1.,..967.,..000
Direct equity movement as a result of a change in accounting policiesRechtstreekse mutatie in het eigen vermogen als gevolg van stelselwijzigingenDirekte Eigenkapitalanpassung als Ergebnis einer Änderung der BilanzierungsgrundsätzeMouvement direct de capitaux propres résultant d'un changement de politiques comptables
0
0
47.,..000
0
0
0
- 47.,..000
0
0
0
0
Direct movement as a result of prior period errorsRechtstreekse mutatie als gevolg van foutherstelDirekte Anpassung als Ergebnis von Fehlern in der VorperiodeMouvement direct en raison d'erreurs d'une période précédente
0
0
200
0
0
0
- 200
0
0
0
0
Adjusted equity after recalculationAangepaste eigen vermogen na herrekeningBereinigtes Eigenkapital nach der NeuberechnungCapitaux propres ajustés après recalcul
17.,..000
330.,..000
237.,..200
60.,..000
171.,..000
9.,..000
1.,..109.,..800
10.,..000
0
23.,..000
1.,..967.,..000
Issue of sharesUitgifte van aandelenAktienemissionÉmission d'actions
1.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.,..000
Loss reductionAanzuivering van verliezenVerlustminderungRéduction de pertes
0
2.,..000
0
0
0
0
0
0
0
0
2.,..000
Sale of treasury sharesVerkoop van eigen aandelenVerkauf von eigenen AktienVente d'actions propres
1.,..250
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1.,..250
Purchase of treasury sharesInkoop van eigen aandelenRückkauf von eigenen AktienAchat d'actions propres
- 750
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 750
Withdrawal of sharesIntrekking van aandelenRücknahme von AktienRetrait d'actions
- 500
0
0
0
0
0
0
0
0
0
- 500
Dividend distributionDividend­uitkeringenDividendenausschüttungDistribution de dividende
0
0
200.,..000
0
0
0
- 189.,..000
- 5.,..000
0
0
6.,..000
TransfersOverboekingenÜbertragungenTransferts
0
0
0
- 10.,..000
10.,..000
0
10.,..000
0
- 5.,..000.,..000
0
- 4.,..990.,..000
Result allocationAllocatie van het resultaatErgebnisverteilungAttribution de résultat
0
0
0
0
0
0
6.,..700.,..000
0
5.,..000.,..000
0
11.,..700.,..000
Direct movement as a result of exchange differencesRechtstreekse mutatie als gevolg van omrekeningsverschillenDirekte Anpassung als Ergebnis von WechselkursdifferenzenMouvement direct résultant de différences de change
0
0
0
0
0
0
11.,..000
0
0
0
11.,..000
Direct movement as a result of impairmentsRechtstreekse mutatie als gevolg van bijzondere waarde­verminderingenDirekte Anpassung als Ergebnis von WertberichtigungenMouvement direct résultant de dépréciations
0
0
0
0
0
0
- 12.,..000
0
0
0
- 12.,..000
Direct movement as a result of the reversal of impairmentsRechtstreekse mutatie als gevolg van terugneming van bijzondere waarde­verminderingenDirekte Anpassung als Ergebnis der Umkehr von WertberichtigungenMouvement direct résultant de la reprise de dépréciations
0
0
0
0
0
0
13.,..000
0
0
0
13.,..000
Direct movement as a result of goodwillRechtstreekse mutatie als gevolg van goodwillDirekte Anpassung als Goodwill-ErgebnisMouvement direct résultant de fonds de commerce
0
0
0
0
- 1.,..000
0
14.,..000
0
0
0
13.,..000
Direct movement as a result of business acquisitionsRechtstreekse mutatie als gevolg van overnamesDirekte Anpassung als Ergebnis von UnternehmensakquisitionenMouvement direct résultant d'acquisitions d'entreprises
0
0
0
0
0
0
15.,..000
0
0
0
15.,..000
Direct movement as a result of business divestituresRechtstreekse mutatie als gevolg van afstotingenDirekte Anpassung als Ergebnis von UnternehmensveräußerungenMouvement direct résultant de cessions d'entreprises
0
0
0
0
0
0
- 16.,..000
0
0
0
- 16.,..000
Direct movement as a result of financial instrumentsRechtstreekse mutatie als gevolg van financiële instrumentenDirekte Mutation aufgrund von FinanzinstrumentenMouvement direct lié aux instruments financiers
0
0
0
0
0
0
17.,..000
0
0
0
17.,..000
Shares granted due to share based arrangementsVerleende aandelen(optie) regelingenGewährte Aktien aufgrund von aktienbasierten VereinbarungenActions accordées en raison d'accords fondés sur les actions
0
0
0
0
0
0
18.,..000
0
0
0
18.,..000
Shares exercised due to share based arrangementsUitgeoefende aandelen(optie)regelingenAusgeübte Aktien aufgrund von Vereinbarungen, die auf Aktien basierenActions levées en raison d'accords fondés sur les actions
0
0
0
0
0
0
19.,..000
0
0
0
19.,..000
Other movementsOverige mutatiesSonstige AnpassungenAutres mouvements
0
0
- 237.,..200
0
0
1.,..000
- 6.,..231.,..800
0
0
- 6.,..000
- 6.,..474.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
1.,..000
2.,..000
- 37.,..200
- 10.,..000
9.,..000
1.,..000
368.,..200
- 5.,..000
0
- 6.,..000
323.,..000
Equity at the end of the periodEigen vermogen aan het einde van de periodeEigenkapital am Ende der PeriodeCapitaux propres à la fin de la période
18.,..000
332.,..000
200.,..000
50.,..000
180.,..000
10.,..000
1.,..478.,..000
5.,..000
0
17.,..000
2.,..290.,..000
Dis­closure of equityInformatie­verschaffing over eigen vermogenOffenlegung des EigenkapitalsPublication des capitaux propres
326.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of continuity with impact on equityInformatie­verschaffing over de continuïteit met effect op het eigen vermogenOffenlegung der Kontinuität mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur la continuité avec effet sur fonds propres
326.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of important subsequent events with an impact on equityInformatie­verschaffing over belangrijke mutaties na balans­datum met effect op het eigen vermogenOffenlegung von wesentlichen Mutationen nach dem Bilanzstichtag mit Auswirkung auf das EigenkapitalInformations à fournir sur les mouvements importants postérieurs à la date du bilan avec effet sur les fonds propres
326.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of guaranteed equityInformatie­verschaffing over garantie­vermogenOffenlegung von GarantiekapitalInformations à fournir sur le fonds de garantie
326.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of liable equity capitalInformatie­verschaffing over samenstelling van het aansprakelijk vermogenOffenlegung von haftendes EigenkapitalInformations à fournir sur le capital responsable
326.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the main conditions of financial instruments that are classified as equity based on the legal formBeschrijving van de belangrijkste condities van financiële instrumenten welke op basis van de juridische vorm geclassificeerd zijn als eigen vermogenBeschreibung der wichtigsten Konditionen von Finanzinstrumenten, die aufgrund ihrer Rechtsform als Eigenkapital klassifiziert werdenDescription des conditions principales des instruments financiers classés en capitaux propres sur la base de la forme juridique
326.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig - nieuw
Description of the amount of overdue dividend on fixed-term cumulative preferential or similar sharesBeschrijving van de omvang van achterstallig dividend bij geplaatst cumulatief-preferente of soortgelijke aandelenBeschreibung der Höhe der überfälligen Dividende auf kumulative Vorzugsaktien oder ähnliche Aktien mit fester LaufzeitDescription du montant du dividende en retard sur les actions préférentielles ou assimilées à durée déterminée
326.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the withheld part of the result in equityBeschrijving van het ingehouden deel van de jaar­winst binnen het eigen vermogenZurückbehaltener Teil des Ergebnisses im EigenkapitalPart retenue du résultat dans les capitaux propres
326.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Share capitalAandelen­kapitaalAktienkapitalCapital-actions
Statement of changes in number of sharesMutatie­overzicht in aantal aandelenMutationsübersicht in Anzahl der AktienÉtat du mouvement de la part des actions
Share capital (number of shares)Aandelen­kapitaal (aantal aandelen)Grundkapital (Anzahl der Aktien)Capital-actions (nombre de parts)
Number of shares at the beginning of the periodAantal aandelen aan het begin van de periodeAnzahl der Aktien am Anfang der PeriodeNombre de parts au début de la période
Shares issuedAandelen uitgegevenAusgegebene AktienParts émises
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
Number of shares at the end of the periodAantal aandelen aan het einde van de periodeAnzahl der Aktien am Ende der PeriodeNombre de parts à la fin de la période
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Gewoon
1.,..700
100
100
1.,..800
Statement of changesMutatie­overzichtMutationsübersichtÉtat du mouvement
Share capitalAandelen­kapitaalAktienkapitalCapital-actions
Normale aandelen
Equity at the beginning of the periodEigen vermogen aan het begin van de periodeEigenkapital am Anfang der PeriodeCapitaux propres au début de la période
17.,..000
Direct equity movement as a result of a change in accounting policiesRechtstreekse mutatie in het eigen vermogen als gevolg van stelselwijzigingenDirekte Eigenkapitalanpassung als Ergebnis einer Änderung der BilanzierungsgrundsätzeMouvement direct de capitaux propres résultant d'un changement de politiques comptables
0
Direct movement as a result of prior period errorsRechtstreekse mutatie als gevolg van foutherstelDirekte Anpassung als Ergebnis von Fehlern in der VorperiodeMouvement direct en raison d'erreurs d'une période précédente
0
Adjusted equity after recalculationAangepaste eigen vermogen na herrekeningBereinigtes Eigenkapital nach der NeuberechnungCapitaux propres ajustés après recalcul
17.,..000
Issue of sharesUitgifte van aandelenAktienemissionÉmission d'actions
2.,..000
Purchase of treasury sharesInkoop van eigen aandelenRückkauf von eigenen AktienAchat d'actions propres
- 1.,..000
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
1.,..000
Equity at the end of the periodEigen vermogen aan het einde van de periodeEigenkapital am Ende der PeriodeCapitaux propres à la fin de la période
18.,..000
Dis­closure of share capital paid called upInformatie­verschaffing over gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalOffenlegung der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPublication de capital-actions financé et demandé
329.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of treasury sharesInformatie­verschaffing over eigen aandelenOffenlegung der eigenen AktienPublication d'actions propres
329.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the purchase or sale of treasury shares or certificates thereofBeschrijving van de verwerving en vervreemding van eigen aandelen en certificaten daarvanBeschreibung des Erwerbs oder Verkaufs von eigenen Aktien oder Zertifikaten daraufDescription de l'achat ou de la vente d'actions propres ou certificats relatifs
329.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the value of the share capital in the currency in which the shares are denominated if this is not the presentation currencyInformatie­verschaffing over de waarde van het aandelen­kapitaal in de geld­eenheid waarin de aandelen luiden indien dit niet de presentatie­valuta isOffenlegung des Wertes des Aktienkapitals in der Währung, auf die die Aktien lauten, wenn dies nicht die Darstellungswährung istPublication sur de la valeur du capital dans la devise dans laquelle les actions sont libellées s'il ne s'agit pas de la monnaie de présentation
329.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the way in which payments are made on shares that became due in the financial year or were made voluntarilyBeschrijving van de opgave van de wijze waarop stortingen op aandelen zijn verricht die in het boekjaar opeisbaar werden of vrijwillig zijn verrichtBeschreibung der Art und Weise, wie Zahlungen auf Aktien geleistet wurden, die im Geschäftsjahr fällig wurden oder freiwillig geleistet wurdenDescription de la manière dont les paiements ont été effectués sur les actions devenues exigibles et payables au cours de l'exercice ou ont été effectués volontairement
329.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the number, type and nominal value of the treasury shares or depositary receipts held by the limited liability company or a subsidiary on the balance sheet dateBeschrijving van het aantal, de soort en het nominale bedrag van de eigen aandelen of certificaten die de naamloze vennootschap of een dochtermaatschappij op de balans­datum houdtBeschreibung der Anzahl, Art und des Nennbetrags der von der Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Tochtergesellschaft am Bilanzstichtag gehaltenen eigenen Aktien oder HinterlegungsscheineDescription du nombre, du type et du montant nominal des actions propres ou des certificats de dépôt détenus par la société à responsabilité limitée ou une filiale à la date de clôture
329.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the number, type and nominal amount of the own shares or depositary receipts that the public limited liability company or another party has pledged for its account on the balance sheet dateBeschrijving van het aantal, de soort en het nominale bedrag van de eigen aandelen of certificaten die de naamloze vennootschap of een ander voor haar rekening op de balans­datum in pand heeftBeschreibung der Anzahl, Art und des Nennbetrags der eigenen Aktien oder Hinterlegungsscheine, die die Aktiengesellschaft oder eine andere Partei am Bilanzstichtag für ihre Rechnung verpfändet hatDescription du nombre, du type et du montant nominal des actions propres ou des certificats de dépôt que la société anonyme ou une autre partie a nantis pour son compte à la date de clôture du bilan
329.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Share capital issuedGeplaatst aandelen­kapitaalAusgegebenes AktienkapitalCapital social émis
18.,..000
17.,..000
Share capital paidGestort aandelen­kapitaalGeteiltes AktienkapitalCapital social divisé
18.,..000
17.,..000
Registered capitalMaatschappelijk kapitaalGrundkapitalCapital enregistré
180.,..000
175.,..000
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Share capitalAandelen­kapitaalAktienkapitalCapital-actions
Normaal
Dis­closure of share capital paid called upInformatie­verschaffing over gestort en opgevraagd aandelen­kapitaalOffenlegung der Gefördertes und angefordertes AktienkapitalPublication de capital-actions financé et demandé
331.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Value of the share capital in the currency in which the shares are denominated if this is not the presentation currencyWaarde van het aandelen­kapitaal in de geld­eenheid waarin de aandelen luiden indien dit niet de presentatie­valuta isWert des Aktienkapitals in der Währung, auf die die Aktien lauten, wenn dies nicht die Darstellungswährung istValeur du capital dans la devise dans laquelle les actions sont libellées s'il ne s'agit pas de la monnaie de présentation
18.,..000
17.,..000
Exchange rate against which the issued share capital has been converted to the presentation currency in which the financial statements are preparedKoers waartegen het geplaatst aandelen­kapitaal is omgerekend naar de presentatie­valuta waarin de jaarrekening is opgesteldWechselkurs, bei dem das ausgegebene Grundkapital in die Darstellungswährung umgerechnet wurde, in der der Jahresabschluss erstellt wurdeTaux de change auquel le capital social émis a été converti en monnaie de présentation dans laquelle les états financiers sont préparés
2,.20.,..371
2,.20
Share premiumAgioAgioAgios
Dis­closure of share premiumInformatie­verschaffing over agioOffenlegung der KapitalrücklagePublication de prime d'émission
333.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Revaluation reserveHer­waarder­ings­reserveNeubewertungsrücklageRéserve de réévaluation
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
HedgedAfgedektBesichertCouvert
No price quotation in active marketGeen frequente markt­noteringKeine regelmäßige KursbestimmungAucune cotation fréquente
Changes in value of assets, except for financial instruments, recognised directly through equityWaarde­ver­ander­ingen voor activa, niet zijnde financiële instrumenten, rechtstreeks in eigen vermogenWertänderungen der Aktiva, nicht-seienden Finanzinstrumenten, direkt im EigenkapitalChangements de valeur pour les actifs, pas les instruments financiers, directement dans les fonds propres
Changes in value of financial instruments recognised directly through equityWaarde­ver­ander­ingen voor financiële instrumenten rechtstreeks in eigen vermogenWertänderungen von Finanzinstrumenten direkt im EigenkapitalChangements de valeur pour les instruments financiers directement dans les fonds propres
Total of recognised directly through equityTotaal van rechtstreeks in eigen vermogenGesamtbetrag der Direkt im EigenkapitalTotal des directement dans les fonds propres
Total of revaluation reservesTotaal van her­waarderings­reservesGesamtbetrag der NeubewertungsrücklagenTotal des réserve de réévaluation
Revaluation reserve at the beginning of the periodHer­waarder­ings­reserve aan het begin van de periodeNeubewertungsrücklage am Anfang der PeriodeRéserve de réévaluation au début de la période
50.,..000
90.,..000
25.,..000
25.,..000
50.,..000
190.,..000
Movement of revaluation reserve as a result of change in accounting policiesMutatie in her­waarder­ings­reserve als gevolg van stelselwijzigingenMutation der Neubewertungsrücklage aufgrund von SystemveränderungenMouvement dans la réserve de réévaluation comme effet des changements de régime
0
0
0
0
0
0
Adjusted revaluation reserve after recalculation due to change in accounting policiesAangepaste her­waarder­ings­reserve na herrekening als gevolg van stelselwijzigingBereinigtes Neubewertungsrücklage nach der Neuberechnung in Folge des SystemwechselsRéserve de réévaluation en raison d'un changement dans les pratiques comptables
50.,..000
90.,..000
25.,..000
25.,..000
50.,..000
190.,..000
Realised revaluations through the income statementGerealiseerde herwaarderingen via winst-en-verliesrekeningRealisierte Neubewertungen über die Gewinn- und VerlustrechnungRéévaluations réalisées via le compte de profits et pertes
0
0
- 10.,..000
0
- 10.,..000
- 10.,..000
Realised revaluations through the other reservesGerealiseerde herwaarderingen via overige reservesRealisierte Neubewertungen über sonstige RücklagenRéévaluations réalisées via les autres réserves
0
0
0
- 10.,..000
- 10.,..000
- 10.,..000
Tax impact of realised revaluationsBelastingeffecten op gerealiseerde herwaarderingenSteuerauswirkungen auf realisierte NeubewertungenMontant fiscal des réévaluations réalisées
20.,..000
0
0
0
0
20.,..000
Revaluations through the income statementGevormde herwaarderingen via winst-en-verliesrekeningNeu geschaffene Neubewertungen über die Gewinn- und VerlustrechnungRéévaluations formées via le compte de profits et pertes
0
1.,..000
1.,..000
0
1.,..000
2.,..000
Revaluations through the other reservesGevormde herwaarderingen via overige reservesNeu geschaffene Neubewertungen über sonstige RücklagenRéévaluations formées via les autres réserves
0
8.,..000
0
0
0
8.,..000
Revaluations through hedged assets and liabilitiesGevormde herwaarderingen via afgedekt activa of passivaNeu geschaffene Neubewertungen über besicherte Aktiva oder PassivaRéévaluations formées via l'actif ou le passif couvert
1.,..000
1.,..000
- 1.,..000
- 1.,..000
- 2.,..000
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
21.,..000
10.,..000
- 10.,..000
- 11.,..000
- 21.,..000
10.,..000
Revaluation reserve at the end of the periodHer­waarder­ings­reserve aan het einde van de periodeNeubewertungsrücklage am Ende der PeriodeRéserve de réévaluation à la fin de la période
71.,..000
100.,..000
15.,..000
14.,..000
29.,..000
200.,..000
Dis­closure of revaluation reserveInformatie­verschaffing over her­waarder­ings­reserveOffenlegung der NeubewertungsrücklagePublication de la réserve de réévaluation
335.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how, in conjunction with the revaluation, the impact of taxes on capital and income is taken into accountBeschrijving van op welke wijze in samenhang met de herwaardering rekening wordt gehouden met de invloed van belastingen op vermogen en resultaatBeschreibung, wie in Verbindung mit der Neubewertung die Auswirkungen der Kapital- und Ertragssteuern berücksichtigt werdenDescription de la façon dont, en conjonction avec la réévaluation, l'impact des taxes sur le capital et le revenu est pris en compte
335.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other legal reservesAndere wettelijke reservesSonstige gesetzliche RücklagenAutres réserves légales
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Legal reserve for the negative translation of the share capital of a public limited liability company into eurosNegatieve bijschrijvingsreserve als gevolg van de omrekening van het aandelen­kapitaal van een naamloze vennootschap naar de euroGesetzliche Rücklage für die negative Umrechnung des Aktienkapitals einer Aktiengesellschaft in EuroRéserve légale pour la conversion négative du capital-actions d'une entreprise à responsabilité limitée publique en euros
10.,..000
20.,..000
Legal reserve for capitalised development costsWettelijke reserve voor geactiveerde kosten van ont­wik­kelingGesetzliche Rücklage für aktivierte EntwicklungskostenRéserve légale pour les coûts de développement capitalisés
20.,..000
20.,..000
Foreign currency translation reserveReserve omrekeningsverschillenFremdwährungsumrechnungsreserveRéserve de conversion de devises étrangères
20.,..000
20.,..000
Total of other legal reservesTotaal van andere wettelijke reservesSumme der gesetzlichen RücklagenTotal des autres réserves légales
50.,..000
60.,..000
Dis­closure of other legal reserves, distinguished by their natureInformatie­verschaffing over andere wettelijke reserves, onderscheiden naar hun aardOffenlegung der sonstigen gesetzlichen RücklagenPublication d'autres réserves légales
337.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Statutory reservesStatutaire reservesSatzungsgemäße RücklagenRéserves statutaires
Dis­closure of statutory reservesInformatie­verschaffing over statutaire reservesOffenlegung der gesetzlichen RücklagenPublication des réserves légales
338.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other reservesOverige reservesSonstige RücklagenAutres réserves
Dis­closure of other reservesInformatie­verschaffing over overige reservesOffenlegung der sonstigen RückstellungenPublication d'autres réserves
339.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Result for the yearResultaat van het boekjaarErgebnis des GeschäftsjahresRésultat de l'exercice
Dis­closure of result after tax for the yearInformatie­verschaffing over resultaat na belastingen van het boekjaarOffenlegung des Ergebnis nach Steuern für das BuchungsjahrPublication du résultat de l'exercice après impôt
341.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Undistributed profitNiet verdeelde winstenEinbehaltener GewinnBénéfice non prélevé
Dis­closure of undistributed profitInformatie­verschaffing over niet verdeelde winstenOffenlegung der GewinnrücklagenPublication du bénéfice on distribué
340.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Appropriation of the resultsResultaat­bestemmingGewinnverwendungDestination du résultat
Dis­closure of declared or proposed dividend per share during the financial yearInformatie­verschaffing over het boekjaar gedeclareerde of voorgestelde dividend per aandeelOffenlegung der über das Buchungsjahr deklarierten oder vorgeschlagenen Dividende je AnteilPublication relative au dividende déclaré ou proposé par action au cours de l'exercice
342.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Differences between the company and consolidated financial statementsVerschillen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschieden zwischen dem Einzel- und dem KonzernabschlussDifférences des comptes annuels simplifiés et consolidés
Differences in equity between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het eigen vermogen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschieden im Eigenkapital zwischen dem Einzel- und dem KonzernabschlussDifférences dans les fonds propres entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Negative equity of consolidated participating interestsNegatieve vermogens­waarde van de geconsolideerde deel­nemingenNegatives Eigenkapital der konsolidierten BeteiligungenCapitaux propres négatifs d'intérêts de participation consolidés
- 5.,..000.,..000
- 5.,..000.,..000
Unrealised accumulated inter­company resultNiet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenNicht aktiviertes akkumuliertes überbetriebliches ErgebnisRésultat interentreprises non réalisé cumulé
- 5.,..000.,..000
- 5.,..000.,..000
Other differences in equity between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in eigen vermogen tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Unterschiede im Eigenkapital zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences en capitaux propres entre les états financiers consolidés et individuels
- 9.,..341.,..200
- 158.,..800
Total of difference in equity in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in eigen vermogen volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Veränderungen im Eigenkapital in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence en capitaux propres dans les états financiers consolidés et individuels
- 19.,..341.,..200
- 10.,..158.,..800
Equity in the consolidated financial statementsEigen vermogen volgens de geconsolideerde jaarrekeningEigenkapital der konsolidierten JahresabschlüsseCapitaux propres dans les états financiers consolidés
21.,..631.,..200
12.,..125.,..800
Total of equity in the separate financial statementsTotaal van eigen vermogen volgens de enkelvoudige jaarrekeningGesamtbetrag der Eigenkapital der separaten JahresabschlüsseTotal des capitaux propres dans les relevés des compte financier individuels
2.,..290.,..000
1.,..967.,..000
Differences in result between the company and consolidated financial statementsVerschillen in het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningUnterschiede im Ergebnis zwischen dem Einzel- und dem Konzernabschluss (konsolidierter Jahresabschluss)Annexe aux différences dans le résultat entre les comptes annuels simplifiés et consolidés
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Increase (decrease) in negative equity of participating interests consolidatedToename (afname) in negatieve vermogens­waarde van de geconsolideerde deel­nemingenErhöhung (Abnahme) des negativen Eigenkapitals der konsolidierten BeteiligungenAugmentation (diminution) de capitaux propres négatifs dans des intérêts de participation consolidés
- 4.,..000.,..000
- 4.,..000.,..000
Increase (decrease) in not realised cumulated inter­company resultToename (afname) in niet-gerealiseerde gecumuleerde intercompany-resultatenErhöhung (Abnahme) des überbetrieblichen, nicht-realisierten ErgebnissesAugmentation (diminution) d'un résultat interentreprises cumulé non réalisé
- 2.,..000.,..000
- 2.,..000.,..000
Other differences in result between the separate and consolidated financial statementsOverige verschillen in resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningSonstige Differenzen des Ergebnisses zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenAutres différences de résultat entre les états financiers consolidés et individuels
- 1.,..000.,..000
- 1.,..000.,..000
Total of difference in result in the separate and consolidated financial statementsTotaal van verschil in resultaat volgens de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningGesamtbetrag des Differenzen des Ergebnisses in den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenTotal des différence de résultat dans les états financiers consolidés et individuels
- 7.,..000.,..000
- 7.,..000.,..000
Result in the consolidated financial statementsResultaat volgens de geconsolideerde jaarrekeningErgebnis in den konsolidierten JahresabschlüssenRésultat dans les états financiers consolidés
13.,..700.,..000
13.,..705.,..000
Total of result in the separate financial statementsTotaal van resultaat volgens de enkelvoudige jaarrekeningSumme der Ergebnis in den separaten JahresabschlüssenTotal des résultat dans les relevés des compte financier individuels
6.,..700.,..000
6.,..705.,..000
Dis­closure of differences in the equity and result between the separate and consolidated financial statementsInformatie­verschaffing over verschillen in het eigen vermogen en het resultaat tussen de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningOffenlegung der Unterschiede bei Eigenkapital und Ergebnis zwischen den Einzelabschlüssen und den konsolidierten JahresabschlüssenPublication des différences dans les capitaux propres et résultat entre les états financiers consolidés et individuels
345.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
ProvisionsVoorzieningenRückstellungenProvisions
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im RAhmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'enlèvement
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvisions pour les contrats à perte
Total of provisionsTotaal van voorzieningenGesamtbetrag der RückstellungenTotal des provisions
Provisions at the beginning of the periodVoorzieningen aan het begin van de periodeRückstellungen am Anfang der PeriodeProvisions au début de la période
54.,..000
61.,..000
62.,..000
63.,..000
240.,..000
Newly formed provisionsNieuw gevormde voorzieningenNeu gestaltete RückstellungenProvisions nouvellement formées
0
9.,..000
7.,..000
10.,..000
26.,..000
Expenses charged against provisionsUitgaven ten laste van de voorziening gebrachtAufwendungen die der Bereitstellung belastet werdenDépenses imputées à la provision
- 17.,..000
0
0
0
- 17.,..000
Not used figures releasedNiet gebruikte bedragen die zijn vrijgevallenNicht verwendete Beträge, die freigegeben wurdenMontants non utilisés repris
0
0
0
- 3.,..000
- 3.,..000
Changes of provisions due to exchange rate differencesWijzigingen van voorzieningen als gevolg van valuta-omrekeningsverschillenÄnderungen der Rückstellungen aufgrund von WährungsumrechnungsdifferenzenChangements des provisions en raison des différences de conversion
0
0
0
900
900
Yielded interest of provisions and changes in discount rateOprenting van voorzieningen en veranderingen van de disconteringsvoetAufzinsung von Rückstellungen und Veränderungen des DiskontsatzesRelèvement des provisions et changement du taux d'actualisation
0
0
2.,..000
1.,..100
3.,..100
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
- 17.,..000
9.,..000
9.,..000
9.,..000
10.,..000
Provisions at the end of the periodVoorzieningen aan het einde van de periodeRückstellungen am Ende der PeriodeProvisions à la fin de la période
37.,..000
70.,..000
71.,..000
72.,..000
250.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provision for legal proceedingsVoorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenRückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenProvision au titre de réclamations, litiges et contentieux
37.,..000
54.,..000
Provision for major maintenanceVoorziening voor groot onderhoudRückstellung für größere WartungsarbeitenProvision pour gros entretien
70.,..000
61.,..000
Provision for disposal obligationsVoorziening voor verwijderings­verplichtingenRückstellung für EntsorgungsverpflichtungenProvision pour les obligations d'éloignement
71.,..000
62.,..000
Provision for onerous contractsVoorziening voor verlies­latende contractenRückstellung für verlustträchtige VerträgeProvision pour les contrats à perte
72.,..000
63.,..000
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Dis­closure of provisionsInformatie­verschaffing over voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication des provisions
348.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for repair costsInformatie­verschaffing over voorziening voor herstelkostenOffenlegung (der) Rückstellung für InstandsetzungskostenInformations à fournir sur la provision pour frais de réhabilitation
348.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for tax liabilitiesInformatie­verschaffing over voorziening voor belasting­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für SteuerverbindlichkeitenPublication de la provision pour assujettissement à l'impôt
348.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for pension obligationsInformatie­verschaffing over voorzieningen voor pensioen­verplichtingenOffenlegung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenPublication de dispositions pour des obligations de retraite
348.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for employee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von Rückstellungen für Leistungen an ArbeitnehmerDéclaration de provision pour avantages du personnel
348.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for legal proceedingsInformatie­verschaffing over voorziening uit hoofde van claims, geschillen en rechts­gedingenOffenlegung (der) Rückstellung im Rahmen von Ansprüchen, Streitigkeiten und GerichtsverfahrenInformations à fournir sur la provision au titre de réclamations, litiges et contentieux
348.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for major maintenanceInformatie­verschaffing over voorziening voor groot onderhoudOffenlegung (der) Rückstellung für größere WartungsarbeitenInformations à fournir sur la provision pour gros entretien
348.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for disposal obligationsInformatie­verschaffing over voorziening voor verwijderings­verplichtingenOffenlegung von Rückstellung für EntsorgungsverpflichtungenInformations à fournir sur la provision pour les obligations d'enlèvement
348.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for onerous contractsInformatie­verschaffing over voorziening voor verlies­latende contractenOffenlegung (der) Rückstellung für verlustträchtige VerträgeInformations à fournir sur la provision pour les contrats à perte
348.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the actuarial assumptions used for the provision for pension obligationsBeschrijving van de actuariële grondslagen gehanteerd voor de voorziening voor pensioen­verplichtingenBeschreibung der versicherungstechnischen Grundlagen, die für die Rückstellung für Pensionsverpflichtungen angewandt werdenDescription des principes actuariels prévus pour la provision pour obligations de pension
348.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of obligations per balance sheet date that have pension provisionsBeschrijving van de per balans­datum bestaande verplichtingen waarvoor een pensioen­voorziening is opgenomenBeschreibung der zum Bilanzstichtag bestehenden Verbindlichkeiten, für die eine Pensionsrückstellung aufgenommen wurdeDescription des obligations existantes par date de clôture pour lesquelles une pension est reprise
348.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision relating to participating interestInformatie­verschaffing over voorziening in verband met deel­nemingenOffenlegung (der) Rückstellung im Zusammenhang mit BeteiligungenInformations à fournir sur la provision en rapport des participations
348.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the valuation methods of the provision for pension obligationsBeschrijving van de methode van waardering van de opgenomen pensioen­voorzieningBeschreibung des Verfahrens zur Bewertung der Rückstellung für PensionsverpflichtungenDescription de la méthode de valorisation des obligations de pension
348.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of deferred tax liabilitiesInformatie­verschaffing over latente belasting­verplichtingenOffenlegung von aktiven latenten SteuernInformations à fournir sur les passifs d'impôt
348.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of nature of provisionBeschrijving van de aard van de voorzieningBeschreibung der Art der RückstellungDescription de la nature de provisions
348.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the way in which pension arrangements are insured by pension providerBeschrijving van de wijze waarop de pensioen­regelingen zijn ondergebracht bij de pensioen­uitvoerderBeschreibung der Art und Weise, wie die Rentensysteme beim Rententräger untergebracht sindDescription de la manière dont les règles en matière de pension sont appliquées par le prestataire de pension
348.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the applicable, or estimated, funding position of pension providerBeschrijving van de van toepassing zijnde dekkings­graad, of een schatting hiervan, van de pensioen­uitvoerder waar de regelingen zijn ondergebrachtBeschreibung des anwendbaren Deckungsgrades, bzw. einer Schätzung dessen, des Rententrägers, bei dem die (Renten)Vereinbarungen untergebracht sindDescription du ratio de couverture d'application du prestataire de retraite, ou son estimation, du prestataire de retraite qui a mis en place les dispositions
348.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Applicable funding position of pension providerDe van toepassing zijnde dekkings­graad van de pensioen­uitvoerderDer anwendbare Deckungsgrad des RententrägersLe ratio de couverture d'application du prestataire de retraite
4.45%
Description of the discount rateBeschrijving van de gehanteerde disconteringsvoetenBeschreibung der angewendeten DiskontsatzDescription du taux d'actualisation utilisés
348.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the survival rateBeschrijving van de gehanteerde overlevingskansenBeschreibung die angewendeten ÜberlebensrateDescription du taux de survie utilisés
348.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of other important actuarial assumptionsBeschrijving van overige belangrijke grondslagen en veronderstellingenBeschreibung der übrigen versicherungsmathematischen AnnahmenDescription d'autres hypothèses actuarielles
348.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the effect on the income statement relating to on balance sheet pension claimsBeschrijving van het effect in de winst-en-verliesrekening samenhangend met de in balans opgenomen pensioenvorderingenBeschreibung der erfolgswirksam in der Gewinn- und Verlustrechnung in Bezug auf BilanzverpflichtungenDescription des effet sur le compte de résultat afférentes que sur les demande de pensiondu bilan
348.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for jubilee benefitsInformatie­verschaffing over voorziening voor jubileum­uitkeringenOffenlegung der Rückstellung für JubiläumsleistungenInformations à fournir sur la provision pour avantages jubilaires
348.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for insurance of dis­ability risksInformatie­verschaffing over voorziening voor verzekering van arbeids­ongeschikt­heids­risico'sOffenlegung von Rückstellung für Versicherung von BerufsunfähigkeitsrisikenInformations à fournir sur la provision pour assurance contre risques d'invalidité
348.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of provision for obligations due to illness or dis­abilityInformatie­verschaffing over voorziening voor verplichtingen uit hoofde van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidOffenlegung von Rückstellung für Verpflichtungen wegen Krankheit oder BehinderungInformations à fournir sur la provision pour obligations pour maladie ou invalidité
348.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closures about provision for insurance for illness or dis­abilityInformatie­verschaffing over voorziening voor verzekering van ziekte of arbeids­ongeschikt­heidOffenlegung von Rückstellungen für Versicherungen von Krankheit oder BehinderungInformations à fournir sur les provision pour assurance contre maladies ou d'invalidité
348.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other provisionsInformatie­verschaffing over overige voorzieningenOffenlegung der RückstellungenPublication d'autres dispositions
348.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Breakdown maturityUitsplitsing looptijdAufschlüsselung LaufzeitVentilation par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Provisions with an expected maturity within one yearVoorzieningen die naar verwachting binnen één jaar zullen worden afgewikkeldRückstellungen, die nach Erwartung innerhalb eines Jahres abgewickelt sein werdenProvisions qui selon les prévisions seront réglées d'ici un an
51.,..001
50.,..001
Provisions with a maturity exceeding five yearsVoorzieningen die naar verwachting na meer dan vijf jaar zullen worden afgewikkeldRückstellungen, die nach Erwartung nach mehr als fünf Jahren abgewickelt sein werdenProvisions qui selon les prévisions seront réglées après plus de cinq ans
49.,..001
40.,..001
Total of provisionsTotaal van voorzieningenSumme der RückstellungenTotal des provisions
250.,..000
240.,..000
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
Long-term part of provisionsLanglopend deel van de voorzieningenLangfristiger Teil der RückstellungenPartie à long terme des provisions
350.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige SchuldenDettes à long terme
Movement scheduleVerloop­overzichtVerlaufsübersichtÉtat évolutif
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
Non-current liabilitiesLanglopende schuldenLangfristige VerbindlichkeitenPassif non exigible
Non-current liabilities at the beginning of the periodLanglopende schulden aan het begin van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Anfang der PeriodePassif non exigible au début de la période
140.,..000
146.,..600
141.,..000
142.,..000
163.,..400
733.,..000
New financingNieuwe financieringNeue FinanzierungNouveau financement
10.,..000
0
7.,..500
0
0
17.,..500
RepaymentsAflossingenRückzahlungenRemboursements
0
- 10.,..000
- 4.,..100
0
- 6.,..400
- 20.,..500
Imposition / amortizationOprenting/amortisatieAufzinsung / AmortisierungImposition / amortissement
0
3.,..400
2.,..000
0
0
5.,..400
Debts acquired on takeoverBij overname verkregen schuldenVerbindlichkeiten bei Übernahme übernommenDettes acquises lors de la prise de contrôle
0
0
3.,..600
0
1.,..000
4.,..600
Exchange rate changesVerschillen uit omrekening vreemde valutaDifferenzen aus der FremdwährungsumrechnungDifférences par rapport à la conversion
0
0
0
0
500
500
Other changes in valueOverige waarde­ver­ander­ingenSonstige Änderungen des WertsAutres changements de la valuer
0
0
0
9.,..000
500
9.,..500
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
10.,..000
- 6.,..600
9.,..000
9.,..000
- 4.,..400
17.,..000
Non-current liabilities at the end of the periodLanglopende schulden aan het einde van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Ende der PeriodePassif non exigible à la fin de la période
150.,..000
140.,..000
150.,..000
151.,..000
159.,..000
750.,..000
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
150.,..000
140.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
140.,..000
146.,..600
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
150.,..000
141.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
151.,..000
142.,..000
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
159.,..000
163.,..400
Total of non-current liabilitiesTotaal van langlopende schuldenSumme der langfristigen VerbindlichkeitenTotal du passif non exigible
750.,..000
733.,..000
Dis­closure of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over langlopende schuldenOffenlegung der langfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif non exigible
356.1 Aflossingsverplichtingen binnen 12 maanden na afloop van het boekjaar ter hoogte van € 0 zijn niet begrepen in de langlopende schulden maar opgenomen onder de kortlopende schulden. In de langlopende schulden zijn begrepen financiële leaseverplichtingen ten bedrage van € 0 met een looptijd langer dan één jaar. Van het totaalbedrag aan langlopende schulden heeft een bedrag van € 250000 een resterende looptijd van langer dan 5 jaren.
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
356.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
356.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
356.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
356.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
356.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
356.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Important conditions of financial leasesBelangrijkste bepalingen van financiële leasesDie wichtigsten Bestimmungen des FinanzierungsleasingsDispositions principales des leasings financiers
356.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the key provisions of finance leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van financiële leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen für Finanzierungsleasingverhältnisse im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location-financement dans les états financiers du bailleur
356.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the legal entity that is not a legal owner pursuant to Section 2:366(2) of the Dutch Civil CodeBeschrijving van de rechts­persoon die geen juridisch eigenaar is op grond van artikel 2:366 lid 2 BWBeschreibung der juristischen Person, die gemäß Abschnitt 2:366(2) des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs kein rechtmäßiger Eigentümer istDescription de la personne morale n'est pas un propriétaire légal sur la base de l'article 2: 366 alinéa 2 du Code civil
356.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
356.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
356.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
356.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
356.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
356.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other affiliated partiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
356.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
356.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
356.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
356.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of old age obligationInformatie­verschaffing over oudedags­verplichtingOffenlegung der AltersverpflichtungPublication des obligation de vieillesse
356.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of negative goodwillInformatie­verschaffing over negatieve goodwillOffenlegung des negativen FirmenwertsInformations à fournir sur le goodwill négatif
356.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of future losses leading to negative goodwillBeschrijving van de toekomstige verliezen waarop de negatieve goodwill betrekking heeftBeschreibung der künftigen Verluste, auf die der negative Firmenwert Bezug hatDescription des pertes à venir qui se rapportent au goodwill
356.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the income statement line item where income relating to negative goodwill is recognisedBeschrijving van de post van de winst-en-verliesrekening waaronder de bate in verband met negatieve goodwill is verantwoordBeschreibung des Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der negative Firmenwert verbucht wurdeDescription du poste du compte de pertes et profits auquel se rapporte le produit relatif au goodwill négatif
356.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the period where negative goodwill is recognised in income statementBeschrijving van de periode waarin de negatieve goodwill ten gunste van de winst-en-verliesrekening wordt gebrachtBeschreibung des Zeitraums, in dem der negative Firmenwert zugunsten der Gewinn- und Verlustrechung ausgewiesen wirdDescription de l'exercice par lequel le goodwill négatif est porté en faveur du compte des pertes et profits
356.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
356.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
356.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the form in which collateral is provided for the total of the debtsBeschrijving van de vorm waarin zekerheid voor het totaal van de schulden is verstrektBeschreibung des Formulars, in dem die Sicherheit für die Summe der Schulden erbracht wurdeDescription du formulaire dans lequel la sécurité pour le total des dettes a été fournie
356.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the maturity of non-current liabilitiesInformatie­verschaffing over de looptijd van langlopende schuldenOffenlegung der Laufzeit der langfristigen VerbindlichkeitenPublication de l'exigibilité du passif non exigible
356.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of information about the effective interest rate on long-term debts in the event of (dis) premiums, as a result of which effective interest rates are more than fractionally higher or lower than the annual percentageInformatie­verschaffing over de effectieve rente­voet van langlopende schulden in geval van (dis)agio, als gevolg waarvan effectieve rente meer dan fractioneel hoger of lager is dan het jaarpercentageInformationen über den Effektivzins langfristiger Schulden bei (Dis-) Prämien, wodurch die Effektivzinssätze den Jahresprozentsatz mehr oder weniger übersteigenInformations sur le taux d'intérêt effectif sur les dettes à long terme en cas de (dis) primes, en conséquence de quoi les taux d'intérêt effectifs sont plus que partiellement supérieurs ou inférieurs au pourcentage annuel
356.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the interest rate on debts with a term of more than one yearBeschrijving van de rente­voet over de schulden met een looptijd langer dan een jaarBeschreibung des Zinssatzes für Schulden mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrDescription du taux d'intérêt sur les dettes à plus d'un an
356.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
356.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the most important conditions with regard to the due and pay­able debts that become due and pay­able immediately or in the short termBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden ten aanzien van de opeisbaarheid van de schulden die bij benadering direct of op korte termijn opeisbaar wordenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen für fällige und fällige Schulden, die sofort fällig oder fällig werdenDescription des principales conditions relatives à l'exigibilité des dettes arrivant à échéance immédiatement ou à court terme
356.34 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of loans redeemable in cash or in sharesVoorwaarden van conversie voor in geld of in aandelen aflosbare leningenBedingungen für die Umwandlung von in bar oder in Aktien zurückzahlbaren DarlehenConditions de conversion des prêts remboursables en espèces ou en actions
356.35 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of loans redeemable in sharesVoorwaarden van conversie voor in aandelen aflosbare leningenVoraussetzungen für die Umwandlung von rückzahlbaren DarlehenConditions de conversion des prêts échangés avec des actions
356.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of warrants and warrant loansVoorwaarden van conversie voor warrants en warrantleningenBedingungen für die Umwandlung von Optionsscheinen und OptionskreditenConditions de conversion des bons de souscription et des emprunts de bons de souscription
356.37 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
356.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the indication of the nature of dependence and of the factors in case of non-fixed interest rateBeschrijving van de indicering van de aard van afhankelijkheid en van de factoren in geval van niet vaststaande rente­voetBeschreibung der Angabe der Art der Abhängigkeit und der Faktoren im Falle eines nicht festen ZinssatzesDescription de l'indication de la nature de la dépendance et des facteurs en cas de taux d'intérêt non fixe
356.39 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the progression of the interest rate in case of inconsistent interest rate for remaining maturityBeschrijving van het verloop van de rente­voet in geval van niet gelijkblijvende rente­voet voor resterende looptijdBeschreibung des aktuellen Zinssatzes im Falle eines Nichtzinssatzes für RestlaufzeitDescription du taux d'intérêt actuel en cas de non-taux d'intérêt pour l'échéance restante
356.40 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Interest ratesRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
4.2%
4.3%
4.4%
4.5%
4.6%
4.7%
4.8%
4.9%
4.1%
4.11%
4.12%
Interest rates: Previous periodRente­voet: Voorgaande periodeZinssatz: Vorangegangener BerichtszeitraumTaux d'intérêt, période écoulée
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
Trade pay­ablesSchulden aan leveranciers en handels­kredietenVerbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenCréances commerciales
Cheques and bills of exchange pay­ableTe betalen wissels en chequesSchecks und fällige WechselChèques et lettres de change à payer
Pay­ables to group companiesSchulden aan groeps­maatschappijenVerbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenSommes à payer à des sociétés apparentées
Pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entitySchulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftVerbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftSommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
Pay­ables relating to taxes and social security contributionsSchulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenVerbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenSommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
Pension related pay­ablesSchulden ter zake van pensioenenPensionsbezogene VerbindlichkeitenSommes à payer relatives aux retraites
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
2022
2022
2022
2022
2022
2022
2022
2022
2022
2022
2022
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
3.2%
3.3%
3.4%
3.5%
3.6%
3.7%
3.8%
3.9%
3.1%
3.11%
3.12%
Finance lease liabilities maturityFinanciële lease­verplichtingen looptijdFinanzleasingverbindlichkeiten LaufzeitDettes de leasing financier par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of finance leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est inférieure à un an
11.,..501
10.,..901
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
62.,..001
51.,..901
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à cinq ans
50.,..001
60.,..001
Total of minimal lease payments of finance leasesTotaal van minimale lease betalingen van financiële leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für FinanzierungsleasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings financiers
123.,..503
122.,..803
Finance lease liabilities: Dis­counted value maturityFinanciële lease­verplichtingen: Contante waarde looptijdFinanzleasingverbindlichkeiten: Barwert LaufzeitDettes de leasing financier: Valeur au comptant par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of finance leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est inférieure à un an
6.,..001
5.,..001
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
11.,..001
12.,..501
Minimal lease payments of finance leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van financiële leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings financiers dont la période couverte est supérieure à cinq ans
24.,..001
20.,..001
Total of minimal lease payments of finance leasesTotaal van minimale lease betalingen van financiële leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für FinanzierungsleasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings financiers
41.,..003
37.,..503
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Conditional minimal lease payments of finance leases recognised as expenseVoorwaardelijke lease betalingen van financiële leases verwerkt als lastBedingte Leasingzahlungen für Finanzleasing, die als Aufwand verbucht wurdenPaiements conditionnels du leasing des leasings financiers considérés comme une charge
1.,..005
1.,..004
Expected minimum future sublease receipts to be received on finance leases for non-cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen minimale sublease betalingen op financiële leases met betrekking tot niet tussentijds opzegbare subleasesMindestleasingzahlungen für Finanzierungsleasingverträge für Untermietverträge, die nicht vorzeitig gekündigt werden könnenPaiements de location minimaux attendus sur les contrats de location-financement pour les sous-locations qui ne peuvent pas être annulées prématurément
1.,..001
951
Unearned interest income of finance leasesOnverdiende rentebaten van financiële leasesNoch nicht realisierte Zinserträge aus FinanzierungsleasingProduits d'intérêt non perçus des leasings financiers
2.,..476
2.,..526
Residual value of lease objects of finance leasesOngegarandeerde restwaarde van de lease­objecten die de lessor economisch toekomen bij financiële leasesNicht garantierter Restwert des Leasingobjektes, der dem Leasinggeber bei Finanzierungsleasing wirtschaftlich zustehtValeur d'intérêt non garantie des objets de leasing que le bailleur accorde de façon économique en cas de leasings financiers
7.,..001
6.,..999
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
245.,..001
265.,..001
Amount of secured non-current liabilitiesBedrag aan langlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (langfristig)Montant de l'engagement garanti (non-courantes)
225.,..001
235.,..001
Liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceSchulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenVerbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes vis-à-vis des participations dans lesquels l'entité légale peut exercer une influence notable
23.,..001
21.,..001
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
Category of other pay­ablesCategorie van overige schuldenKategorie von Sonstige VerbindlichkeitenCatégorie d'autres sommes à payer
Overige schuld A - Enkelv
Overige schuld B - Enkelv
Non-current liabilities at the beginning of the periodLanglopende schulden aan het begin van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Anfang der PeriodePassif non exigible au début de la période
161.,..000
2.,..400
New financingNieuwe financieringNeue FinanzierungNouveau financement
3.,..280
600
RepaymentsAflossingenRückzahlungenRemboursements
- 8.,..280
0
Total of movements during the periodTotaal van mutaties gedurende de periodeGesamtbetrag der Mutationen während der PeriodeTotal des mouvements pendant la période
- 5.,..000
600
Non-current liabilities at the end of the periodLanglopende schulden aan het einde van de periodeLangfristige Verbindlichkeiten am Ende der PeriodePassif non exigible à la fin de la période
156.,..000
3.,..000
Non-current liabitilities with a maturity within one yearLanglopende schulden met een looptijd van korter dan een jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPassif à long terme d'une durée inférieure à un an
6.,..000
3.,..000
Non-current liabitilities with a maturity exceeding one year within five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPassif non exigible dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
30.,..000
0
Non-current liabilities with a maturity exceeding five yearsLanglopende schulden met een looptijd langer dan vijf jaarLangfristige Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassif à long terme avec une exigibilité de plus de cinq ans
120.,..000
0
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige schuld A - Enkelv
156.,..000
161.,..000
Overige schuld B - Enkelv
3.,..000
2.,..400
TotalTotaalGesamtLe total
159.,..000
163.,..400
Current liabilitiesKortlopende schuldenKurzfristige SchuldenDettes courantes
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Convertible borrowingsConverteerbare leningenWandelanleihenEmprunts convertibles
70.,..000
60.,..000
Debentures, mortgage bonds and other loansObligatieleningen, pandbrieven en andere leningenSchuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenObligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
71.,..000
61.,..000
Pay­ables to banksSchulden aan bankenVerbindlichkeiten bei BankenSommes à payer à des banques
52.,..000
62.,..000
Advances received on orders not yet deducted for asset itemsOntvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtErhaltene Anzahlungen auf BestellungenAvances reçues sur des commandes
50.,..000
63.,..000
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
57.,..000
54.,..000
Total of current liabilitiesTotaal van kortlopende schuldenSumme der kurzfristigen VerbindlichkeitenTotal de passif à court terme
300.,..000
300.,..000
Dis­closure of current liabilitiesInformatie­verschaffing over kortlopende schuldenOffenlegung des kurzfristigen VerbindlichkeitenPublication du passif à court terme
367.1 Als zekerheid voor de schulden aan banken is een (stil) pandrecht gevestigd op voorraden en handelsdebiteuren. Het over het boekjaar aan de houders van gewone aandelen uit te keren dividend is verantwoord als kortlopende verplichting in de balans.
Dis­closure of sub­ordinated liabilitiesInformatie­verschaffing over achtergestelde schuldenOffenlegung der nachrangigen VerbindlichkeitenRévélation des responsabilités subordonnées
367.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Nature of the subordinationAard van de achterstellingArt der NachrangigkeitNature de la subordination
367.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of convertible borrowingsInformatie­verschaffing over converteerbare leningenOffenlegung von WandelanleihenPublication des emprunts convertibles
367.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions for the conversion of convertible borrowingsVoorwaarden van conversie voor converteerbare leningenBedingungen für die Konversion von WandelanleihenConditions pour la conversion des emprunts convertibles
367.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of debentures, mortgage bonds and other loansInformatie­verschaffing over obligatieleningen, pandbrieven en andere leningenInformationen über Schuldverschreibungen, Pfandbriefe und sonstige DarlehenInformations sur obligations non garanties, obligations hypothécaires et autres emprunts
367.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of finance lease liabilitiesInformatie­verschaffing over financiële lease­verplichtingenOffenlegung von Verbindlichkeiten aus FinanzierungsleasingInformations à fournir sur les dettes de leasing financier
367.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to banksInformatie­verschaffing over schulden aan bankenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei BankenPublication des sommes à payer à des banques
367.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of advances received on orders not yet deducted for asset itemsInformatie­verschaffing over ontvangen vooruit­betalingen op bestellingen voor zover niet reeds op actiefposten in mindering gebrachtInformationen über Erhaltene Anzahlungen auf BestellungenInformations sur avances reçues sur des commandes
367.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of trade pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden aan leveranciers en handels­kredietenOffenlegung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und LeistungenPublication des créances commerciales
367.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cheques and bills of exchange pay­ableInformatie­verschaffing over te betalen wissels en chequesOffenlegung von Schecks und fälligen WechselnPublication de chèques et lettres de change à payer
367.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to group companiesInformatie­verschaffing over schulden aan groeps­maatschappijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei KonzerngesellschaftenPublication des sommes à payer à des sociétés apparentées
367.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other affiliated companiesInformatie­verschaffing over schulden aan overige verbonden partijenOffenlegung der Verbindlichkeiten bei anderen bezogenen ParteienPublication de sommes à payer à d'autres parties liées
367.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables to other legal entities and companies with a participating interest in the legal entity or to participating interests of the legal entityInformatie­verschaffing over schulden aan rechts­personen en vennoot­schappen die een deelneming hebben in de rechts­persoon of waarin de rechts­persoon een deelneming heeftInformationen über Verbindlichkeiten bei anderen gesetzlichen Körperschaften und Unternehmen mit einer Beteiligungen an der Körperschaft oder bei Beteiligungen an der KörperschaftInformations sur sommes à payer à d'autres entité juridiques et entreprises ayant un intérêt de participation dans l'entité juridique ou pour des intérêts de participation de l'entité juridique
367.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pay­ables relating to taxes and social security contributionsInformatie­verschaffing over schulden ter zake van belastingen en premies van sociale verzekeringenInformationen über Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Steuern und SozialversicherungsbeiträgenInformations sur sommes à payer relatives aux impôts et aux cotisations de sécurité sociale
367.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pension related pay­ablesInformatie­verschaffing over schulden ter zake van pensioenenOffenlegung der pensionsbezogenen VerbindlichkeitenPublication des sommes à payer relatives aux retraites
367.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of repayment obligations of non-current borrowingsInformatie­verschaffing over aflossings­verplichtingen van langlopende leningenOffenlegung der Rückzahlungsverpflichtungen aus langfristigen AnleihenPublication des remboursement d'obligations d'emprunts non-courants
367.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of construction contractsInformatie­verschaffing over onderhanden projectenOffenlegung von laufenden ProjektenInformations à fournir sur les projets en cours
367.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Method used to account for project income in the profit and loss accountGebruikte methode voor de verantwoording van project­opbrengsten in de winst-en-verliesrekeningMethode zur Erfassung der Projekteinnahmen in der Gewinn- und VerlustrechnungMéthodologie utilisée pour comptabiliser les produits du projet dans le compte de résultat
367.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Method used for determining the extent of services provided during execution of construction contractsGebruikte methode voor de bepaling van de mate van de verrichte prestaties bij uitvoering van onderhanden projectenAngewandte Methode zur Bestimmung des Ausmaßes der durchgeführten Leistungen bei der Ausführung von laufenden ProjektenMéthodologie pour la détermination de l'étendue des services fournis dans l'exécution des contrats en cours
367.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description paid, unpaid rewards to the staffBeschrijving van betaalde, nog niet verschuldigde beloningen aan het personeelBeschreibung bezahlt, unbezahlte Belohnungen für das PersonalDescription des récompenses payées, impayées au personnel
367.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of debts due to vacation daysInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantie­dagenOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubstagenInformations à dettes au titre de jours de vacances
367.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of debts due to holiday payInformatie­verschaffing over schulden uit hoofde van vakantiegeldOffenlegung von Schulden aufgrund von UrlaubsgeldInformations à dettes au titre de congé payé
367.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other pay­ablesInformatie­verschaffing over overige schuldenOffenlegung der sonstigen VerbindlichkeitenPublication d'autres sommes à payer
367.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of accruals and deferred incomeInformatie­verschaffing over overlopende passivaOffenlegung der RechnungsabgrenzungspostenPublication de créances venues à terme et de revenu différé
367.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the liabilities to which the legal person has committed itself, whether or not conditionally, to encumber or not to encumber assetsInformatie­verschaffing over de schulden waarvoor de rechts­persoon zich, al dan niet voorwaardelijk, heeft verbonden tot het bezwaren of niet bezwaren van goederenOffenlegung der Verbindlichkeiten für sich die Körperschaft verpflichtet hat, ob bedingt oder unbedingt, Anlagevermögen zu belasten oder nicht zu belastenPublication du passif auquel la personne morale s'est engagée, conditionnellement ou pas, pour grever ou pas des actifs
367.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the applied option to present the (agreed) early repayment as short-term debtBeschrijving van de toegepaste optie om de (overeengekomen) vervroegde aflossing als kortlopende schuld te presenterenBeschreibung der angewandten Option, die (vereinbarte) vorzeitige Rückzahlung als kurzfristige Schuld darzustellenDescription de l'option appliquée pour présenter le remboursement anticipé (convenu) en tant que dette à court terme
367.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Amount of secured current liabilitiesBedrag aan kortlopende schulden waarvoor zakelijke zekerheid is gesteldBetrag der besicherten Verbindlichkeiten (kurzfristig)Montant de l'engagement garanti (courant)
125.,..001
130.,..001
Current liabilities to participations in which the legal entity can exercise significant influenceKortlopende schulden aan deel­nemingen waarin de rechts­persoon invloed van betekenis kan uitoefenenKurzfristige Verbindlichkeiten gegenüber Beteiligungen, auf die die juristische Person einen maßgeblichen Einfluss ausüben kannDettes courantes terme envers des participations dans lesquelles l'entité légale peut exercer une influence notable
70.,..001
65.,..001
Other pay­ablesOverige schuldenSonstige VerbindlichkeitenAutres sommes à payer
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Overige schuld KLS B - Enkelv
27.,..000
19.,..000
Overige schuld KLS A - Enkelv
23.,..000
24.,..000
Overige schuld KLS C - Enkelv
7.,..000
11.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
57.,..000
54.,..000
Off-balance sheet commitmentsNiet in de balans opgenomen verplichtingenNicht in der Bilanz ausgewiesene VerbindlichkeitenProvisions et passifs non repris dans le bilan
Dis­closure of contingent arrangementsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen regelingenOffenlegung der EventualvereinbarungenPublication d'arrangements conditionnels
371.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rightsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenBeschreibung der nicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nießbrauch)rechtenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
371.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of off-balance sheet commitmentsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen verplichtingenOffenlegung der außerbilanziellen VerpflichtungenPublication de souscriptions hors bilan
371.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de aard van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Art der Verbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen werdenDescription de la nature des passifs éventuels non repris dans le bilan
371.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the financial consequences of the contingent arrangementsBeschrijving van de financiële gevolgen van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der finanziellen Auswirkungen der nicht bilanziellen RückstellungenDescription de l'incidence financière des provisions hors bilan
371.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the business objectives of the contingent arrangementsBeschrijving van het zakelijk doel van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung des Geschäftszwecks von nicht bilanziellen SchemataDescription de l'objet commercial des plans hors bilan
371.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent arrangementsBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen regelingenBeschreibung der Art der Nicht-BilanzsystemeDescription de la nature des plans hors bilan
371.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the indication of uncertainties regarding the amount or moment of outflow relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de indicatie van de onzekerheden met betrekking tot het bedrag of het moment van uitstroom in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Indikation von Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Betrag oder dem Zeitpunkt der Abgänge im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de l'indication des incertitudes relatives au montant au moment du flux dans le cadre des passifs éventuels non repris dans le bilan
371.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the possibility of any reimbursement relating to off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de mogelijkheid van enigerlei vergoeding in het kader van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Möglichkeit irgendeiner Vergütung im Rahmen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription de la possibilité de toute indemnité dans le cadre des passifs absents du bilan
371.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of contingent liabilities on behalf of group companiesInformatie­verschaffing over niet uit de balans blijkende verplichtingen ten behoeve van groeps­maatschappijenOffenlegung der Eventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPublication du passif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
371.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to liability claimsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake aansprakelijkheids­stellingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich HaftungsansprüchenDescription des passifs non repris dans le bilan en raison des prises de responsabilité
371.11 De groepsmaatschappijen zijn over en weer hoofdelijk aansprakelijk jegens de bankier. De Kleine B.V. is vennoot in V.o.f. Z te Amsterdam en is als zodanig hoofdelijk aansprakelijk voor het geheel der schulden van die vof.
De Kleine B.V. heeft een claim ontvangen van een afnemer voor onjuist samengestelde producten. De vennootschap is het niet eens met de claim. Momenteel is er door de afnemer een rechtszaak aangespannen. De directie is van mening dat het niet waarschijnlijk is dat de claim wordt toegekend en heeft daarom geen voorziening getroffen. De kosten inzake rechtsbijstand worden ten laste van de winst-en-verliesrekening gebracht.
Description of the off-balance sheet liabilities relating to the fiscal unityBeschrijving van de niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake de fiscale eenheidBeschreibung der nicht in der Bilanz des Steuersubjekts ausgewiesenen VerbindlichkeitenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs à l'unité fiscale
371.12 De Kleine B.V. is opgenomen in de fiscale eenheid voor de vennootschapsbelasting en omzetbelasting tezamen met BV Q en BV R. Op grond van de Invorderingswet zijn de vennootschap en de met haar gevoegde dochterondernemingen ieder hoofdelijk aansprakelijk voor terzake door de combinatie verschuldigde belasting.
Description of off-balance sheet liabilities relating to purchase commitmentsBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake investerings­verplichtingenBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich InvestitionszusagenDescription des passifs non repris dans le bilan relatifs aux passifs d'investissement
371.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of off-balance sheet commitments relating to guaranteesBeschrijving van niet in de balans opgenomen verplichtingen inzake garantiesBeschreibung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verbindlichkeiten bezüglich GarantienDescription des obligations non repris dans le bilan relatifs aux garanties
371.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint supervisory directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke com­mis­saris­sen van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Aufsichtsräte der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, deren Daten er konsolidiertDescription les filiales et les sociétés dont il consolide les données sont des descriptions des garanties pour les directeurs de contrôle conjoints de la personne morale, telles que fournies par la personne morale
371.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of guarantees for the joint directors of the legal person, as provided by the legal entity, are subsidiaries and the companies of which he consolidates the dataBeschrijving van garanties ten behoeve van de gezamenlijke bestuurders van de rechts­persoon, zoals verstrekt door de rechts­persoon, zijn dochtermaatschappijen en de maatschap­pijen waarvan hij de gegevens consolideertBeschreibung der Garantien für die gemeinsamen Geschäftsführer der juristischen Person, wie sie von der Rechtsperson zur Verfügung gestellt werden, sind Tochtergesellschaften und die Unternehmen, bei denen er die Daten konsolidiertDescription des garanties pour les co-administrateurs de la personne morale, telle que fournie par la personne morale, sont les filiales et les sociétés dont il consolide les données
371.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of contingent assetsInformatie­verschaffing over niet in de balans opgenomen activaOffenlegung von nicht in der Bilanz ausgewiesenen VermögenswertenPublication des actifs non repris dans le bilan
371.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the contingent assets is not given because it is not feasibleBeschrijving van de aard van de niet in de balans opgenomen activa niet wordt gegeven omdat dat niet uitvoerbaar isBeschreibung dass die Art von nicht in der Bilanz ausgewiesenen Vermögenswerten nicht gegeben ist, weil sie nicht ausführbar ist.Description que la nature des actifs non repris dans le bilan n'est pas donnée car elle n'est pas exécutable
371.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the estimate of financial impact of off-balance sheet liabilitiesBeschrijving van de schatting van het financiële effect van niet uit de balans blijkende verplichtingenBeschreibung der Schätzung der finanziellen Auswirkungen von nicht in der Bilanz ausgewiesenen EventualverbindlichkeitenDescription de l'estimation de l'effet financier des passifs éventuels non repris dans le bilan
371.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of operating leasesInformatie­verschaffing over operationele leasesOffenlegung von operativem LeasingInformations à fournir sur les leasings opérationnels
371.21 De verplichtingen uit hoofde van operationele leasing bedragen per 31 december 2016 € 23000 (2015: € 21000) en hebben een gemiddelde resterende looptijd van 5 jaren (2015: 3).
Dis­closure of payments of operating leasesInformatie­verschaffing over betalingen van operationele leasesOffenlegung von Zahlungen für operatives LeasingInformations à fournir sur les paiements des leasings opérationnels
371.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of important conditions of operating leasesBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leasesBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen des operativen LeasingsDescription des principales caractéristiques des leasings opérationnels
371.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the key provisions of operating leases in the lessor's financial statementsBeschrijving van de belangrijkste bepalingen van operationele leases in de jaarrekening van de lessorBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von Operating-Leasingverhältnissen im Jahresabschluss des LeasinggebersDescription des principales dispositions des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur
371.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the conditions of conditional lease paymentsBeschrijving van de voorwaarden van voorwaardelijke lease­betalingenBeschreibung der Bedingungen für bedingte LeasingzahlungenDescription des conditions des paiements de location conditionnels
371.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the existence and content of renewal options, purchase options and escalation clausesBeschrijving van het bestaan en de inhoud van verlengingsopties, koopopties of doorberekeningsclausulesBeschreibung das Bestehen und den Umfang die Verlängerungsoptionen, Kaufoptionen und MieterhöhungsklauselnDescription d'existence et le contenu de la option de reconduction, des options d'achat et des clauses d'indexation
371.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of constraints stemming from lease agreementsBeschrijving van de restricties voortvloeiende uit leaseovereenkomstenBeschreibung die Beanspruchungen durch LeasingverträgenDescription des contraintes inhérentes au contrats de leasing
371.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the further classification per asset category as stated in the financial statementsBeschrijving van nadere indeling per categorie activa zoals verantwoord in de jaarrekeningBeschreibung der weiteren Klassifizierung nach Anlagekategorien gemäß JahresabschlussDescription de la classification supplémentaire par catégorie d'actifs telle qu'indiquée dans les états financiers
371.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the liability for the debts of othersBeschrijving van aansprakelijkstelling voor schulden van anderenBeschreibung der Haftung für die Schulden andererDescription de la responsabilité en les dettes des autres parties
371.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the unexpired risks for dis­counted cheques and bills of exchangeBeschrijving van lopende risico's voor verdisconteerde wissels of chequesBeschreibung der fortgesetzte Risiken für diskontierte Schecks und WechselDescription des risques en cours des escomptes de chèques et des lettres de change
371.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Notification of legal entity for which legal entity issued a liability claim in accordance with article 403Vermelding van de rechts­personen waarvoor de rechts­persoon een aansprakelijkstelling overeenkomstig Art. 2:403 heeft afgegevenMitteilung über die Rechtssubjekte, für die das Rechtssubjekt eine Haftungsvereinbarung Art. 2:403 abgegeben hatIndication des entités juridiques pour laquelle la personne morale a engagé sa responsabilité conformément à l'art. 2:403
371.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Contingent assets to which the legal entity committedVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée
2.,..001
201
Contingent liabilities to which the legal entity committedVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée
1.,..901
191
Liabilities to which the legal entity committedVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif l'entité juridique s'est engagée
1.,..801
181
Not recorded liabilities to which the legal entity committedNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hatPassif non traités l'entité juridique s'est engagée
1.,..701
171
Contingent liabilities on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit aansprakelijkheid voor schulden van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel pour le compte de sociétés apparentés
1.,..601
161
Contingent liabilities from dis­counted exchanges or chèques on behalf of group companiesVerplichtingen voortkomend uit verdisconteerde wissels of chèques van groeps­maatschappijenEventualverbindlichkeiten aus diskontierten Börsen oder Reiseschecks im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel résultant d'échanges ou de chèques pour le compte de sociétés apparentés
1.,..501
151
Contingent assets to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke activa waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualforderungen die die Rechtsperson begangen hatD'actifs conditionnels l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..401
141
Contingent liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVoorwaardelijke verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenEventualverbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif éventuel l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..301
131
Liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesVerplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenVerbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..201
121
Not recorded liabilities to which the legal entity committed on behalf of group companiesNiet verwerkte verplichtingen waartoe de rechts­persoon zich ten behoeve van groeps­maatschappijen heeft verbondenNicht notierte Verbindlichkeiten die die Rechtsperson begangen hat im Namen von KonzerngesellschaftenPassif non traités l'entité juridique s'est engagée pour le compte de sociétés apparentés
1.,..101
111
Operating lease commitments maturityOperationele lease­verplichtingen looptijdOperative Leasingverbindlichkeiten LaufzeitPassifs de leasing opérationnels par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of operational leases with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von weniger als einem JahrPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est inférieure à un an
310.,..100
280.,..100
Minimal lease payments of operating leases with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans
320.,..200
290.,..200
Minimal lease payments of operating leases with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à cinq ans
330.,..300
270.,..300
Total of minimal lease payments of operating leasesTotaal van minimale lease betalingen van operationele leasesGesamtbetrag der Mindestleasingzahlungen für operatives LeasingTotal des paiements minimaux de leasing des leasings opérationnels
960.,..600
840.,..600
Operating lease commitments for lessors maturityOperationele lease­verplichtingen mbt lessors looptijdOperative Leasingverbindlichkeiten als einem Jahr Vermieter LaufzeitPassifs de leasing opérationnels à un an bailleurs par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Minimal lease payments of operational leases for lessors with a maturity within one yearMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd korter dan een jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von weniger als einem Jahr VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est inférieure à un an bailleurs
5.,..001
6.,..001
Minimal lease payments of operating leases for lessors with a maturity exceeding one year and within five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd langer dan een jaar en korter dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr und weniger als fünf Jahren VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à un an et inférieure à cinq ans bailleurs
4.,..001
3.,..001
Minimal lease payments of operating leases for lessors with a maturity exceeding five yearsMinimale lease betalingen van operationele leases van de lessor met een looptijd langer dan vijf jaarMindestleasingzahlungen für operatives Leasing mit einer Laufzeit von mehr als fünf Jahren VermieterPaiements minimaux de leasing des leasings opérationnels dont la période couverte est supérieure à cinq ans bailleurs
3.,..001
2.,..001
Total of minimal lease payments of operating leases for lessorsTotaal van minimale lease betalingen van operationele leases van de lessorGesamtbetrag der mindestleasingzahlungen für operatives Leasing VermieterTotal des paiements minimaux de leasing des leasings opérationnels à un an bailleurs
12.,..003
11.,..003
Operating lease commitments otherOperationele lease­verplichtingen overigOperative Leasingverbindlichkeiten sonstigePassifs de leasing opérationnels autre
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Expected minimum future sublease receipts to be received in respect of non (interim) cancellable subleasesNaar verwachting te ontvangen toekomstige minimale sublease-ontvangsten met betrekking tot niet (tussentijds) opzegbare sub-leasesVoraussichtliche Mindesteinnahmen aus zukünftigen Untermietverträgen für nicht (vorläufige) kündbare UntermietverträgeReçus minimaux futurs prévus de sous-location à recevoir pour les sous-locations non résiliables (provisoires)
501
401
Amount of the conditional lease payments under operating leases in the lessor's financial statements that have been recognized as revenueBedrag van de voorwaardelijke lease­betalingen uit hoofde van operational leases in de jaarrekening van de lessor dat als opbrengst is verwerktHöhe der bedingten Leasingzahlungen aus Operating-Leasingverhältnissen im Abschluss des Leasinggebers, die als Umsatzerlöse erfasst wurdenMontant des paiements locatifs conditionnels au titre des contrats de location simple dans les états financiers du bailleur qui ont été comptabilisés en tant que produit
10
11
Payments to obtain usage rights maturityBetalingen ter verkrijging van rechten looptijdZahlungen zur Erlangung von Rechten LaufzeitPaiements en vue d'obtenir des droits par période couverte
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Off-balance sheet liabilities relating to payments to obtain usage rightsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechtenNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)RechtenDescription des passifs repris dans le bilan en raison des paiements visant à obtenir des droits (d'utilisation)
145.,..001
175.,..001
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding one yearNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan een jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als einem JahrPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à un an
13.,..001
15.,..001
Off-balance sheet commitments relating to payments to obtain usage rights with a maturity exceeding five yearsNiet in de balans opgenomen verplichtingen inzake betalingen ter verkrijging van (gebruiks)rechten met een looptijd langer dan vijf jaarNicht in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten bezüglich fälliger Zahlungen aus (Nutzungs-)Rechten mit einer Laufzeit von mehr als fünf JahrenPassifs non repris dans le bilan relatifs aux paiements en vue d'obtenir des droits (d'utilisation) dont la période couverte est supérieure à cinq ans
125.,..001
150.,..001

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Income statementWinst-en-verliesrekeningGewinn- und VerlustrechnungCompte des pertes et profits
Net revenueNetto-omzetNettoumsatzChiffre d'affaires net
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Revenues from the sale of goodsOpbrengsten uit de verkoop van goederenErlöse aus dem Verkauf von WarenProduit de la vente des biens
6.,..000.,..000
5.,..100.,..000
Revenues from providing servicesOpbrengsten uit het verlenen van dienstenErlöse aus der Erbringung von DienstleistungenProduit de l'octroi de services
500.,..000
1.,..000.,..000
Revenues from other sourcesOpbrengsten uit overige bronnenErlöse aus sonstigen QuellenProduit des autres sources
500.,..000
1.,..000.,..000
Total of net revenueTotaal van netto-omzetSumme des NettoumsatzesTotal des recettes nettes
7.,..000.,..000
7.,..100.,..000
Cost of salesKostprijs van de omzetHerstellkosten des UmsatzesCoût de revient du chiffre d'affaires
Dis­closure of cost of salesInformatie­verschaffing over kostprijs van de omzetOffenlegung der UmsatzkostenPublication du coût de ventes
378.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Selling expensesVerkoop­kostenVerkaufskostenFrais de vente
Dis­closure of selling expensesInformatie­verschaffing over verkoop­kostenOffenlegung der VertriebskostenPublication des frais de commercialisation
379.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
General and administrative expensesAlgemene beheers­kostenAllgemeine VerwaltungskostenCoûts de gestion généraux
Dis­closure of general and administrative expensesInformatie­verschaffing over algemene beheers­kostenOffenlegung der allgemeinen und VerwaltungsaufwendungenPublication de frais généraux et d'administration
380.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Expenses of employee benefits: breakdownLasten uit hoofde van personeels­beloningen: uitsplitsingAufwendungen im Rahmen von Mitarbeitervergütungen: AufschlüsselungCharges au titre de primes du personnel: Ventilation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
WagesLonenLöhneTraitements
9.,..000
19.,..000
Severance paymentsOntslagvergoedingenAbfindungenIndemnités de licenciement
10.,..000
20.,..000
Share based payments included in wages and salariesOp aandelen gebaseerde betalingen opgenomen onder lonen en salarissenUnter Löhne und Gehälter verbuchte aktienbasierte VergütungenPaiements principaux fondés sur des actions repris dans les traitements et salaires
8.,..000
0
Social security contributionsSociale lastenSozialversicherungsbeiträgeCotisations de sécurité sociale
11.,..000
21.,..000
Pension premiumsPensioen­premiesRentenbeiträgeCotisation de pension
9.,..000
6.,..000
Additional pension expensesAanvullende pensioen­lastenZusätzliche PensionsaufwendungenAutres charges liées aux pensions
3.,..000
1.,..000
Total of pension costsTotaal van pensioen­lastenSumme der PensionsaufwendungenTotal des prestations de retraite
12.,..000
7.,..000
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
0
- 22.,..000
Total of expenses of employee benefitsTotaal van lasten uit hoofde van personeels­beloningenGesamtsteuerbetrag aufgrund von MitarbeitervergütungenTotal des dépenses en avantages sociaux
50.,..000
45.,..000
Dis­closure of expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung der Aufwendungen für Leistungen an ArbeitnehmerPublication des dépenses en avantages sociaux
383.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of wagesInformatie­verschaffing over lonenOffenlegung der GehälterPublication des traitements
383.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of severance paymentsInformatie­verschaffing over ontslag­uitkeringenOffenlegung von AbfindungszahlungenInformations à fournir sur les indemnités de départ
383.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of expenses relating to share based paymentsInformatie­verschaffing over lasten in verband met op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von Aufwendungen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur les charges liées aux paiements fondés sur des actions
383.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of social security contributionsInformatie­verschaffing over sociale lastenOffenlegung der SozialversicherungsbeiträgePublication des cotisations de sécurité sociale
383.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of pension costsInformatie­verschaffing over pensioen­lastenOffenlegung der PensionsaufwendungenPublication des prestations de retraite
383.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other expenses of employee benefitsInformatie­verschaffing over overige lasten uit hoofde van personeels­beloningenOffenlegung von sonstigen Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütungenInformations à fournir sur les autres charges au titre des primes du personnel
383.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the compensation received under the NOW schemeBeschrijving van de aard van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingBeschreibung der Art der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen EntschädigungDescription de la nature de la compensation reçue dans le cadre du régime NOW
383.9 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Description of the size of the compensation received under the NOW schemeBeschrijving van de omvang van de ontvangen tegemoetkoming uit hoofde van de NOW-regelingBeschreibung der Höhe der im Rahmen des NOW-Systems erhaltenen EntschädigungDescription du montant de la compensation reçue dans le cadre du régime NOW
383.10 Invullen van een tekstgedeelte - enkelvoudig
Other expenses of employee benefitsOverige lasten uit hoofde van personeels­beloningenSonstige Aufwendungen im Rahmen von MitarbeitervergütugenAutres charges au titre des primes du personnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Overige personeelskosten A - Enkelv - Subsidie
0
- 22.,..000
TotalTotaalGesamtLe total
0
- 22.,..000
Depreciation of property, plant and equipment and amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaAbschreibungen von immateriellem und dem SachanlagevermögenAmortissements des immobilisations incorporelles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Amortisation of intangible assetsAfschrijvingen op immateriële vaste activaAbschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenAmortissement d'actifs incorporels
45.,..000
25.,..000
Depreciation of property, plant and equipmentAfschrijvingen op materiële vaste activaAbschreibung des SachanlagevermögensDépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
47.,..000
65.,..000
Gains or losses arising from the outsourcing or disposal of a property, plant and equipmentWinsten of verliezen die ontstaan als gevolg van de buitengebruikstelling of afstoting van een materieel vast actiefGewinne oder Verluste aus dem Outsourcing oder der Veräußerung eines SachanlagevermögensLes gains ou les pertes découlant de la sous-traitance ou de la cession d'une immobilisation corporelle
- 2.,..000
0
Total of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentTotaal van afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Abschreibungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des amortissement d'actifs incorporels et dépréciation des immobilisations corporelles et incorporelles
90.,..000
90.,..000
Dis­closure of amortisation of intangible assets and depreciation of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over afschrijvingen op immateriële en materiële vaste activaOffenlegung der Abschreibung des immateriellen Anlagevermögens sowie Abschreibung auf das SachanlagevermögenPublication de l'amortissement d'actifs incorporels et dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
387.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of amortisation of intangible assetsInformatie­verschaffing over afschrijvingen op immateriële vaste activaOffenlegung von Abschreibungen auf immaterielles AnlagevermögenPublication d'amortissement d'actifs incorporels
387.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of depreciation of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over afschrijvingen op materiële vaste activaOffenlegung der Abschreibung des SachanlagevermögensPublication de la dépréciation de biens immobiliers, installations et équipements
387.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentOverige waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaSonstige Wertänderungen von immateriellen Vermögenswerten und SachanlagenAnnexe aux autres changements de valeurs des immobilisés corporels et incorporels
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Impairment of intangible assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungPertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
0
- 31.,..000
Reversal of impairment of intangible assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
0
10.,..000
Total of changes in the value of intangible assetsTotaal van waarde­ver­ander­ingen van immateriële vaste activaGesamtbetrag der Änderungen des Werts der immateriellen VermögensgegenständeTotal des changements de la valeur des actifs incorporels
0
- 21.,..000
Total of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentTotaal van waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaGesamtbetrag der Wertveränderungen des materiellen und immateriellen SachanlagevermögensTotal des changements de la valeur des immobilisations corporelles et incorporelles
0
- 21.,..000
Dis­closure of changes in the value of intangible assets and property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van immateriële en materiële vaste activaInformationen über Änderungen des Werts der immateriellen Vermögenswerte sowie des SachanlagevermögensInformations sur changements de la valeur des actifs incorporels et des biens immobiliers, installations et équipements
389.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of impairment of intangible assetsInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur les pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
389.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of reversal of impairment of intangible assetsInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen AnlagevermögensInformations à fournir sur la reprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles
389.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the impairment of intangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations incorporelles
389.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of intangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die die Wertaufholung von immateriellen Vermögenswerten beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations incorporelles est incluse
389.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of impairment of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensInformations à fournir sur la dépréciation des immobilisations corporelles
389.6 De vennootschap beoordeelt op iedere balansdatum of er aanwijzingen zijn dat een vast actief aan een bijzondere waardevermindering onderhevig kan zijn. Indien dergelijke indicaties aanwezig zijn, wordt de realiseerbare waarde van het actief vastgesteld. Indien het niet mogelijk is de realiseerbare waarde voor het individuele actief te bepalen, wordt de realiseerbare waarde bepaald van de kasstroomgenererende eenheid waartoe het actief behoort
Dis­closure of reversal of impairment of property, plant and equipmentInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des SachanlagevermögensInformations à fournir sur la reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
389.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the impairment of property, plant and equipmentPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des material Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations corporelles
389.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of tangible assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van materiële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die wertaufholung von materiellen vermögenswerten beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations corporelles est incluse
389.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Changes in the value of investment propertiesWaarde­ver­ander­ingen in vast­goed­beleg­ging­enWertänderungen von ImmobilieninvestitionenChangements de valeur des immeubles de placement
Dis­closure of changes in the fair value of real estate investmentsInformatie­verschaffing over wijziging in de reële waarde van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von Veränderungen des beizulegenden Zeitwertes von ImmobilienanlagenInformations à fournir sur les variations de la juste valeur des investissements immobiliers
392.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of impairment of investment propertiesInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la dépréciation des immeubles de placement
392.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of reversal of impairment of investment propertiesInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vast­goed­beleg­ging­enOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von ImmobilieninvestitionenInformations à fournir sur la dépréciation des immeubles de placement
392.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Realized and Unrealized Gains and Losses from investmentsGerealiseerde en ongerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenRealisierte und nicht realisierte gewinne und verluste aus kapitalanlagenGains et pertes réalisés et non réalisés sur placements
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Realised changes in value of investments in group companiesGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in groeps­maatschappijenAktivierte Wertänderungen der Investitionen in KonzerngesellschaftenChangements réalisés de la valeur des investissements dans des sociétés apparentés
- 10.,..000
- 20.,..000
Realised changes in value of investments in other participating interestsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere deel­nemingenAktivierte Wertänderungen von Investitionen in anderen BeteiligungenChangements réalisés dans la valeur des investissements dans d'autres intérêts de participation
- 20.,..000
- 30.,..000
Realised changes in value of investments in land and buildingsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in terreinen en gebouwenAktivierte Wertänderungen von Investitionen in Grundstücke und BautenChangements réalisés de la valeur des investissements dans des terrains et des bâtiments
135.,..000
- 75.,..000
Realised changes in value of investments in other investmentsGerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere beleggingenAktivierte Wertänderungen der Investitionen in anderen KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements réalisés dans d'autres investissements
- 5.,..000
- 39.,..000
Total of realised changes in value of investmentsTotaal van gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenSumme der aktivierten Wertänderungen von KapitalanlagenTotal de changements réalisés en valeur d'investissements
100.,..000
- 164.,..000
Unrealised changes in value of investments in group companiesNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in groeps­maatschappijenNicht aktivierte Wertänderungen der Investitionen in KonzerngesellschaftenChangements non réalisés de la valeur des investissements dans des sociétés apparentés
145.,..000
- 1.,..000
Unrealised changes in value of investments in other participating interestsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere deel­nemingenNicht aktivierte Wertänderungen von Investitionen in anderen BeteiligungenChangements non réalisés dans la valeur des investissements dans d'autres intérêts de participation
- 25.,..000
- 8.,..000
Unrealised changes in value of investments in land and buildingsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in terreinen en gebouwenNicht aktivierte Wertänderungen von Kapitalanlagen in Grundstücke und BautenChangements non réalisés de la valeur des investissements dans des terrains et des bâtiments
- 18.,..000
- 120.,..000
Unrealised changes in value of investments other investmentsNiet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingen in andere beleggingenNicht aktivierte Wertänderungen von Kapitalanlagen andere KapitalanlagenChangements de la valeur des investissements non réalisés dans d'autres investissements
- 2.,..000
- 60.,..000
Total of unrealised changes in value of investmentsTotaal van niet-gerealiseerde waarde­ver­ander­ingen van beleggingenSumme der Nicht aktivierte Wertänderungen von KapitalanlagenTotal des changements de la valeur des investissements non réalisés
100.,..000
- 189.,..000
Impairment loss of individual asset of material importance: SpecificationBijzonder waarde­verminderingsverlies van individueel actief welke van materieel belang is: SpecificatieAußergewöhnlichen Wertminderungsverlusts eines einzelnen Aktivpostens (Wirtschaftsgut), der von materieller Bedeutung ist: SpezifikationDépréciation d'un actif individuel d'importance matérielle: Spécification
Individual assetIndividueel actiefIndividueller VermögenspostenActif individuel
INDIV-ACT-A - ENKELV
Description of the nature of the individual asset for which an impairment loss, or reversal thereof, is recognized which is materialBeschrijving van de aard van het individueel actief waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung der Art des einzelnen Vermögenswerts, für die ein Wertminderungsaufwand oder eine Wertaufholung erfasst wird, der wesentlich istDescription de la nature de l'actif individuel pour lequel une perte de valeur ou une reprise de valeur est constatée
Tekstinvoer-enkelv
Description of the segment to be reported to which it is individually active, for which an impairment loss, or reversal thereof, is justified which is materialBeschrijving van het te rapporteren segment waartoe het individueel actief behoort waarvoor een bijzondere waarde­verminderingsverlies, of terugneming hiervan, is verantwoord welke van materieel belang isBeschreibung des zu meldepflichtigen Segments, für das es individuell tätig ist, für das ein Wertminderungsbedarf oder eine Wertaufholung gerechtfertigt ist, der wesentlich istDescription du segment à déclarer auquel il est individuellement actif, pour lequel une perte de valeur, ou une reprise, est justifiée et qui est significative
Tekstinvoer-enkelv
Description of whether the current value or the value in use is applicableBeschrijving van of de opbrengst­waarde of de bedrijfswaarde van toepassing isBeschreibung, ob der realisierbare Wert oder der Geschäftswert giltDescription de l'application de la valeur de réalisation ou de la valeur commerciale
Tekstinvoer-enkelv
Changes in the value of non-current assetsWaarde­ver­ander­ingen van vaste activaÄnderungen des Werts des AnlagevermögensChangements de la valeur des actifs non courants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Impairment of intangible assets recorded in income statementBijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningAußergewöhnliche Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungPertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
0
- 31.,..000
Total of impairment of non-current assetsTotaal van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaSumme der Außergewöhnliche Wertminderung des AnlagevermögensTotal des dépréciation des immobilisations corporelles
0
- 31.,..000
Reversal of impairment of intangible assets recorded in income statementTerugneming van bijzondere waarde­verminderingen van immateriële vaste activa verantwoord in de winst-en-verliesrekeningRücknahmen von außergewöhnlichen Wertminderungen des immateriellen Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungReprise des pertes de valeurs exceptionnelles des immobilisations incorporelles portées au compte de pertes et profits
0
10.,..000
Total of reversal of impairment of non-current assetsTotaal van terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van vaste activaSumme der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des AnlagevermögensTotal des reprise de la dépréciation des immobilisations corporelles
0
10.,..000
Total of changes in the value of non-current assetsTotaal van waarde­ver­ander­ingen van vaste activaGesamtbetrag der Änderungen des Werts des AnlagevermögensTotal des changements de la valeur des actifs non courants
0
- 21.,..000
Impairment of current assetsWaarde­vermindering van vlottende activaWertminderung des UmlaufvermögensPerte de valeur des actifs circulants
Dis­closure of decrease in the value of current assetsInformatie­verschaffing over waarde­verminderingen van vlottende activaOffenlegung der Wertminderung des UmlaufvermögensPublication de la diminution de la valeur des actifs disponibles
396.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other operating expensesOverige bedrijfs­kostenSonstige BetriebskostenAutres coûts d'exploitation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Other personnel related expensesOverige personeels­gerelateerde kostenSonstige PersonalkostenAutres coûts liés au personnel
900
1.,..000
Accommodation costsHuisvestings­kostenÜbernachtungskostenFrais de logement
5.,..750
11.,..000
Sales related expensesVerkoop gerelateerde kostenVerkaufsbezogenen KostenCoûts liés à la vente
1.,..910
1.,..900
Car and transport costsAuto- en transport­kostenFahrzeug- und TransportkostenCoûts liés à la voiture et au transport
50
500
Office related expensesKantoor­kostenBürokostenCoûts des bureaux
740
1.,..500
General expensesAlgemene kostenGemeinkostenCoûts généraux
150
1.,..600
Operational expensesExploitatie­kostenVerwertungskostenCoûts d'exploitation
125
1.,..700
Other undefined expensesAndere kostenSonstige KostenAutres frais
375
1.,..800
Total of other operating expensesTotaal van overige bedrijfs­kostenGesamtbetrag der sonstigen BetriebskostenTotal des autres frais de fonctionnement
10.,..000
21.,..000
Dis­closure of other operating expensesInformatie­verschaffing over overige bedrijfs­kostenOffenlegung der sonstigen BetriebsausgabenPublication d'autres frais de fonctionnement
398.1 De ten laste van het resultaat over 2020 gebrachte kosten van onderzoek en ontwikkeling met inbegrip van de afschrijvingen van op de balans geactiveerde ontwikkelingskosten bedragen € 420000 (2019: € 400000).
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Andere kosten - A - Enkelv
100
800
Andere kosten - B - Enkelv
125
475
Andere kosten - C - Enkelv
150
525
TotalTotaalGesamtLe total
10.,..000
21.,..000
Sum of expensesSom der kostenSumme der KostenSomme des coûts
Dis­closure of sum of expensesInformatie­verschaffing over som der kostenOffenlegung der Summe der AufwendungenPublication de la somme des dépenses
381.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Income of non-current receivables and securitiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effectenErlös aus Forderungen, die zum Anlagevermögen gehören und aus WertpapierenProduit des créances qui appartiennent aux immobilisations corporelles et des valeurs mobilières
Dis­closure of income of securities and receivables, that are part of non-current assetsInformatie­verschaffing over opbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenInformationen über Einkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindInformations sur créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
401.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Release from the revaluation reserveUit herwaardering vrijgevallen bedragenAus der Neubewertung freigegebene BeträgeMontants libérés de la revalorisation
Dis­closure of release from revaluation reserveInformatie­verschaffing over uit herwaardering vrijgevallen bedragenOffenlegung der Auflösung von der NeubewertungsrücklagePublication des mainlevée de la réserve de réévaluation
402.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Changes in value of financial assets and of securitiesWaarde­ver­ander­ingen van financiële vaste activa en van effectenWertänderungen von Finanzanlagen und von WertpapierenChangements de valeur des actifs financiers immobilisés et des valeurs mobilières
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assetsInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behorenOffenlegung der Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem UmlaufvermögenPublication des changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles
404.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of impairment of securitiesInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van effectenOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen von WertpapierenInformations à fournir sur la dépréciation des valeurs mobilières
404.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of reversal of impairment of securitiesInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van effectenOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen von WertpapierenInformations à fournir sur la dépréciation des valeurs mobilières
404.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of impairment of financial assetsInformatie­verschaffing over bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaOffenlegung von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la dépréciation des Immobilisations financières
404.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of reversal of impairment of financial assetsInformatie­verschaffing over terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activaOffenlegung der Rücknahme von außergewöhnlichen Wertminderungen des FinanzanlagevermögensInformations à fournir sur la reprise des dépréciations des Immobilisations financières
404.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the impairment of financial assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa zijn opgenomenPositionen aus der Gewinn- und Verlustrechnung in dem die außergewöhnliche wertminderungen des financial Anlagevermögens, ausgewiesen in der Gewinn- und VerlustrechnungÉléments du compte de résultat dans lesquels sont incluses les pertes de valeur des immobilisations financières
404.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Items of the profit and loss account that include the reversal of impairment of financial assetsPosten van de winst-en-verliesrekening waarin de terugneming van bijzondere waarde­verminderingen van financiële vaste activa zijn opgenomenPositionen der Gewinn- und Verlustrechnung, die die Wertaufholung von financial Anlagevermögens beinhaltenÉléments du compte de résultat dans lesquels la reprise des pertes de valeur des immobilisations financières
404.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Financial income and expenseFinanciële baten en lastenFinanzielle Erlöse und AufwendungenProfits et charges financiers
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Income of securities and receivables, that are part of non-current assetsOpbrengsten van andere effecten en vorderingen, die tot de vaste activa behorenEinkünfte aus Wertpapieren und Forderungen, die Teil des Anlagevermögens sindCréances à recevoir et de valeurs boursières à long terme qui font partie des actifs non-courants
100.,..000
101.,..000
Other interest income and related incomeOverige rentebaten en soortgelijke opbrengstenSonstige Zinserträge und bezogene EinkünfteAutre produit d'intérêts et produit lié
400.,..000
198.,..000
Interest expenses and related expensesRente­lasten en soortgelijke kostenZinsaufwendungen und bezogene AufwendungenCharges d'intérêt et charges liées
- 200.,..000
- 199.,..000
Total of balance financial income and expensesTotaal van saldo financiële baten en lastenGesamtbetrag der saldo finanzerträge und -aufwendungenTotal des solde profits et charges financiers
300.,..000
100.,..000
Dis­closure of financial income and expensesInformatie­verschaffing over financiële baten en lastenOffenlegung von Finanzerträgen und -aufwendungenInformations à fournir sur les profits et charges financiers
406.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of income from investments in participating interests not valued at net asset valueInformatie­verschaffing over uitkeringen uit niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenInformationen über Einkünfte aus Investitionen in Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenInformations sur produit des investissements dans des intérêts de participation non évaluées à la valeur nette d'inventaire
406.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of changes in value of participating interests not valued at net asset valueInformatie­verschaffing over waarde­ver­ander­ingen van niet op netto-vermogenswaarde e.d. gewaardeerde deel­nemingenInformationen über Änderungen des Werts von Beteiligungen, die nicht nach dem Nettovermögenswert bewertet wurdenInformations sur changements de la valeur d'intérêts de participation non évalués sous valeur nette d'inventaire
406.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other interest income and related incomeInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengstenOffenlegung von sonstigen Zinserträgen und bezogenen EinkünftenPublication d'autres produis d'intérêts et produits lié
406.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of interest expenses and related expensesInformatie­verschaffing over rente­lasten en soortgelijke kostenOffenlegung von Zinsaufwendungen und bezogenen AufwendungenPublication des charges d'intérêt et charges liées
406.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of foreign currency exchange rate resultsInformatie­verschaffing over valuta­koersverschillenOffenlegung von WechselkursdifferenzenInformations à fournir sur les différences de change
406.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of interest expenses capitalised during the periodInformatie­verschaffing over geactiveerde rente­lasten gedurende de periodeOffenlegung der aktivierten Zinsaufwendungen während der PeriodePublication de charges d'intérêt capitalisées pendant la période
406.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Share in results of participating interestsAandeel in resultaat van deel­nemingenAnteil am Ergebnis von BeteiligungenPart dans le résultat des participations
Dis­closure of result from participating interestsInformatie­verschaffing over aandeel in resultaat van deel­nemingenInformationen über Ergebnis aus BeteiligungenPublication du résultat des intérêts de participation
408.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Dochter-A - Enkelv
4.,..005.,..000
5.,..004.,..900
Dochter-B - Enkelv
2.,..006.,..000
1.,..005.,..900
Dochter-C - Enkelv
549.,..000
1.,..139.,..200
TotalTotaalGesamtLe total
6.,..560.,..000
7.,..150.,..000
Income tax expenseBelastingenSteuernImpôts
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Deferred income tax expenseLatente belastingenLatente SteuernImpôt différé
25.,..000
25.,..000
Income tax expense from previous financial yearsBelastingen uit voorgaande boek­jarenSteuern aus vorangegangenen GeschäftsjahrenFiscalité des exercices écoulés
25.,..000
25.,..000
Income tax expense from current financial yearBelastingen uit huidig boekjaarSteuern aus dem laufenden GeschäftsjahrFiscalité de l'exercice actuel
25.,..000
25.,..000
Decrease in value of deferred tax assetsWaarde­verminderingen van latente belasting­vorderingenWertberichtigungen von passiven latenten SteuernPertes de valeur des créances fiscales latentes
20.,..498
20.,..698
Other income tax expenseOverige belastingenSonstige Aufwendungen für ErtragssteuernAutre charge d'impôt sur le revenu
4.,..502
4.,..302
Total of income tax expenseTotaal van belastingen over de winst of het verliesGesamtbetrag der aufwendungen für ErtragssteuernTotal de charge d'impôt sur le revenu
100.,..000
100.,..000
Dis­closure of income tax expenseInformatie­verschaffing over belastingen over de winst of het verliesOffenlegung der Aufwendungen für ErtragssteuernPublication de la charge d'impôt sur le revenu
411.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of income tax expense from ordinary activitiesInformatie­verschaffing over belastingen over resultaat uit gewone bedrijfs­uitoefeningOffenlegung von Aufwendungen für Ertragssteuern aus gewöhnlicher GeschäftstätigkeitPublication de charge d'impôt sur le revenu provenant d'activités ordinaires
411.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the significant deviations in the applicable tax rate ten proposals from previous periodBeschrijving van de belangrijke afwijkingen in het toepasselijke belasting­tarief ten opzichte van voorgaande periodeBeschreibung der wesentlichen Abweichungen des anwendbaren Steuersatzes zehn Vorschläge gegenüber der VorperiodeDescription des écarts importants du taux d'imposition applicable dix propositions par rapport à la période précédente
411.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the significant deviations in the effective tax rate from the previous periodBeschrijving van de belangrijke afwijkingen in het effectieve belasting­tarief ten opzichte van voorgaande periodeBeschreibung der wesentlichen Abweichungen des effektiven Steuersatzes von der VorperiodeDescription des écarts significatifs du taux d'imposition effectif par rapport à la période précédente
411.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the net interest rate applied at discounting of the liabilities and receivables measured at dis­counted valueBeschrijving van het bij discontering van de tegen contante waarde gewaardeerde verplichtingen en vorderingen toegepaste percentage nettorenteBeschreibung des Nettozinssatzes bei Abzinsung der zum abgezinsten Wert bewerteten Verbindlichkeiten und ForderungenDescription du taux d'intérêt net appliqué à l'actualisation des passifs et créances évalués à la valeur actualisée
411.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the average term of the liabilities and receivablesBeschrijving van de gemiddelde looptijd van de verplichtingen en vorderingenBeschreibung der durchschnittlichen Laufzeit der Verbindlichkeiten und ForderungenDescription de la durée moyenne des passifs et créances
411.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the numerical reconciliation of the tax expense or income with the product of the result before tax and the applicable tax rateBeschrijving van de cijfermatige aansluiting van de belastinglast of -bate met het product van het resultaat voor belastingen en het toepasselijke belasting­tariefBeschreibung der numerischen Überleitung des Steueraufwands oder -ertrags mit dem Produkt des Ergebnisses vor Steuern und dem anwendbaren SteuersatzDescription du rapprochement numérique de la charge ou du produit d'impôt avec le produit du résultat avant impôt et le taux d'imposition applicable
411.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how the applicable tax rate has been calculatedBeschrijving van de wijze waarop het toepasselijke belasting­tarief is berekendBeschreibung, wie der anwendbare Steuersatz berechnet wurdeDescription de la façon dont le taux d'imposition applicable a été calculé
411.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the numerical reconciliation between the average effective tax rate and the applicable tax rateBeschrijving van de cijfermatige aansluiting tussen het gemiddelde effectieve belasting­tarief en het toepasselijke belasting­tariefBeschreibung der numerischen Überleitung zwischen dem durchschnittlichen effektiven Steuersatz und dem anwendbaren SteuersatzDescription du rapprochement numérique entre le taux d'imposition effectif moyen et le taux d'imposition applicable
411.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how the effective tax rate has been calculatedBeschrijving van de wijze waarop het effectieve belasting­tarief is berekendBeschreibung, wie der effektive Steuersatz berechnet wurdeDescription de la façon dont le taux d'imposition effectif a été calculé
411.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of other income tax expenseInformatie­verschaffing over overige belastingenOffenlegung der sonstigen Aufwendungen für ErtragssteuernPublication d'autre charge d'impôt sur le revenu
411.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of fiscal unity for income taxInformatie­verschaffing over de fiscale eenheid voor belastingenOffenlegung der Organschaft für SteuernInformations à fournir sur l'unité fiscale avant impôt
411.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of applicable forward loss compensation and temporary differences of income taxBeschrijving van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie van belastingen in aan­merking komen en van tijdelijke verschillenBeschreibung der Verluste, die für Verlustvorträge von Steuern und temporäre Differenzen in Frage kommenDescription des pertes prises en considération pour le report des pertes d'impôts et des différences ponctuelles
411.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the amount of losses recognized for the carry-forward of loss, which are not capitalized as deferred tax assetsBeschrijving van het bedrag van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie in aan­merking komen, die niet als latente belastingvordering zijn geactiveerdBeschreibung der Höhe der für die Verlustvorträge erfassten Verluste, die nicht als latente Steueransprüche aktiviert werdenDescription du montant des pertes comptabilisées pour le report de pertes, qui ne sont pas capitalisées en tant qu'actifs d'impôt différé
411.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the expiry dates of losses eligible for forward loss compensationBeschrijving van de vervaldata van de verliezen die voor voorwaartse verlies­compensatie in aan­merking komenBeschreibung der Verfallsdaten von Verlustvortragsfähigen VerlustenDescription des dates d'expiration des pertes éligibles au report en avant
411.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the method of presentation of deferred tax assets that is expected to be deductible within 12 months after the balance sheet dateBeschrijving van de wijze van presentatie van latente belasting­vorderingen die naar verwachting binnen 12 maanden na balans­datum verrekenbaar zal zijnBeschreibung der Darstellungsmethode für aktive latente Steuern, die voraussichtlich innerhalb von 12 Monaten nach dem Bilanzstichtag abzugsfähig sein wirdDescription du mode de présentation des actifs d'impôt différé qui devrait être déductible dans les 12 mois suivant la date de clôture
411.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the amounts of the temporary differences to the extent that these amounts are not included in the valuation of the deferred tax liabilityBeschrijving van de bedragen van de tijdelijke verschillen voor zover deze bedragen niet in de waardering van de latente belastingverplichting zijn verwerktBeschreibung der Beträge der temporären Differenzen, soweit diese Beträge nicht in der Bewertung der latenten Steuerschuld enthalten sindDescription des montants des différences temporelles dans la mesure où ces montants ne sont pas inclus dans l'évaluation du passif d'impôt différé
411.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Explanation of the reason why determining the amount of the potential tax expense or income as a result of any distributions to share­holders is wholly or partly impracticableToelichting van de reden waarom het bepalen van de omvang van de potentiële belastinglast of -bate als gevolg van eventuele uitkeringen aan aandeel­houders geheel of gedeeltelijk niet uitvoerbaar isErläuterung des Grundes, warum die Bestimmung der Höhe des potenziellen Steueraufwands oder -ertrags aufgrund von Ausschüttungen an die Aktionäre ganz oder teilweise nicht praktikabel istExplication de la raison pour laquelle la détermination du montant de la charge ou du revenu d'impôt potentiel résultant de toute distribution aux actionnaires est totalement ou partiellement impraticable
411.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of income tax recognised directly in equityInformatie­verschaffing over belastingen rechtstreeks in het eigen vermogen verwerktOffenlegung von Steuern direkt im Eigenkapital erfasstInformations à fournir sur la fiscalité ayant un impact direct sur les fonds propres
411.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of deferred tax assets or liabilities at dis­counted valueInformatie­verschaffing over latente belasting­vorderingen en -verplichtingen die worden gewaardeerd tegen contante waardeOffenlegung von passiven und aktiven latenten Steuern, die mit dem Barwert bewertet werdenInformations à fournir sur les actifs et passifs d'impôt latents qui ont été valorisés contre une valeur au comptant
411.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Exceptional itemsBijzondere postenSonderpostenPostes exceptionnels
Dis­closure of exceptional itemsInformatie­verschaffing over bijzondere postenOffenlegung von SonderpostenInformations à fournir sur des postes exceptionnels
414.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Line item in the income statement in which the exceptional item is processedPost van de winst-en-verliesrekening waaronder de bijzondere post is verwerktPosten in der Gewinn- und Verlustrechnung, unter dem der Sonderposten verarbeitet istPoste du compte de pertes et profits dans lequel le poste exceptionnel est repris
414.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the amount and nature of items with exceptional extent or occurrenceBeschrijving van het bedrag en de aard van posten die van uitzonderlijke omvang zijn of in uitzonderlijke mate voorkomenEinkommen und Aufwendungen, Beschreibung der Menge und Natur der Posten mit außergewöhnlichem Umfang oder AuftretenProduit et dépenses, description du montant et nature des postes d'un volume ou d'une occurrence exceptionnelle
414.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the financial impact of a exceptional item if it has been incorporated into several other items in the profit and loss accountBeschrijving van het financiële effect van een bijzondere post indien deze is verwerkt in meerdere andere posten van de winst-en-verliesrekeningBeschreibung der finanziellen Auswirkungen eines außerordentlichen Posten, wenn er in mehrere andere Posten der Gewinn- und Verlustrechnung einbezogen wurdeDescription de l'impact financier d'un élément exceptionnel s'il a été incorporé dans plusieurs autres éléments du compte de profits et pertes
414.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how a special item has been processedBeschrijving van de wijze waarop een bijzondere post is verwerktBeschreibung, wie ein spezieller Gegenstand verarbeitet wurdeDescription d'un article spécial traité
414.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Bijzonder A - Enkelv
101
Bijzonder B - Enkelv
201
Specification: Previous periodSpecificatie: Voorgaande periodeSpezifikation: Vorangegangener BerichtszeitraumSpécification: Période écoulée
Description exceptional itemOmschrijving bijzondere postBeschreibung SonderpostenLibellé du poste exceptionnel
Amount of exceptional itemBedrag van bijzondere postBetrage der SonderpostenMontant du poste exceptionnel
2022
Bijzonder A - Enkelv
99
Bijzonder B - Enkelv
199
Earnings per shareWinst per aandeelGewinn je AktieBénéfice par action
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Share capital earnings per shareAandelen­kapitaal winst per aandeelGrundkapital Gewinn pro AktieCapital-actions bénéfice par action
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Normale aandelen - Enkelv
6,.6
1,.3
Preferente aandelen - Enkelv
7,.6
5,.6
Prioriteitsaandelen - Enkelv
11,.85
6,.1
Specification: Previous periodSpecificatie: Voorgaande periodeSpezifikation: Vorangegangener BerichtszeitraumSpécification: Période écoulée
Share capital earnings per shareAandelen­kapitaal winst per aandeelGrundkapital Gewinn pro AktieCapital-actions bénéfice par action
Basic earnings per shareGewone winst per aandeelBereinigtes Ergebnis je AktieBénéfice effectif par action
Diluted earnings per shareVerwaterde winst per aandeelVerwässertes Ergebnis je AktieBénéfice dilué par action
2022
2022
Normale aandelen - Enkelv
6,.4
1,.15
Preferente aandelen - Enkelv
7,.4
5,.65
Prioriteitsaandelen - Enkelv
10,.9
5,.55
Dis­closure of earnings per shareInformatie­verschaffing over winst per aandeelOffenlegung des Ergebnisses je AktieInformations à fournir sur le bénéfice par action
419.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the reconciliation of the components of net results used as base for the earnings per shareInformatie­verschaffing over de aansluiting van de component­en van de netto winst of het verlies dat als basis dient voor de winst per aandeelOffenlegung der Verbindung der Komponenten des Nettogewinns oder -verlusts, die als Basis für das Ergebnis je Aktie dienenInformations à fournir sur le lien entre les éléments des bénéfices nets ou la perte qui sert de référence pour le bénéfice par action
419.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of conditions of financial instruments that result in dilution of earnings per shareBeschrijving van voorwaarden van financiële instrumenten die leiden tot verwatering van de winst per aandeelBeschreibung von Bedingungen von Finanzinstrumenten, die zu einer Verwässerung des Ergebnisses je Aktie führenDescription des conditions des instruments financiers qui ont mené à la dilution du bénéfice par action
419.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Weighted average number of ordinary sharesGewogen gemiddeld aantal gewone aandelenGewichtete durchschnittliche Anzahl der StammaktienMoyenne pondérée des actions ordinaires
201
199
Weighted average number of diluted sharesGewogen gemiddeld aantal verwaterde aandelenGewichtete mittlere Anzahl der verwässerten AktienMoyenne pondérée des actions diluées
26
15
Component of net result used as base for diluted earnings per shareComponent van netto winst of verlies die als basis dient voor de verwaterde winst per aandeelBestandteil des Nettogewinns oder -verlusts, der als Basis für das verwässerte Ergebnis je Aktie dientComposante du bénéfice ou de la perte nette qui sert de base au bénéfice dilué par action
8.,..801
7.,..801
Component of net result used as base for basic earnings per shareComponent van netto winst of verlies die als basis dient voor de gewone winst per aandeelBestandteil des Nettogewinns oder -verlusts, der als Basis für das bereinigte Ergebnis je Aktie dientComposante du bénéfice ou de la perte nette qui sert de base au bénéfice par action normale
12.,..801
10.,..801
Income and expenses in proportion to group companiesBaten en lasten uit verhouding met groeps­maatschappijenAufwendungen und Erträge aus Beziehungen zu KonzerngesellschaftenProduits et charges se rapportant aux sociétés apparentées
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Result of participating interests in group companiesResultaat uit deel­nemingen in groeps­maatschappijenErgebnis aus Beteiligungen in KonzerngesellschaftenRésultat d'intérêts de participation dans des sociétés apparentées
45.,..001
4.,..001
Income of non-current receivables and of securities in group companiesOpbrengst van vorderingen die tot de vaste activa behoren en van effecten op groeps­maatschappijenErträge aus langfristigen Forderungen und aus Wertpapieren in KonzerngesellschaftenProduit de créances à recevoir et de valeurs boursières à long terme dans des sociétés apparentées
7.,..501
6.,..601
Other interest income and related income from group companiesOverige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenSonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenAutres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
2.,..501
2.,..401
Changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesWijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenÄnderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenChangements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
1.,..001
801
Interest expenses and related expenses from group companiesRente­lasten en soortgelijke kosten uit groeps­maatschappijenZinsaufwendungen und bezogene Aufwendungen aus KonzerngesellschaftenCharges d'intérêt et charges liées de sociétés apparentées
501
301
Dis­closure of other interest income and related income from group companiesInformatie­verschaffing over overige rentebaten en soortgelijke opbrengsten uit verhoudingen met groeps­maatschappijenInformationen über Sonstige Zinsaufwendungen und bezogene Einkünfte aus KonzerngesellschaftenInformations sur autres produits d'intérêts et produits liés de sociétés apparentées
422.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of changes in the value of financial assets and of securities that are part of the current assets from group companiesInformatie­verschaffing over wijzigingen in de waarde van de financiële vaste activa en van de effecten die tot de vlottende activa behoren op groeps­maatschappijenInformationen über Änderungen des Werts von Finanzanlagen und Wertpapieren aus dem Umlaufvermögen von KonzerngesellschaftenInformations sur changements de la valeur des actifs financiers et des valeurs boursières qui font partie des actifs disponibles d'autres entreprises du groupe
422.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Related party transactionsTransacties met verbonden partijenTransaktionen mit verbundenen ParteienTransactions avec des parties liées
Details of transactions with related partiesDetails van transacties met verbonden partijenDetails der Transaktionen mit verbundenen ParteienDétails de transactions avec des parties liées
TRANS-VERBOND-ENKELV
Extent of the transactionsOmvang van de transactiesUmfang der TransaktionenAmpleur des transactions
248.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Nature of the relationship with the related party, where transactions not undertaken at normal market conditions existAard van de betrekking met de verbonden partij, waarmee niet onder normale marktvoorwaarden aangegane transacties bestaanArt der Beziehung mit der verbundenen Partei, mit der es Transaktionen gibt, die nicht unter normalen Marktbedingungen abgeschlossen wurdenNature de la relation avec la partie liée avec laquelle il existe des transactions qui n'ont pas été conclues dans des conditions normales de marché
248.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other informationAndere informatieWeitere InformationenAutres informations
248.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
Other notes to the income statementOverige toelichtingen op de winst-en-verliesrekeningSonstige Erläuterungen zur Gewinn- und VerlustrechnungAutres annexes au compte de pertes et profits
423.2 Rentelasten en soortgelijke kosten: Gedurende het boekjaar is er geen rente geactiveerd als onderdeel van de vervaardigingsprijs van een actief.
Dis­closure of government subsidiesInformatie­verschaffing over overheids­subsidiesOffenlegung der RegierungssubventionenPublication des subventions gouvernementales
423.3 De vennootschap heeft in 2020 de volgende overheidssubsidies verwerkt:
Subsidie met betrekking tot speur- en ontwikkeling (WBSO) ten bedrage van € 150000. De subsidie is in mindering gebracht op de overige personeelskosten.
Subsidie voor de investering in milieuvriendelijke machines voor een lagere CO2-uitstoot ten bedrage van € 200000.
De subsidie is in mindering gebracht op de investeringen in de machine.
Exploitation subsidies recorded as operating incomeExploitatiesubsidies verantwoord als opbrengstenBetriebliche Subventionen werden als Umsätze ausgewiesenLes subventions d'exploitation sont comptabilisées en tant que revenus
423.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Exploitation subsidies for compensation of costs deducted from costsExploitatiesubsidies voor compensatie van kosten in mindering gebracht op de kostenBetriebliche Subventionen für den Ausgleich von Kosten, die von den Kosten abgezogen werdenLes subventions d'exploitation pour la compensation des coûts déduits des coûts
423.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of government leviesInformatie­verschaffing over overheids­heffingenOffenlegung von staatlichen AbgabenInformations à fournir sur les prélèvements publics
423.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of income and expenses charged to another financial yearBeschrijving van de aard en omvang van baten en lasten welke aan een ander boekjaar moeten worden toegerekendEinkommen und Aufwendungen, die einem anderen Fiskaljahr zugeordnet ist, Informationen bezüglich mit Art und UmfangProduit et dépenses pris en charge sur un autre exercice, information liée à la nature et au volume
423.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the size of the subsidies and other forms of government support recognized in the financial statements during the reporting yearBeschrijving van de omvang van de in het verslag­jaar in de jaarrekening verwerkte subsidies en andere vormen van overheidssteunBeschreibung der Höhe der Subventionen und anderer Formen staatlicher Unterstützung, die im Berichtsjahr im Jahresabschluss erfasst wurdenDescription du montant des subventions et autres formes de soutien public comptabilisées dans les états financiers au cours de l'année sous revue
423.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of received government subsiduesBeschrijving van de aard van de verkregen subsidies en andere vormen van overheidssteunBeschreibung der Art die erhalten Zuwendungen der öffentlichen HandDescription de la nature des subventions publiques obtenu
423.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of conditional financial obligations relating to development fundsBeschrijving van voorwaardelijke financiële verplichtingen die verband houden het genoten ontwikkelingskredietBeschreibung der bedingtes Finanzverpflichtungen in Bezug auf Entwicklungsgelder und FinanzverpflichtungenDescription des obligations financières conditionnelle relative au des fonds de développement
423.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Cash flow statementKasstroom­overzichtKapitalflussrechnungÉtat de flux de trésorerie
Dis­closure of cash flow statementInformatie­verschaffing over kasstroom­overzichtOffenlegung der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur l'état de flux de trésorerie
424.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the exemption to prepare the cash flow statementBeschrijving van de vrijstelling voor het opstellen van het kasstroom­overzichtBeschreibung der Freistellung für die Erstellung der KapitalflussrechnungDescription de l'exonération pour mettre en place l'état du flux de trésorerie
424.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of compound transactions and other transactions without transfer of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over samengestelde transacties en andere transacties waarbij geen ruil van geld­middelen plaatsvindtOffenlegung von zusammengesetzten Transaktionen und sonstigen Transaktionen, bei denen kein Austausch von Geldmitteln stattfandInformations à fournir sur les transactions et autres transactions collectées au cours desquelles il n'y a pas d'échange d'argent
424.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of differences between the cash flow statement and the movement schedules of assets and equity and liabilitiesInformatie­verschaffing over verschillen tussen het kasstroom­overzicht en de verloop­overzichten van activa en passivaOffenlegung von Unterschieden zwischen der Kapitalflussübersicht und den Verlaufsübersichten von Aktiva und PassivaInformations à fournir sur les différences entre l'état du flux de trésorerie et les résumés des fluctuations des actifs et passifs
424.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of composition of cash and cash equivalentsInformatie­verschaffing over samenstelling van de geld­middelenOffenlegung der Zusammensetzung der GeldmittelInformations à fournir sur la composition des ressources
424.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of differences between the movement of balance sheet items according to the cash flow statement compared to difference between the beginning and ending balancesInformatie­verschaffing over afwijkingen tussen mutaties in balans­posten zoals die blijken uit het kasstroom­overzicht en de verschillen tussen de balansen aan het begin en het einde van de periodeOffenlegung von Abweichungen zwischen Veränderungen in den Bilanzpositionen, wie sie in der Kapitalflussrechnung erscheinen sowie zu den Unterschieden zwischen den Bilanzen zu Beginn und am Ende der PeriodeInformations à fournir sur les écarts de mouvements entre les postes du bilan comme ceux qui apparaissent dans l'état du flux de la trésorerie et les différences de bilan au début et à la fin de l'exercice
424.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of exceptional items in the cash flow statementInformatie­verschaffing over bijzondere ontvangsten en uitgaven in het kasstroom­overzichtOffenlegung von außergewöhnlichen Einnahmen und Ausgaben in der KapitalflussrechnungInformations à fournir sur les recettes exceptionnelles et les dépenses de l'état du flux de trésorerie
424.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cash and cash equivalents and the cash flow from operating, investing and financing activities attributable to third partiesInformatie­verschaffing over hoeveelheid geld­middelen en de kasstromen uit operationele, investerings- en financieringsactiviteiten toerekenbaar aan derdenOffenlegung der Menge an Geldmitteln und des Geldflusses (Cashflow) aus operationellen Investitions- und Finanzierungsaktivitäten, die Dritten zugerechnet werden könnenInformations à fournir sur la quantité des ressources financières et de flux de trésorerie des activités opérationnelles, d'investissement et de financement attribuables à des tiers
424.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of reconciliation between the operating result and the cash flow from operations when applying the direct methodInformatie­verschaffing over aansluiting tussen het bedrijfs­resultaat en de kasstroom uit bedrijfs­operaties bij het toepassen van de directe methodeOffenlegung der Verbindung zwischen dem Betriebsergebnis und dem Geldfluss aus Geschäftstätigkeit bei Anwendung der direkten MethodeInformations à fournir sur le lien entre le résultat d'entreprise et le flux de trésorerie hors des opérations de l'entreprise en application de la méthode directe
424.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Other notesOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Policy of public-private concession agreementsGrondslag van publiek-private concessieovereenkomstenGrundlage öffentlich-privater KonzessionsverträgePrincipe des accords de concession public-privé
425.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of licensing agreementsInformatie­verschaffing over concessiesOffenlegung von KonzessionenInformations à fournir sur les concessions
425.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the main licensing agreementsBeschrijving van de afspraken omtrent concessies in hoofdlijnenBeschreibung der wichtigsten KonzessionsverträgeDescription des principaux accords de concession
425.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of the rights to the use of specific assetsBeschrijving van de aard en omvang van de rechten op het gebruik van specifieke activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Rechte auf die Nutzung bestimmter VermögenswerteDescription de la nature et de l'étendue des droits d'utilisation d'actifs spécifiques
425.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of service obligations or the rights to expected servicesBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot dienstverlening of de rechten op verwachte dienstverleningBeschreibung der Art und des Umfangs der Dienstverpflichtungen oder der Rechte an erwarteten DienstenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de service ou des droits aux services attendus
425.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of the obligations for the purchase or construction of property, plant and equipmentBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot koop of bouw van materiële vaste activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtungen für den Kauf oder die Errichtung von SachanlagenDescription de la nature et de l'étendue des obligations pour l'achat ou la construction d'immobilisations corporelles
425.7 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of the obligations to transfer specific assets at the end of the concession period or the rights to receive these assetsBeschrijving van de aard en omvang van de verplichtingen tot overdracht van specifieke activa aan het einde van de concessieperiode of de rechten op ontvangst van deze activaBeschreibung der Art und des Umfangs der Verpflichtung zur Übertragung bestimmter Vermögenswerte am Ende der Konzessionslaufzeit oder der Rechte, diese Vermögenswerte zu erhaltenDescription de la nature et de l'étendue des obligations de transfert d'actifs spécifiques à la fin de la période de concession ou des droits de recevoir ces actifs
425.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of the options for extension or terminationBeschrijving van de aard en omvang van de opties tot verlenging of beëindigingBeschreibung der Art und des Umfangs der Optionen für die Verlängerung oder BeendigungDescription de la nature et de l'étendue des options de prolongation ou de résiliation
425.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature and extent of other rights and obligationsBeschrijving van de aard en omvang van andere rechten en verplichtingenBeschreibung von Art und Umfang anderer Rechte und PflichtenDescription de la nature et de l'étendue des autres droits et obligations
425.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the changes of the agreements during the period if applicable; and the manner in which the concession agreement is classifiedBeschrijving van de veranderingen van de afspraken gedurende de periode indien van toepassing; en de wijze waarop de concessieovereenkomst is geclassificeerdBeschreibung der Änderungen der Vereinbarungen während des Zeitraums, falls zutreffend; und die Art und Weise, wie die Konzessionsvereinbarung klassifiziert wirdDescription des modifications des accords au cours de la période, le cas échéant; et la manière dont le contrat de concession est classé
425.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Concessie 1 - Enkelv
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
426.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Licensing agreementsConcessiesKonzessionenConcessions
Consessie 2 - Enkelv
Description of the licensing agreementsBeschrijving van de concessiesBeschreibung der KonzessionenDescription des concessions
426.1B Invullen van een tekst - enkelvoudig
Average number of employeesGemiddeld aantal werknemersDurchschnittliche Anzahl der ArbeitnehmerMoyenne des travailleurs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Average number of employees over the period working in the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam binnen NederlandDurchschnittliche Anzahl der Arbeitnehmer in den NiederlandenNombre moyen d'employés pendant la période de travail aux Pays-Bas
100
90
Average number of employees over the period working out­side the NetherlandsGemiddeld aantal werknemers over de periode werkzaam buiten NederlandDurchschnittliche Anzahl von Arbeitnehmer außerhalb der NiederlandeNombre moyen d'employés au cours de la période travaillant hors des Pays-Bas
55
45
Total of average number of employees over the periodTotaal van gemiddeld aantal werknemers over de periodeGesamtbetrag der durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter im BerichtszeitraumTotal du nombre moyen d'employés au cours de la période
155
135
Dis­closure of average number of employees during the periodInformatie­verschaffing over gemiddeld aantal werknemers over de periodeOffenlegung der durchschnittlichen Anzahl an Mitarbeitern während des ZeitraumsPublication du nombre moyen d'employés pendant la période
428.1 Gedurende het jaar 2020 waren 150,0 werknemers in dienst op basis van een volledig dienstverband (2019: 150,0).
SegmentationSegmentatieSegmentierungSegmentation
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Werknemers-Segm-A - Enkelv
135
100
Werknemers-Segm-B - Enkelv
22
35
TotalTotaalGesamtLe total
155
135
Financial instrumentsFinanciële instrumentenFinanzinstrumenteInstruments financiers
Dis­closure of financial instrumentsInformatie­verschaffing over financiële instrumentenOffenlegung von FinanzinstrumentenPublication d'instruments financiers
431.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the book value of financial instrumentsInformatie­verschaffing over de boek­waarde van financiële instrumentenOffenlegung der Buchwert der FinanzinstrumenteInformations à fournir sur la valeur comptable des instruments financiers
431.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of financial instruments when book value is higher than fair valueInformatie­verschaffing over financiële instrumenten wanneer de boek­waarde hoger is dan de reële waardeOffenlegung von Finanzinstrumenten, deren der Buchwert über dem tatsächlichen Wert liegtInformations à fournir sur les instruments financiers quand la valeur comptable est supérieure à la valeur réelle
431.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of financial assets of book value higher than current valueInformatie­verschaffing over financiële vaste activa met de boek­waarde die hoger is dan de actuele waardeOffenlegung der finanziellen Vermögenswerte mit Buchwerten, die über dem Zeitwert liegenPublication des actifs financiers de valeur comptable supérieure à la valeur actuelle
431.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of non-current financial liabilities with the book value higher than fair valueInformatie­verschaffing over langlopende financiële schulden met de boek­waarde hoger dan reële waardeOffenlegung von langfristigen finanziellen Schulden, deren Buchwert den tatsächlichen Wert übersteigtInformations à fournir sur les dettes financières à long terme quand la valeur comptable est supérieure à la valeur réelle
431.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the repricing or repayment dates and effective interest rates of financial assets and liabilitiesInformatie­verschaffing over de contractuele renteherzienings- of aflossings­data en de effectieve rente­voet van financiële activa en verplichtingenOffenlegung von vertraglichen Zinsanpassungs- oder Tilgungsfristen und des effektiven Zinsfußes des Finanzanlagevermögens und der VerbindlichkeitenInformations à fournir sur les éléments contractuels du remboursement et de réévaluation des intérêts et du taux effectif des actifs financiers et des passifs
431.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of derivative financial instrumentsInformatie­verschaffing over afgeleide financiële instrumentenOffenlegung der derivativen FinanzinstrumentePublication des produits financiers dérivés
431.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Terms and conditions that may affect the amount, timing and certainty of future cash flows of derivative financial instrumentsVoorwaarden die op het bedrag, het tijdstip en de zekerheid van toekomstige kasstromen van afgeleide financiële instrumenten van invloed kunnen zijnGeschäftsbedingungen, die möglicherweise den Betrag, den Zeitpunkt und die Sicherheit von künftigen Cashflows der derivativen Finanzinstrumente beeinflussen könntenModalités et conditions pouvant avoir une incidence sur la quantité, la date et la certitude de trésorerie future de produits financiers dérivés
431.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of compound financial instrumentsInformatie­verschaffing over samengestelde financiële instrumentenOffenlegung von zusammengesetzten FinanzinstrumentenInformations à fournir sur l'ensemble des instruments financiers
431.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of cash flow risksInformatie­verschaffing over gelopen kasstroom­risico'sInformationen zu eingetretene Cashflow-RisikenInformations sur les risques encourus concernant la marge brute d'autofinancement
431.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of liquidity risksInformatie­verschaffing over gelopen liquiditeits­risico'sInformationen über eingetreten LiquiditätsrisikenInformations sur les risques de liquidités
431.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of credit risksInformatie­verschaffing over gelopen krediet­risico'sInformationen über eingetretene KreditrisikenInformations sur le risque de crédit encouru
431.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of price risksInformatie­verschaffing over gelopen prijs­risico'sInformationen über eingetrene PreisrisikenL'information sur le risque de prix encourus
431.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of interest risksInformatie­verschaffing over gelopen renterisico'sOffenlegung von aufgelaufenen ZinsrisikenInformations à fournir sur les risques d'intérêt couverts
431.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of interest income and expenses of financial instrumentsInformatie­verschaffing over rente baten en lasten van financiële instrumentenOffenlegung von Zinserträge und -aufwendungen aus FinanzinstrumentenInformations à fournir sur les profits et charges intérêt des instruments financiers
431.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the sureties obtained relating to the borrowed and lent financial instrumentsBeschrijving van de verkregen zekerheden bij de in- en uitgeleende financiële instrumentenBeschreibung der Erlangung von Sicherheiten für aufgenommene und ausgegebene FinanzinstrumenteDescription des sécurités acquises pour les instruments financiers prêtés et empruntés
431.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of securitisation and repurchase agreements of financial instrumentsInformatie­verschaffing over securitisatie en terugkoop­overeenkomst van financiële instrumentenOffenlegung der Verbriefung und der Rückkaufvereinbarung von FinanzinstrumentenInformations à fournir sur la sécurisation et la convention de revente des instruments financiers
431.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the important contractual conditions of a financial instrumentBeschrijving van de belangrijke contractuele bepalingen van een financieel instrumentBeschreibung der wesentlichen Vertragsbestimmungen eines FinanzinstrumentsDescription de l'importance et les dispositions contractuelles d'un instrument financier
431.20 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the amount of a financial instrumentBeschrijving van de omvang van een financieel instrumentBeschreibung des Umfangs eines FinanzinstrumentsDescription de la taille d'un instrument financier
431.21 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of a financial instrumentBeschrijving van de aard van een financieel instrumentBeschreibung der Art eines FinanzinstrumentsDescription de la nature d'un instrument financier
431.22 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the exercise price or bandwidth of possible exercise prices of issued financial instrumentBeschrijving van de uitoefenprijs of de band­breedte van mogelijke uitoefenprijzen van uitgegeven financieel instrumentBeschreibung des Ausübungspreises oder der Bandbreite möglicher Ausübungspreise eines ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription du prix d'exercice ou de la bande passante des prix d'exercice éventuels de l'instrument financier émis
431.23 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the options for early settlement of issued financial instrumentsBeschrijving van de opties van vervroegde afwikkeling van het uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur vorzeitigen Abwicklung des ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription des options de règlement anticipé de l'instrument financier émis
431.24 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the options for conversion of exchange of issued financial instrumentsBeschrijving van de opties van converteren of ruilen van het uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von ausgegebenen FinanzinstrumentenDescription des options de conversion de l'échange d'instruments financiers émis
431.25 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of amounts and timings of expected future receipts or payments of principal amount of issued financial instrumentBeschrijving van de bedragen en tijdstippen van verwachte toekomstige ontvangsten of betalingen van de hoofd­som van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von ausgegebenen FinanzinstrumentenDescription des montants et des échéances des encaissements futurs attendus ou du paiement du principal de l'instrument financier émis
431.26 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the agreed percentage or amount of interest, dividend or other periodic payments on principal and the timing of payment of issued financial instrumentBeschrijving van het overeengekomen percentage of bedrag aan rente, dividend of andere periodieke vergoedingen op de hoofd­som en de tijdstippen van betaling van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung des vereinbarten Prozentsatzes oder Betrages von Zinsen, Dividenden oder anderen periodischen Zahlungen auf Kapital und Zeitpunkt der Zahlung des ausgegebenen FinanzinstrumentsDescription du pourcentage convenu ou du montant des intérêts, dividendes ou autres paiements périodiques sur le principal et du calendrier de paiement de l'instrument financier émis
431.27 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of obtained securities for issued financial instrumentsBeschrijving van de verkregen zekerheden van financiële instrumenten uitgegeven door de rechts­persoonBeschreibung der erworbenen Wertpapiere für ausgegebene FinanzinstrumenteDescription des titres acquis pour les instruments financiers émis
431.28 Invullen van een tekst - enkelvoudig
The securities of financial instruments provided by the legal entityDe verstrekte zekerheden van financiële instrumenten gehouden door de rechts­persoonVon der juristischen Person bereitgestellten Wertpapiere von FinanzinstrumentenTitres d'instruments financiers fournis par la personne morale
431.29 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the currency in which receipts or payments are made of issued financial instrumentBeschrijving van de valuta-eenheid waarin de ontvangsten of betalingen plaatsvinden van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Währungseinheit, in der Einnahmen oder Zahlungen aus einem ausgegebenen Finanzinstrument getätigt werdenDescription de l'unité monétaire dans laquelle des recettes ou des paiements sont effectués sur un instrument financier émis
431.30 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of instruments exchanged of issued financial instrumentBeschrijving van over instrumenten die een ruil inhouden van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung der Instrumente, die einen Swap eines ausgegebenen Finanzinstruments haltenDescription des instruments qui détiennent un swap d'instruments financiers émis
431.31 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of any condition of an instrument or any related provisions that lead to significant change of any of the provisions of the issued financial instrumentBeschrijving van elke voorwaarde van een instrument of een daaraan verbonden bepalingen die leidt tot belangrijke verandering van een van de bepalingen van uitgegeven financiële instrumentBeschreibung einer Bedingung eines Instruments oder damit zusammenhängender Bestimmungen, die zu einer wesentlichen Änderung einer der Bestimmungen des ausgegebenen Finanzinstruments führenDescription de toute condition d'un instrument ou de toute disposition connexe entraînant un changement significatif de l'une des dispositions de l'instrument financier émis
431.32 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the exercise price or bandwidth of possible exercise prices of obtained financial instrumentBeschrijving van de uitoefenprijs of de band­breedte van mogelijke uitoefenprijzen van verkregen financieel instrumentBeschreibung des Ausübungspreises oder der Bandbreite möglicher Ausübungspreise eines erhaltenen FinanzinstrumentsDescription du prix d'exercice ou de la bande passante des prix d'exercice éventuels de l'instrument financier obtenu
431.33 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the options for early settlement of obtained financial instrumentsBeschrijving van de opties van vervroegde afwikkeling van het verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur vorzeitigen Abwicklung des erhaltenen FinanzinstrumentsDescription des options de règlement anticipé de l'instrument financier obtenu
431.34 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the options for conversion of exchange of obtained financial instrumentsBeschrijving van de opties van converteren of ruilen van het verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von erhaltenen FinanzinstrumentenDescription des options de conversion de l'échange d'instruments financiers obtenu
431.35 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of amounts and timings of expected future receipts or payments of principal amount of obtained financial instrumentBeschrijving van de bedragen en tijdstippen van verwachte toekomstige ontvangsten of betalingen van de hoofd­som van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Optionen zur Wandlung des Umtausches von erhaltenen FinanzinstrumentenDescription des montants et des échéances des encaissements futurs attendus ou du paiement du principal de l'instrument financier obtenu
431.36 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the agreed percentage or amount of interest, dividend or other periodic payments on principal and the timing of payment of acquired financial instrumentBeschrijving van het overeengekomen percentage of bedrag aan rente, dividend of andere periodieke vergoedingen op de hoofd­som en de tijdstippen van betaling van verkregen financiële instrumentBeschreibung des vereinbarten Prozentsatzes oder Betrages von Zinsen, Dividenden oder anderen periodischen Zahlungen auf Kapital und Zeitpunkt der Zahlung des erworbenen FinanzinstrumentsDescription du pourcentage convenu ou du montant des intérêts, dividendes ou autres paiements périodiques sur le principal et du moment du paiement de l'instrument financier acquis
431.37 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the currency in which receipts or payments are made of obtained financial instrumentBeschrijving van de valuta-eenheid waarin de ontvangsten of betalingen plaatsvinden van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Währungseinheit, in der Einnahmen oder Zahlungen aus einem erhaltenen Finanzinstrument getätigt werdenDescription de l'unité monétaire dans laquelle des recettes ou des paiements sont effectués sur un instrument financier obtenu
431.38 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of instruments exchanged of obtained financial instrumentBeschrijving van over instrumenten die een ruil inhouden van verkregen financiële instrumentBeschreibung der Instrumente, die einen Swap eines erhaltenen Finanzinstruments haltenDescription des instruments qui détiennent un swap d'instruments financiers obtenu
431.39 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of any condition of an instrument or any related provisions that lead to significant change of any of the provisions of the obtained financial instrumentBeschrijving van elke voorwaarde van een instrument of een daaraan verbonden bepalingen die leidt tot belangrijke verandering van een van de bepalingen van verkregen financiële instrumentBeschreibung einer Bedingung eines Instruments oder damit zusammenhängender Bestimmungen, die zu einer wesentlichen Änderung einer der Bestimmungen des erhaltenen Finanzinstruments führenDescription de toute condition d'un instrument ou de toute disposition connexe entraînant un changement significatif de l'une des dispositions de l'instrument financier obtenu
431.40 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the instrument if the presentation in the balance sheet of a financial instrument deviates from the legal form of the instrumentBeschrijving van de aard van het instrument indien de presentatie in de balans van een financieel instrument afwijkt van de juridische vorm van het instrumentBeschreibung der Art des Instruments, wenn die Darstellung eines Finanzinstruments in der Bilanz von der Rechtsform des Instruments abweichtDescription de la nature de l'instrument si la présentation au bilan d'un instrument financier s'écarte de la forme juridique de l'instrument
431.41 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature of the instrument if the presentation in the balance sheet of a financial instrument deviates from the economic reality of the instrumentBeschrijving van de aard van het instrument indien de presentatie in de balans van een financieel instrument afwijkt van de economische realiteit van het instrumentBeschreibung der Art des Instruments, wenn die Darstellung eines Finanzinstruments in der Bilanz von der wirtschaftlichen Realität des Instruments abweichtDescription de la nature de l'instrument si la présentation au bilan d'un instrument financier s'écarte de la réalité économique de l'instrument
431.42 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the methods and significant assumptions used in the estimation of the fair value of financial assets and financial obligationsBeschrijving van de methoden en belangrijke veronderstellingen die zijn gehanteerd bij het schatten van de reële waarde van financiële activa en financiële verplichtingen die tegen reële waarde zijn gewaardeerdBeschreibung der Methoden und wesentlichen Annahmen für die Schätzung des Zeitwerts der FinanzanlagenDescription des méthodes et des suppositions primordiales utilisée pour estimer la valeur réelle des d'actifs financiers et obligations financières
431.43 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of income and expense from changes in fair value of financial assets at fair value, other than held for trading, recognized in profit or loss or directly in equity until disposal of the assetBeschrijving van baten en lasten uit veranderingen in reële waarde van financiële activa tegen reële waarde, anders dan voor handelsdoeleinden aangehouden, in het resultaat of direct in het eigen vermogen worden verwerkt tot vervreemding van het actiefBeschreibung ob der Aufwendungen und Erträge die aufgrund von Änderungen des Zeitwerts der Finanzanlagen, der Ergebnisse oder das Eigenkapital als Veräußerung des VermögenswertesDescription des produits et charges des variations de juste valeur des actifs financiers à la juste valeur, autres que détenus à des fins de transaction, comptabilisés en résultat ou directement en capitaux propres jusqu'à la cession de l'actif
431.44 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of purchases and sales of financial assets where standard market conventions apply, are recognized on the trade date or on the settlement dateBeschrijving van aankopen en verkopen van financiële activa in geval standaard marktconventies gelden, worden verantwoord op de transactiedatum of op de afwikkelingsdatumBeschreibung der Käufe und Verkäufe von finanziellen Vermögenswerten, sofern marktübliche Konventionen gelten, werden am Handelstag oder am Erfüllungstag erfasst recognizedDescription des achats et ventes d'actifs financiers pour lesquels les conventions de marché standard s'appliquent, sont comptabilisés à la date de transaction ou à la date de règlement
431.45 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other amountsOverige bedragenSonstige BeträgeAutres montants
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Change in the fair value of financial assets and financial liabilities recognized as income or expenses in the reporting periodVerandering in de reële waarde van financiële activa en financiële verplichtingen die zijn opgenomen als baten of lasten in de verslag­periodeÄnderung der beizulegenden Zeitwerte von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten, die in der Berichtsperiode als Ertrag oder Aufwand erfasst wurdenVariation de la juste valeur des actifs et passifs financiers comptabilisés en produits ou en charges au cours de la période considérée
101
80
Deferred or unrecognized income or expenses of hedging instruments other than income or expenses related to hedging of expected future transactionsUitgestelde of niet opgenomen baten of lasten van afdekkingsinstrumenten anders dan de baten of lasten die gerelateerd zijn aan afdekking van verwachte toekomstige transactiesAufgeschobene oder nicht erfasste Erträge oder Aufwendungen von Sicherungsinstrumenten, die keine Erträge oder Aufwendungen im Zusammenhang mit der Absicherung von erwarteten künftigen Transaktionen sindLes produits ou les charges reportés ou non comptabilisés des instruments de couverture autres que les produits ou les charges liés à la couverture de transactions futures attendues
111
81
Average book value during the year of financial assets and financial liabilities included in the balance sheetGemiddelde boek­waarde gedurende het jaar van in de balans opgenomen financiële activa en financiële verplichtingenDurchschnittlicher Buchwert der in der Bilanz ausgewiesenen finanziellen Vermögenswerte und finanziellen Verbindlichkeiten während des JahresValeur comptable moyenne au cours de l'exercice des actifs et passifs financiers inclus dans le bilan
121
82
Average principal of the average nominal value of the underlying primary instrumentGemiddelde hoofd­som van de gemiddelde nominale waarde van het onderliggende primaire instrument.Durchschnittlicher Nennwert des durchschnittlichen Nennwerts des zugrunde liegenden PrimärinstrumentsCapital moyen de la valeur nominale moyenne de l'instrument primaire sous-jacent
131
83
Average principal of the average nominal value of the underlying primary instrument or other comparable amount during the year of off-balance financial assets and financial liabilitiesGemiddelde hoofd­som van de gemiddelde nominale waarde van het onderliggende primaire instrument of een ander vergelijkbaar bedrag gedurende het jaar van de niet in de balans opgenomen financiële activa en financiële verplichtingenDurchschnittliches Kapital des durchschnittlichen Nominalwerts des zugrunde liegenden Primärinstruments oder eines anderen vergleichbaren Betrags während des Jahres aus außerbilanziellen finanziellen Vermögenswerten und finanziellen VerbindlichkeitenPrincipal moyen de la valeur nominale moyenne de l'instrument primaire sous-jacent ou d'un autre montant comparable au cours de l'exercice des actifs financiers et des passifs financiers hors bilan
2.,..501
2.,..401
Average fair value during the year of all financial assets and all financial liabilitiesGemiddelde reële waarde gedurende het jaar van alle financiële activa en alle financiële verplichtingenDurchschnittlicher beizulegender Zeitwert aller finanziellen Vermögenswerte und aller finanziellen Verbindlichkeiten während des JahresJuste valeur moyenne au cours de l'exercice de tous les actifs financiers et de tous les passifs financiers
141
84
Measured at fair valueGewaardeerd tegen reële waardeBewertet zum MarktwertGarantis à la valeur actuelle
Category of financial instrumentsCategorie van financieel instrumentKategorie von FinanzinstrumentenCatégorie d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
Changes in current value recognised in revaluation reserveWaarde­ver­ander­ingen van de actuele waarde opgenomen in de her­waarder­ings­reserveÄnderungen im Zeitwert, die in der Neubewertungsrücklage ausgwiesen sindChangements de la valeur actuelle reconnue en réserve de réévaluation
Statement of changes against current valued financial instruments recorded in the income statementOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke in de winst-en-verliesrekening zijn opgenomenAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der Gewinn- und Verlustrechnung aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle repris dans le compte des pertes et profits
Statement of changes against current valued financial instruments deducted from available reservesOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke op de vrije reserves in mindering zijn gebrachtAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der freien Reserven aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle déduite des réserves disponibles
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
RW1 - Enkelv
101
201
251
51
Measured at fair value: Previous periodGewaardeerd tegen reële waarde: Voorgaande periodeBewertet zum Marktwert: Vorangegangener BerichtszeitraumGarantis à la valeur actuelle: Période écoulée
Category of financial instrumentsCategorie van financieel instrumentKategorie von FinanzinstrumentenCatégorie d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
Changes in current value recognised in revaluation reserveWaarde­ver­ander­ingen van de actuele waarde opgenomen in de her­waarder­ings­reserveÄnderungen im Zeitwert, die in der Neubewertungsrücklage ausgwiesen sindChangements de la valeur actuelle reconnue en réserve de réévaluation
Statement of changes against current valued financial instruments recorded in the income statementOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke in de winst-en-verliesrekening zijn opgenomenAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der Gewinn- und Verlustrechnung aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle repris dans le compte des pertes et profits
Statement of changes against current valued financial instruments deducted from available reservesOpgave waarde­ver­ander­ingen van tegen actuele waarde gewaardeerde financiële instrumenten welke op de vrije reserves in mindering zijn gebrachtAngabe zu Wertveränderungen von Finanzinstrumenten, die mit dem Zeitwert bewertet werden, und die zu Lasten der freien Reserven aktiviert wurdenDéclaration des changements de valeur des instruments financiers évalués à la valeur actuelle déduite des réserves disponibles
2022
2022
2022
2022
RW1 - Enkelv
91
191
249
49
Description of financial instrumentsBeschrijving van financiële instrumentenBeschreibung der FinanzinstrumenteDescription des instruments financiers
Policy of financial instrumentsGrondslag van financiële instrumentenGrundlage von FinanzinstrumentenBase des instruments financiers
FA-1 - Enkelv
Description of a financial instrumentBeschrijving van een financieel instrumentBeschreibung eines FinanzinstrumentsDescription d'un instrument financier
435.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the nature, amount and important contractual conditions of a financial instrumentBeschrijving van de aard, omvang en belangrijke contractuele bepalingen van een financieel instrumentBeschreibung der Art, des Umfangs und der wesentlichen Vertragsbestimmungen eines FinanzinstrumentsDescription de la nature, l'importance et les dispositions contractuelles d'un instrument financier
435.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the extent to which financial instruments are usedBeschrijving van de mate waarin financiële instrumenten worden gebruiktBeschreibung des Umfangs, in dem Finanzinstrumente eingesetzt werdenDescription du degré d'utilisation des instruments financiers
435.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the risk associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung der mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten verbundenen RisikenDescription des risques liés à l'utilisation des instruments financiers
435.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the business purposes for the use of financial instrumentsBeschrijving van de bedrijfsdoeleinden die gediend worden door het gebruik van financiële instrumentenBeschreibung des Geschäftszweck, der durch den Einsatz von Finanzinstrumenten erfüllt wirdDescription des objectifs d'entreprise qui ont été desservis par des instruments financiers
435.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the measures taken to reduce the risks associated with the use of financial instrumentsBeschrijving van de genomen maatregelen om de risico's verbonden aan het gebruik van financiële instrumenten te beperkenBeschreibung der ergriffenen Maßnahmen, um die Risiken im Zusammenhang mit dem Einsatz von Finanzinstrumenten zu reduzierenDescription des mesures prises afin de limiter les risques liés à l'utilisation des instruments financiers
435.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Derivative instrumentsAfgeleide instrumentenDerivative InstrumenteAnnexe aux comptes annuels consolidés: Instruments dérivés
Category of derivative financial instrumentCategorie van afgeleid financieel instrumentKategorie des Derivative FinanzinstrumenteCatégorie des produits financiers dérivés
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Financiële instrumenten - enkelv
101
Effecten - enkelv
51
Derivaten - enkelv
11
Derivative instruments: Previous periodAfgeleide instrumenten, voorgaande periodeDerivative Instrumente: Vorangegangener BerichtszeitraumAnnexe aux comptes annuels consolidés: Instruments dérivés: Période écoulée
Category of derivative financial instrumentCategorie van afgeleid financieel instrumentKategorie des Derivative FinanzinstrumenteCatégorie des produits financiers dérivés
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Financiële instrumenten - enkelv
99
Effecten - enkelv
49
Derivaten - enkelv
9
Measured at higher value than fair valueGewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waardeHöher als der Martkwert bewertetGarantis à une valeur plus élevée que la valeur réelles
Category of financial instruments measured at higher value than fair valueCategorie van financieel instrument gewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waardeKategorie von Finanzinstrumente Höher bewertet als zum ZeitwertCatégorie d'instruments financiers garantis à une valeur plus élevée que la valeur réelle
Book value of financial instrumentsBoek­waarde van financiële instrumentenBuchwert der FinanzinstrumenteValeur comptable d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Reële waarde A - Enkelv
1.,..001
901
Reële waarde B - Enkelv
2.,..001
2.,..101
Measured at higher value than fair value: Previous periodGewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waarde: Voorgaande periodeHöher als der Martkwert bewertet: Vorangegangener BerichtszeitraumGarantis à une valeur plus élevée que la valeur réelles: Période écoulée
Category of financial instruments measured at higher value than fair valueCategorie van financieel instrument gewaardeerd tegen hogere waarde dan reële waardeKategorie von Finanzinstrumente Höher bewertet als zum ZeitwertCatégorie d'instruments financiers garantis à une valeur plus élevée que la valeur réelle
Book value of financial instrumentsBoek­waarde van financiële instrumentenBuchwert der FinanzinstrumenteValeur comptable d'instruments financiers
Current value of financial instrumentsActuele waarde van financiële instrumentenZeitwert von FinanzinstrumentenValeur actuelle d'instruments financiers
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Reële waarde A - Enkelv
999
899
Reële waarde B - Enkelv
1.,..999
2.,..099
Risk exposureBlootstelling aan risico'sFinanzinstruments: RisikoexpositionExposition aux risques
Financial assets and liabilitiesActiva en verplichtingenAktiva und VerbindlichkeitenActifs et d'engagements
Interest repricing dateRenteherzienings­datumTermin der erneuten Anpassung an den MarktzinsDate de révision de l'intérêt
Repayment date of non-current liabilitiesAflossings­datum van langlopende schuldenRückzahlungstermin der langfristigen VerbindlichkeitenDate de remboursement des dettes à long terme
Interest rate of non-current liabilitiesRente­voet van langlopende schuldenZinsfuß von langfristigen VerbindlichkeitenTaux d'intérêt des dettes à long terme
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Risic02 - Enkelv
31 januari 202031 January 202031 Januar 202031 janvier 2020
30 april 202030 April 202030 April 202030 avril 2020
5.35%
Risico1 - Enkelv
31 december 201931 December 201931 Dezember 201931 décembre 2019
30 juni 202030 June 202030 Juni 202030 juin 2020
6.6%
IssuedUitgegevenFinanzinstruments: AusgegebenÉmis
Financial instruments issuedFinanciële instrumenten uitgegevenFinanzinstruments ausgegebenInstruments financiers émises
Nominal amount of issued derivative financial instrumentNominale bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé émis
Principal amount of issued derivative financial instrumentHoofd­som van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNennwert des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal des instruments financiers dérivés émis
The amount of issued derivative financial instrument that is equivalent to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrument.Der Betrag des ausgegebenen derivativen Finanzinstruments, der dem Nennbetrag oder Nominalbetrag entsprichtLe montant de l'instrument financier dérivé émis équivalent au montant en principal ou au montant nominal
Exercise date of issued financial instrumentUitoefeningsdatum van uitgegeven financieel instrumentAusübungstag des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier émis
Expiration date of issued financial instrumentExpiratiedatum van uitgegeven financieel instrumentAblaufdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier émis
Repayment date of issued financial instrumentAflossings­datum van uitgegeven financieel instrumentRückzahlungsdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier émis
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Uitgegeven A - Enkelv
1.,..551
1.,..561
1.,..566
01 januari 202001 January 202001 Januar 202001 janvier 2020
30 september 202030 September 202030 September 202030 septembre 2020
31 augustus 202031 August 202031 August 202031 août 2020
Issued: Previous periodUitgegeven: Voorgaande periodeFinanzinstruments: Ausgegeben: Vorangegangener BerichtszeitraumÉmis: Période écoulée
Financial instruments issuedFinanciële instrumenten uitgegevenFinanzinstruments ausgegebenInstruments financiers émises
Nominal amount of issued derivative financial instrumentNominale bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé émis
Principal amount of issued derivative financial instrumentHoofd­som van uitgegeven afgeleide financiële instrumentNennwert des ausgegebenen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal des instruments financiers dérivés émis
The amount of issued derivative financial instrument that is equivalent to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van uitgegeven afgeleide financiële instrument.Der Betrag des ausgegebenen derivativen Finanzinstruments, der dem Nennbetrag oder Nominalbetrag entsprichtLe montant de l'instrument financier dérivé émis équivalent au montant en principal ou au montant nominal
Exercise date of issued financial instrumentUitoefeningsdatum van uitgegeven financieel instrumentAusübungstag des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier émis
Expiration date of issued financial instrumentExpiratiedatum van uitgegeven financieel instrumentAblaufdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier émis
Repayment date of issued financial instrumentAflossings­datum van uitgegeven financieel instrumentRückzahlungsdatum des ausgegebenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier émis
2022
2022
2022
2022
2022
2022
Uitgegeven A - Enkelv
1.,..501
1.,..509
1.,..514
01 januari 201901 January 201901 Januar 201901 janvier 2019
30 september 201930 September 201930 September 201930 septembre 2019
31 augustus 201931 August 201931 August 201931 août 2019
ObtainedGehoudenFinanzinstruments: ErhaltenenObtenu
Financial instruments obtainedFinanciële instrumenten gehoudenFinanzinstruments ErhaltenenInstruments financiers obtenu
Nominal amount of derived derivative financial instrumentNominale bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé dérivé
Principal amount of derived derivative financial instrumentHoofd­som van verkregen afgeleide financiële instrumentNennbetrag des derivativen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal de l'instrument financier dérivé dérivé
The amount of derived derivative financial instrument similar to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentDie Höhe des abgeleiteten derivativen Finanzinstruments entspricht dem Nennbetrag oder NennbetragLe montant de l'instrument financier dérivé dérivé similaire au montant principal ou au montant nominal
Exercise date of acquired financial instrumentUitoefeningsdatum van verkregen financieel instrumentAusübungszeitpunkt des erworbenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier acquis
Expiration date of obtained financial instrumentExpiratiedatum van verkregen financieel instrumentAblaufdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier obtenu
Repayment date of obtained financial instrumentAflossings­datum van verkregen financieel instrumentRückzahlungsdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier obtenu
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Gehouden A - Enkelv
2.,..491
2.,..496
2.,..501
01 februari 202001 February 202001 Februar 202001 février 2020
31 januari 202131 January 202131 Januar 202131 janvier 2021
30 november 202030 November 202030 November 202030 novembre 2020
Obtained: Previous periodGehouden: Voorgaande periodeFinanzinstruments: Erhaltenen: Vorangegangener BerichtszeitraumObtenu: Période écoulée
Financial instruments obtainedFinanciële instrumenten gehoudenFinanzinstruments ErhaltenenInstruments financiers obtenu
Nominal amount of derived derivative financial instrumentNominale bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentNominalbetrag des derivativen FinanzinstrumentsMontant nominal de l'instrument financier dérivé dérivé
Principal amount of derived derivative financial instrumentHoofd­som van verkregen afgeleide financiële instrumentNennbetrag des derivativen derivativen FinanzinstrumentsMontant principal de l'instrument financier dérivé dérivé
The amount of derived derivative financial instrument similar to the principal amount or nominal amountHet met de hoofd­som of nominale bedrag vergelijkbaar bedrag van verkregen afgeleide financiële instrumentDie Höhe des abgeleiteten derivativen Finanzinstruments entspricht dem Nennbetrag oder NennbetragLe montant de l'instrument financier dérivé dérivé similaire au montant principal ou au montant nominal
Exercise date of acquired financial instrumentUitoefeningsdatum van verkregen financieel instrumentAusübungszeitpunkt des erworbenen FinanzinstrumentsDate d'exercice de l'instrument financier acquis
Expiration date of obtained financial instrumentExpiratiedatum van verkregen financieel instrumentAblaufdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate d'expiration de l'instrument financier obtenu
Repayment date of obtained financial instrumentAflossings­datum van verkregen financieel instrumentRückzahlungsdatum des erhaltenen FinanzinstrumentsDate de remboursement de l'instrument financier obtenu
2022
2022
2022
2022
2022
2022
Gehouden A - Enkelv
2.,..591
2.,..596
2.,..602
01 februari 201901 February 201901 Februar 201901 février 2019
31 januari 202031 January 202031 Januar 202031 janvier 2020
30 november 201930 November 201930 November 201930 novembre 2019
Hedge accountingHedge accountingSicherungsgeschäfteComptabilité de couverture
Dis­closure of hedge accounting of financial instrumentsInformatie­verschaffing over hedge accounting van financiële instrumentenOffenlegung von Sicherungsgeschäften (Hedge Accounting) (mit Hilfe) von FinanzinstrumentenInformations à fournir sur la comptabilité de couverture des instruments financiers
445.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the impact of hedge instruments on interest-, cash­flow-, and liquidity risksInformatie­verschaffing over de effecten van hedge-instrumenten op rente-, kasstroom- en liquiditeits­risico'sOffenlegung der Auswirkungen der Sicherungsinstrumente auf Zins-, Geldfluss- und LiquiditätsrisikenInformations à fournir sur les effets des instruments de couverture de risques sur les intérêts, les flux de trésorerie et les liquidités
445.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the ineffective part of the hedgeInformatie­verschaffing over het ineffectieve deel van de hedgeOffenlegung des ineffektiven Teils der AbsicherungInformations à fournir sur la partie inefficace de la couverture
445.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Hedge accountingHedge accountingSicherungsgeschäfteComptabilité de couverture
Hedge instrumentHedge instrumentSicherungsgeschäfte instrumentInstrument de couverture
Hedge relationship, cumulative change in fair value effective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering effectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung effektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie efficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung ineffektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie inefficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective part, cumulative amount charged to income statementHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deel bedrag dat cumulatief in de winst-en-verliesrekening is verwerktSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung, ineffektiver Teilbetrag, der kumuliert in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen istRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative montant partiel inefficace, qui est repris dans le compte de pertes et profits sous un aspect cumulatif
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
Hedge accounting A - Enkelv
101
111
121
Hedge accounting B - Enkelv
201
211
221
Hedge accounting: Previous periodHedge accounting: Voorgaande periodeSicherungsgeschäfte: Vorangegangener BerichtszeitraumComptabilité de couverture: Période écoulée
Hedge instrumentHedge instrumentSicherungsgeschäfte instrumentInstrument de couverture
Hedge relationship, cumulative change in fair value effective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering effectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung effektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie efficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective partHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deelSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung ineffektiver TeilRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative partie inefficace
Hedge relationship, cumulative change in fair value ineffective part, cumulative amount charged to income statementHedge relatie, cumulatieve reële-waarde verandering ineffectieve deel bedrag dat cumulatief in de winst-en-verliesrekening is verwerktSicherungsbeziehung, kumulierte Marktwertänderung, ineffektiver Teilbetrag, der kumuliert in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen istRelation de couverture, changement de la valeur réelle cumulative montant partiel inefficace, qui est repris dans le compte de pertes et profits sous un aspect cumulatif
2022
2022
2022
Hedge accounting A - Enkelv
99
109
119
Hedge accounting B - Enkelv
199
209
219
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of a managing directorBezoldiging van een bestuurderVergütung eines GeschäftsführersRémunération d'un directeur d'exploitation
900
700
Remuneration of a former managing directorBezoldiging van een gewezen bestuurderVergütung eines ehemaligen GeschäftsführersRémunération d'un ancien directeur d'exploitation
101
201
Total of remuneration of managing directors and former managing directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en gewezen bestuurdersGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen GeschäftsführerTotal des rémunération de directeurs exécutifs en poste en d'anciens directeurs exécutifs
1.,..001
901
Remuneration of a supervisory directorBezoldiging van een commis­sarisVergütung eines AufsichtsratsRémunération d'un administrateur
800
900
Remuneration of a former supervisory directorBezoldiging van een gewezen commis­sarisVergütung eines ehemaligen AufsichtsratsRémunération d'un ancien administrateur
301
401
Total of remuneration of supervisory directors and former supervisory directorsTotaal van bezoldiging van com­mis­saris­sen en gewezen com­mis­saris­senGesamtbetrag der vergütung der Geschäftsführer und ehemaligen AufsichtsräteTotal des rémunération de directeurs d'exploitation et d'anciens administrateurs
1.,..101
1.,..301
Total of remuneration of managing and supervisory directorsTotaal van bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtbetrag der Vergütung von Vorständen und AufsichtsrätenTotal des rémunérations d'administrateurs et de membres du conseil de surveillance
2.,..102
2.,..202
Remuneration of managing and supervisory directorsBezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senVergütung von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernRémunération des administrateurs et des commissaires
Dis­closure of remuneration of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungPublication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
449.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the exemption of the publication of remuneration of managing and supervisory directorsBeschrijving van de vrijstelling voor het openbaren van de bezoldiging van bestuurders en com­mis­saris­senAusnahme der Veröffentlichung der Vergütung der Aufsichtsräte und der GeschäftsführungExemption de publication de la rémunération de directeurs d'exploitation et d'administrateurs
449.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Remuneration of executive directors and non-executive managing directorsBezoldiging van uitvoerende bestuurders en niet-uitvoerende bestuurdersVergütung von tätigen Vorständen und nicht-tätigen VorständenRémunération aux administrateurs exécutifs et administrateurs non exécutifs
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Remuneration of executive managing directorsBezoldiging van uitvoerende bestuurdersGehalt der ausführenden VorständeRémunération des administrateurs exécutifs
1.,..001
901
Remuneration of non-executive managing directorsBezoldiging van niet-uitvoerende bestuurdersGehalt der nicht-tätigen VorständeRémunération des administrateurs non exécutifs
101
91
Total of remuneration of executive directors and non executive managing directorsTotaal van bezoldiging van uitvoerende bestuurders en niet-uitvoerende bestuurdersGesamtbetrag der Vergütung von geschäftsführenden Vorständen und nicht-tätigen VorständenTotal des rémunérations aux administrateurs exécutifs et administrateurs non exécutifs
1.,..102
992
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte ZahlungenPaiements fondés sur les actions
01 januari 2023 t/m 30 november 202301 January 2023 to 30 November 202301 Januar 2023 bis 30 November 202301 janvier 2023 jusqu'à30 novembre 2023
2022
Share based paymentsOp aandelen gebaseerde betalingenAktienbasierte VergütungenPaiements fondés sur des actions
150
155
Expenses relating to share based paymentsLasten in verband met op aandelen gebaseerde betalingenAufwendungen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenCharges liées aux paiements fondés sur des actions
10.,..000
29.,..000
Dis­closure of share based paymentsInformatie­verschaffing over op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur des paiements fondés sur des actions
452.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of important conditions of share based paymentsBeschrijving van belangrijkste bepalingen van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der wichtigsten Bestimmungen von aktienbasierten VergütungenDescription des paiements principaux fondés sur des actions
452.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the policy for hedging of granted share options of share based paymentsBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten Aktienoptionen im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenDescription de la politique servant à couvrir les options d'action accordées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
452.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the position of granted not yet exercised options relating to share based paymentsBeschrijving van de positie van verleende en nog niet afgedekte aandelen­opties in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der Position gewährten und noch nicht besicherten Aktienoptionen im Rahmen von aktienbasierten VergütungenDescription de la position des options d'action accordées et non encore couvertes dans le cadre des paiements fondés sur des actions
452.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Average price of purchased treasury shares relating to share based paymentsGemiddelde prijs van ter afdekking ingekochte eigen aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenDurchschnittspreis der zur Besicherung eingekauften eigenen Aktien im Zusammenhang mit aktienbasierten VergütungenPrix moyen servant à couvrir les actions propres achetées dans le cadre des paiements fondés sur des actions
€ 125
Description of purchase commitments of shares(certificates) relating to share based paymentsBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der aktienbasierten VergütungenDescription des passifs d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés dans le cadre des paiements fondés sur les actions
452.6 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of determining of fair value or intrinsic value of the share options relating to the share based paymentsInformatie­verschaffing over de bepaling van de reële of intrinsieke waarde van de aandelen­opties bij de op aandelen gebaseerde betalingenOffenlegung von Zahlungen zum Marktwert oder inneren Wert der Aktienoptionen bei aktienbasierten VergütungenInformations à fournir sur la détermination de la valeur réelle ou intrinsèque des options d'action en cas de paiements fondés sur des actions
452.8 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieSpezifikationSpécification
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen 2 - Enkelv
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
453.1b Invullen van een tekst - enkelvoudig
Specification for share based paymentsSpecificatie voor op aandelen gebaseerde betalingenSpezifikation für aktienbasierte VergütungenSpécification pour les paiements fondés sur des actions
Inkoop aandelen 1 - Enkelv
Description of share based paymentsBeschrijving van op aandelen gebaseerde betalingenBeschreibung der aktienbasierten VergütungenDescription des paiements fondés sur des actions
453.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährten aber noch nicht ausgeübten RechtenDroits conférés non encore exercés
Rights granted not yet exercisedNog niet uitgeoefende verleende rechtenGewährte noch nicht ausgeübte RechteDroits conférés non encore exercés
Dis­closure of rights granted, not yet exercisedInformatie­verschaffing over nog niet uitgeoefende verleende rechtenOffenlegung der gewährten, aber noch nicht ausgeübten RechtePublication de droits octroyés non encore octroyés
454.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Conditions applying to number of granted rights (certificates of) to acquire or receive shares in capital of company or daughter company in the financial yearVoorwaarden van in het boekjaar verleende rechten om (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap of dochtermaatschappij te nemen of te verkrijgenBedingungen der im Buchungsjahr gewährten Rechte, um (Zertifikate auf) Anteile am Kapital der Gesellschaft oder Tochtergesellschaft zu erlangen oder zu erwerbenConditions relatives aux droits octroyés au cours de l'exercice de prendre ou d'obtenir des (certificats d') actions dans le capital de la société ou d'une filiale
454.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of changes made during the financial year in the terms of the rights granted by the company during the financial yearInformatie­verschaffing over de gedurende het boekjaar doorgevoerde wijzigingen in de voorwaarden behorende bij de door de vennootschap in het boekjaar verleende rechtenInformationen über die im Geschäftsjahr vorgenommenen Änderungen im Rahmen der vom Unternehmen im Geschäftsjahr gewährten RechteInformations sur les modifications apportées au cours de l'exercice aux termes des droits accordés par la société au cours de l'exercice
454.5 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Remaining term (in months) of the rights granted by the company during the financial yearResterende looptijd (in maanden) van de door de vennootschap in het boekjaar verleende rechtenVerbleibende Laufzeit (in Monaten) der vom Unternehmen im Geschäftsjahr gewährten RechteDurée restante (en mois) des droits accordés par la société au cours de l'exercice
67
Description of the main conditions that apply to the exercise of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de belangrijkste voorwaarden die voor uitoefening van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der wichtigsten Bedingungen, die für die Ausübung der am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte geltenDescription des principales conditions applicables à l'exercice des droits non encore exercés à la clôture de l'exercice
454.9 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the financing arrangements that apply to the granting of the rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van de financieringsregelingen die bij de toekenning van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten geldenBeschreibung der Finanzierungsmodalitäten, die für die Gewährung der noch nicht ausgeübten Rechte am Ende des Geschäftsjahres geltenDescription des modalités de financement applicables à l'octroi des droits non encore exercés à la fin de l'exercice
454.10 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of the purchase of treasury shares or issuance of new shares on behalf of exercising the rights grantedInformatie­verschaffing over de inkoop van eigen aandelen of plaatsing van nieuwe aandelen ten behoeve van uitoefening van de verleende rechtenOffenlegung des Erwerbs von eigenen Aktien oder der Ausgabe von neuen Aktien im Namen der Ausübung der gewährten RechtePublication de l'achat d'actions propres ou de l'émission de nouvelles actions au nom de l'exercice des droits octroyés
454.11 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of other data that are important for the assessment of the value of the granted rights not yet exercised at the end of the financial yearBeschrijving van andere gegevens die voor de beoordeling van de waarde van de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten van belang zijnBeschreibung anderer Daten, die für die Bewertung des Wertes der gewährten Rechte, die am Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübt wurden, wichtig sindDescription d'autres données importantes pour l'évaluation de la valeur des droits octroyés non encore exercés à la fin de l'exercice
454.12 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of hedging of rights grantedInformatie­verschaffing over de afdekking van verleende rechtenOffenlegung der Besicherung der gewährten RechteInformations à fournir sur la couverture des droits accordés
454.13 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the policy for hedging of rights grantedBeschrijving van het beleid ter afdekking van verleende rechtenBeschreibung der Richtlinie zur Besicherung von gewährten RechtenDescription de la politique de couverture des droits accordés
454.14 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of purchase commitments of shares or certificates of shares on behalf of rights grantedBeschrijving van verplichtingen tot aankoop uitstaande (certificaten van) aandelen in het kader van de verleende rechtenBeschreibung von Verpflichtungen zum Ankauf von ausstehenden (Zertifikaten von) Aktien im Rahmen der gewährten RechteDescription du passif d'achat des (certificats d') actions dans le cadre de droits accordés
454.15 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Type of shares or certificates that the rights granted not yet exercised by the end of the financial year claim rights providesSoort aandelen of certificaten ervan waarop de aan het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende verleende rechten aanspraak gevenArt der Aktien oder Bescheinigungen, dass die bis zum Ende des Geschäftsjahres noch nicht ausgeübten Rechte Anspruch auf Rechte habenType d'actions ou de certificats que les droits accordés non encore exercés avant la fin de l'exercice fournissent des droits de réclamation
454.16 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the position on the balance sheet date of granted and not yet hedged rights to acquire or acquire own sharesBeschrijving van de positie per balans­datum van verleende en nog niet afgedekte rechten tot het nemen of verkrijgen van eigen aandelenBeschreibung der Position zum Bilanzstichtag der gewährten und noch nicht abgesicherten Rechte zum Erwerb oder Erwerb eigener AktienDescription de la position à la date du bilan des droits acquis et non encore couverts pour acquérir ou acquérir des actions propres
454.17 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how many (certificates of) shares in the company's capital were purchased at the balance sheet date, or will be purchased after the balance sheet dateBeschrijving van hoeveel (certificaten van) aandelen in het kapitaal van de vennootschap per balans­datum zijn ingekocht, of na balans­datum zullen worden ingekochtBeschreibung, wie viele (Zertifikate) Aktien am Kapital des Unternehmens zum Bilanzstichtag erworben wurden oder nach dem Bilanzstichtag erworben werdenDescription du nombre de certificats d'actions du capital de la société ont été achetés à la date de clôture ou seront achetés après la date de clôture
454.18 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of how many new (certificate of) shares have been issued or will be issued after the balance sheet date for the purpose of exercising the rights to take or acquire sharesBeschrijving van hoeveel nieuwe (certificaten van) aandelen per balans­datum zijn geplaatst of na balans­datum zullen worden geplaatst ten behoeve van de uitoefening van de rechten om aandelen te nemen of te verkrijgenBeschreibung, wie viele neue (Depositary Receipts of) Aktien zum Zwecke der Ausübung der Rechte zum Erwerb oder zum Erwerb von Aktien platziert oder fällig sindDescription du nombre de nouveaux (reçus de dépôt) d'actions ont été placés ou échéant après la date de clôture dans le but d'exercer les droits d'acquisition ou d'acquisition d'actions
454.19 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsLeningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senDarlehen, Vorschüsse und Garantien zugunsten von Vorständen und AufsichtsrätenPrêts, avances, garanties au nom des administrateurs et commissaires
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Current loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersDarlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von Geschäftsführern (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs (courants)
7.,..000
5.,..000
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurdersGesamtbetrag des Darlehen, Vorschüsse und Garantien im Namen von GeschäftsführernTotal des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs
7.,..000
5.,..000
Current loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsKortlopende leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senDarlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Aufsichtsräten (kurzfristig)Prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs (courants)
7.,..000
5.,..000
Total of loans, advances and guarantees on behalf of supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van com­mis­saris­senGesamtbetrag des Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von AufsichtsrätenTotal des prêts, avances et garanties pour le compte d'administrateurs
7.,..000
5.,..000
Total of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsTotaal van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senGesamtsumme an Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenTotal de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
14.,..000
10.,..000
On behalf of managing and supervisory directorsTen behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senZugunsten von Vorständen und AufsichtsratsmitgliedernAu nom des administrateurs et commissaires
Dis­closure of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsInformatie­verschaffing over leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senOffenlegung von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenPublication des prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
463.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of other significant conditions of loans, advances and guarantees on behalf of managing and supervisory directorsBeschrijving van de belangrijkste overige bepalingen van leningen, voorschotten en garanties ten behoeve van bestuurders en com­mis­saris­senBeschreibung der wesentlichen Bedingungen von Darlehen, Anzahlungen und Garantien im Namen von Geschäftsführern und AufsichtsrätenDescription des conditions significatives de prêts, avances et garanties pour le compte de directeurs exécutifs et d'administrateurs
463.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
On behalf of supervisory directorsTen behoeve van com­mis­saris­senZugunsten von AufsichtsratsmitgliedernAu nom des commissaires
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
901
891
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
26
25
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
16
11
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
4.3%
5.1%
On behalf of managing directorsTen behoeve van bestuurdersZugunsten von VorständeAu nom des administrateurs
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
91
81
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
11
16
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
10
9
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
7.1%
6.4%
On behalf of supervisory directorsTen behoeve van com­mis­saris­senZugunsten von AufsichtsratsmitgliedernAu nom des commissaires
Supervisory directorCommis­sarisAufsichtsratsmitgliedAdministrateur
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Comm A - Enkelv
55
25
16
4.45%
Comm B - Enkelv
101
36
17
9.75%
On behalf of supervisory directors: Previous periodTen behoeve van com­mis­saris­sen: Voorgaande periodeZugunsten von Aufsichtsratsmitgliedern: Vorangegangener BerichtszeitraumAu nom des commissaires: Période écoulée
Supervisory directorCommis­sarisAufsichtsratsmitgliedAdministrateur
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Comm A - Enkelv
46
16
6
5.1%
Comm B - Enkelv
91
31
11
10.1%
On behalf of managing directorsTen behoeve van bestuurdersZugunsten von VorständeAu nom des administrateurs
Managing directorBestuurderGeschäftsführerDirecteur exécutif
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
30 november 202330 November 202330 November 202330 novembre 2023
Bestuurder 1 - Enkelv
25.,..001
2.,..501
5.,..001
4.58%
On behalf of managing directors: Previous periodTen behoeve van bestuurders: Voorgaande periodeZugunsten von Vorstände: Vorangegangener BerichtszeitraumAu nom des administrateurs: Période écoulée
Managing directorBestuurderGeschäftsführerDirecteur exécutif
Original amountOorspronkelijk bedragAusgangsbetragMontant initial
Repayments during the periodAflossing gedurende de periodeRückzahlungen während der PeriodeRemboursements pendant la période
Impaired and waived amountAfgewaardeerd bedrag en bedrag waarvan werd afgezienNotleidender und erlassener BetragMontant déprécié et annulé
Interest rateRente­voetZinssatzTaux d'intérêt
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
31 december 202231 December 202231 Dezember 202231 décembre 2022
Bestuurder 1 - Enkelv
24.,..000
2.,..400
4.,..500
4.85%
Subsequent eventsGebeurtenissen na balans­datumEreignissen nach dem BilanzstichtagÉvénements postérieurs à la date du bilan
Dis­closure of subsequent eventsInformatie­verschaffing over gebeurtenissen na balans­datumOffenlegung der nachfolgenden EreignissePublication des événements postérieurs
470.1 In 2018 loopt een contract met een belangrijke afnemer af. In de jaarrekening over 2016 werd ongeveer 40% van de netto-omzet gerealiseerd met dit contract. Het wegvallen van het contract zal een belangrijke invloed hebben op het bedrijfsresultaat. In februari 2016 zijn voor € 100000 eigen aandelen uitgegeven.
Description of the material consequences for deferred taxes of significant changes in tax rates and legislation that are announced or introduced after the balance sheet dateBeschrijving van de materiële gevolgen voor de latente belastingen van belangrijke wijzigingen in belasting­tarief en -wetgeving die na balans­datum worden aangekondigd of ingevoerdBeschreibung der wesentlichen latenten Steuereffekte wesentlicher Änderungen der Steuersätze und Gesetze, die nach dem Bilanzstichtag angekündigt oder eingeführt werdenDescription des effets d'impôt différé importants des modifications importantes des taux d'imposition et des lois annoncées ou introduites après la date de clôture
470.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the effect of changes in exchange rates after balance sheet date on monetary items in foreign currencies or on the financial statementBeschrijving van het effect van een koerswijziging na balans­datum op monetaire posten in vreemde valuta of op de jaarrekening van een buitenlandse bedrijfs­uitoefeningBeschreibung der Auswirkung einer Kursänderung nach dem Bilanzstichtag auf die monetären Posten in Fremdwährung oder auf die Konten einer ausländischen BetriebsführungDescription de effet d'un changement de taux après la date de clôture du bilan sur les postes monétaires libellés en devises ou sur les états financiers d'une activité à l'étranger de l'entreprise
470.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
SpecificationSpecificatieErläuterung zum Jahresabschluss - Ereignisse nach dem Bilanzstichtag: SpezifikationAnnexe aux comptes annuels - Événements postérieurs à la date du bilan: Spécification
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 2 - Enkelv
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
471.2b Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the (estimate of the) financial impact from the subsequent eventBeschrijving van de (schatting van de) financiële gevolgen van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der (geschätzten) finanziellen Folgen von Ereignissen nach dem BilanzstichtagDescription des (l'estimation des) effets financiers de l'événement survenant après la date du bilan
471.3b Invullen van een tekst - enkelvoudig
Subsequent eventGebeurtenis na balans­datumEreignis nach dem BilanzstichtagÉvénement postérieur à la date du bilan
Gebeurtenis 1 - Enkelv
Description of the nature of the subsequent eventBeschrijving van de aard van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der Art der Ereignisse nach dem BilanzstichtagDescription de la nature de l'événement survenant après la date du bilan
471.2 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the (estimate of the) financial impact from the subsequent eventBeschrijving van de (schatting van de) financiële gevolgen van de gebeurtenis na balans­datumBeschreibung der (geschätzten) finanziellen Folgen von Ereignissen nach dem BilanzstichtagDescription des (l'estimation des) effets financiers de l'événement survenant après la date du bilan
471.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Other dis­closuresOverige toelichtingenSonstige ErläuterungenAutres annexes
Dis­closure of deviations from regulations based on true and fair view requirementsInformatie­verschaffing over afwijkingen van de voorschriften op basis van het inzicht­vereisteOffenlegung der Abweichungen von Vorschriften, basierend auf den Grundsätzen ordnungsgemäßer BuchführungPublication d'écarts provenant de réglementations basées sur des exigences d'image fidèle
472.1 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Dis­closure of profit certificates and similar rightsInformatie­verschaffing over winst­bewijzen en soortgelijke rechtenInformationen über gewinnzertifikate und ähnliche RechteInformations sur attestations de bénéfices et autres droits similaires
472.3 Invullen van een tekst - enkelvoudig
Description of the powers attached to the profit and loss certificates and similar rightsBeschrijving van de bevoegdheden verbonden aan de winst­bewijzen en soortgelijke rechtenBeschreibung der mit den Gewinn- und Verlustscheinen und ähnlichen Rechten verbundenen BefugnisseDescription des pouvoirs attachés aux certificats de profits et pertes et droits similaires
472.4 Invullen van een tekst - enkelvoudig
The amount of profit certificates and similar rightsAantal winst­bewijzen en soortgelijke rechtenMenge gewinnzertifikate und ähnliche RechteQuantité attestations de bénéfices et autres droits similaires
47

Financial statementsJaarrekeningJahresabschlussComptes annuels

Signing of the financial statementsOndertekening van de jaarrekeningUnterzeichnung des JahresabschlussesSignature des comptes annuels
Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon A
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current managing directorBestuurder (huidig)Geschäftsführer (kurzfristig)Directeur exécutif (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development B.V.
Location of signing by managing and supervisory directorsLocatie van de ondertekening door bestuurders en com­mis­saris­senOrt der Unterzeichnung durch die Geschäftsführung und die AufsichtsräteLieu de signature par des directeurs exécutifs et des administrateurs
Den Haag
Date of signing by managing and supervisory directorsDatum van de ondertekening door bestuurders en com­mis­saris­senDatum der Unterzeichnung durch die Geschäftsführung und die AufsichtsräteDate de signature par des directeurs exécutifs et des administrateurs
01 oktober 202201 October 202201 Oktober 202201 octobre 2022
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
YesJaJaOui
Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon B
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current managing directorBestuurder (huidig)Geschäftsführer (kurzfristig)Directeur exécutif (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development BV.
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
NoNeeNeinNon
Reason why the director did not signReden waarom de bestuurder of commis­saris niet heeft ondertekendGrund, warum der Direktor nicht unterschrieben hatRaison pour laquelle le directeur n'a pas signé
Niet aanwezig
Name of managing, supervisory directors and representativeNaam bestuurder, commis­saris en vertegenwoordigerNamen der Aufsichtsräte, Geschäftsführer und VertreterNoms des directeurs exécutifs, des administrateurs et des representatives
Persoon C
Type of directorSoort bestuurder of commis­sarisArt des DirektorsType de directeur
Current supervisory directorCommissaris (huidig)Aufsichtsratsmitglied (kurzfristig)Administrateur (en poste)
Name of the legal entity which functions as managing or supervisory directorNaam van de rechts­persoon die optreedt als bestuurder of commis­sarisName der Körperschaft, wie als Geschäftsführung oder Aufsichtsrat fungiertNom de l'entité juridique cela se produit comme de directeur exécutif ou d'administrateur
Accept Development BV
Signed by director (Y/N)Ondertekend door bestuurder of commis­saris (J/N)Von Direktor unterzeichnet (J/N)Signé par le directeur (O/N)
NoNeeNeinNon
Reason why the director did not signReden waarom de bestuurder of commis­saris niet heeft ondertekendGrund, warum der Direktor nicht unterschrieben hatRaison pour laquelle le directeur n'a pas signé
Not yet

Other informationOverige gegevensSonstige DatenAutres données

Other informationOverige gegevensWeitere InformationenAutres informations
474.1 Betreft algemeen gedeelte inzake de -Overige gegevens-. Dit veld blijkt verplicht te zijn in NT12.
Exemption and reference to location of availability of other informationVrijstelling en referentie naar plaats van beschikbaarheid van overige gegevensBefreiung und Verweis auf Ort der Verfügbarkeit anderer DatenExemption et référence au lieu de disponibilité d'autres données
474.2 Invullen van een tekst - overige gegevens
Type opinionType verklaringfrc-i_AuditorsOpinionTypefrc-i_AuditorsOpinionType
Audit opinionControleverklaringAudit opinionAudit opinion
Statement on the absence of the auditor's opinionMededeling omtrent het ontbreken van de accountants­verklaringErklärung über die Abwesenheit einer Stellungnahme des PrüfersConstatation sur l'absence d'opinion de l'auditeur
474.3 Invullen van een tekst - overige gegevens
Provisions of the Articles of Association relating to profit appropriationStatutaire regeling omtrent de bestemming van de winstBestimmungen der Unternehmenssatzung der mit Bezug auf die GewinnverwendungProvisions des clauses statutaires relatives à l'affectation des bénéfices
474.5 Invullen van een tekst - overige gegevens
Provisions of the Articles of Association relating to the contribution to a co-operativeStatutaire regeling omtrent de bijdrage in een tekort van een coöperatie (voor zover deze van de wettelijke bepalingen afwijkt)Gesetzliche Regelung über den Beitrag zu einem GenossenschaftsdefizitProvisions des clauses statutaires relatives à la contribution d'une compagnie d'assurance coopérative
474.6 Invullen van een tekst - overige gegevens
Provisions of the Articles of Association relating to the contribution to a mutual guarantee companyStatutaire regeling omtrent de bijdrage in een tekort van een onderlinge waarborg­maatschappij (voor zover deze van de wettelijke bepalingen afwijkt)Gesetzliche Regelungen über den Beitrag zu einem Defizit eines oder mehrerer Investmentfonds (soweit dies von den gesetzlichen Bestimmungen abweicht)Règles statutaires concernant la contribution à un déficit d'un ou plusieurs fonds communs de placement (dans la mesure où cela diffère des dispositions légales)
474.7 Invullen van een tekst - overige gegevens
Dis­closure of the provisions of the Articles of Association relating to special governing control structuresInformatie­verschaffing over bijzonder statutaire rechten inzake zeggenschapOffenlegung der Bestimmungen der Unternehmenssatzung mit Bezug auf speziell geltende KontrollstrukturenPublication des provisions des clauses statutaires relatives aux structures particulières de contrôle de gouvernance
474.8 Invullen van een tekst - overige gegevens
Description of the names of those to whom a special statutory right with regard to control of the legal person belongs, with a description of the nature of that rightBeschrijving van de namen van degenen aan wie een bijzonder statutair recht inzake de zeggenschap in de rechts­persoon toekomt, met een omschrijving van de aard van dat rechtBeschreibung der Namen derjenigen, denen ein besonderes gesetzliches Recht hinsichtlich der Kontrolle der juristischen Person gehört, mit einer Beschreibung der Art dieses RechtsDescription des noms de ceux à qui appartient un droit statutaire spécial en matière de contrôle de la personne morale, avec une description de la nature de ce droit
474.9 Invullen van een tekst - overige gegevens - nieuw in FT17
Description of the number of such shares each of the holders holds a special statutory right of control in the legal personBeschrijving van het aantal zodanige aandelen elk der rechthebbenden houd aan wie een bijzonder statutair recht inzake de zeggenschap in de rechts­persoon toekomtBeschreibung der Anzahl dieser Anteile Jeder Inhaber besitzt ein besonderes gesetzliches Kontrollrecht bei der juristischen PersonDescription du nombre de ces actions chaque porteur détient un droit de contrôle statutaire spécial dans la personne morale
474.10 Invullen van een tekst - overige gegevens
Description of the names of the directors of a company, association, cooperative, mutual trust or foundation, if they have a special statutory right of control in the legal personBeschrijving van de namen van de bestuurders van een vennootschap, vereniging, coöperatie, onderlinge waarborg­maatschappij of stichting toe, indien hen een bijzonder statutair recht inzake de zeggenschap in de rechts­persoon toekomtBeschreibung der Namen der Direktoren eines Unternehmens, eines Verbandes, einer Genossenschaft, eines gegenseitigen Vertrauens oder einer Stiftung, sofern sie ein besonderes gesetzliches Kontrollrecht bei der juristischen Person habenDescription des noms des administrateurs d'une société, d'une association, d'une coopérative, d'une fiducie ou d'une fondation mutuelle, s'ils ont un droit de contrôle statutaire spécial dans la personne morale
474.11 Invullen van een tekst - overige gegevens
Description of the number of non-voting shares and their powersBeschrijving van het aantal stemrechtloze aandelen en de bevoegdheden die zij gevenBeschreibung der Anzahl der nicht-stimmberechtigten Aktien und ihrer BefugnisseDescription du nombre d'actions sans droit de vote et de leur pouvoir
474.12 Invullen van een tekst - overige gegevens
Description of the number of shares that give no or only a limited right to share in the profits and reserves and the mention of the powers they giveBeschrijving van het aantal aandelen dat geen of slechts een beperkt recht geeft tot deling in de winst of reserves en de vermelding van de bevoegdheden die zij gevenBeschreibung der Anzahl der Aktien, die kein oder nur ein beschränktes Recht zur Beteiligung an den Gewinnen und Reserven und die Erwähnung der Befugnisse geben, die sie gebenDescription du nombre d'actions qui ne donnent pas ou seulement un droit limité de partager les bénéfices et les réserves et la mention des pouvoirs qu'ils donnent
474.13 Invullen van een tekst - overige gegevens
Branch officesNeven­vestigingenNiederlassungenSuccursales
474.14 Invullen van een tekst - overige gegevens

Hidden facts (162)Verborgen feiten (162)Pas des faits présentables (162)Nicht vorzeigbar Fakten (162)

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsOneFifthInterest
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsOneFifthInterest
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsConsolidated
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesConsolidatedInterestsConsolidated
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_MergersAcquisitions
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_MergersAcquisitions
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_Consolidated_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_Consolidated_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_Consolidated_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_Consolidated_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsIndividualAssetOfImportance
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsIndividualAssetOfImportance
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_TangibleAssetsOther
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ReceivablesOtherCurrent
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ReceivablesOtherCurrent
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ProvisionsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ProvisionsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ProvisionsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ProvisionsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ConstructionContracts_FinancialStatementsType
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_EmployeeBenefitsExpensesOther_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_EmployeeBenefitsExpensesOther_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ImpairmentIndividualAsset_IndividualAsset
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareCapitalEarningsPerShare
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareCapitalEarningsPerShare
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareCapitalEarningsPerShare
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_RelatedPartyTransactionDetails_RelatedPartyTransactionsDetails
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_RelatedPartyTransactionDetails_RelatedPartyTransactionsDetails
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LicensingAgreements
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_LicensingAgreements
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0AverageNumberEmployeesSegments_BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SegmentForAverageNumberEmployees
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0AverageNumberEmployeesSegments_BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SegmentForAverageNumberEmployees
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsCurrentValue_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsCurrentValue_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstruments_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstruments_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_Consolidated_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsHigherValueThanFairValue_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsHigherValueThanFairValue_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentAssetsLiabilities_FinancialInstrumentRiskExposure_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentAssetsLiabilities_FinancialInstrumentRiskExposure_FinancialStatementsType
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsIssued_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialInstrumentsObtained_FinancialStatementsType
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_HedgeAccounting_HedgeInstrument
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_HedgeAccounting_HedgeInstrument
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareBasedPaymentsSpecification
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_ShareBasedPaymentsSpecification
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SupervisoryDirector_SupervisoryDirectorNamesDirectorLoansAdvancesGuarantees
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SupervisoryDirector_SupervisoryDirectorNamesDirectorLoansAdvancesGuarantees
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SubsequentEvents
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_Consolidated_FinancialStatementsType_SubsequentEvents
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_MergersAcquisitions_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_DiscontinuedOperations_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingEstimates_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ChangeAccountingPolicies_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PriorPeriodErrors_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsIndividualAssetOfImportance_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_IntangibleAssetsOther_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_TangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_TangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_TangibleAssetsOther
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_TangibleAssetsOther
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LegalEntity_LegalEntityNamesParticipatingInterestsOneFifthInterest_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialAssetsOther_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareCapital_ShareCapitalNumberOfShares
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareCapital_ShareCapitalDisclosure
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherNoncurrent_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_PayablesOtherCurrent_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_EmployeeBenefitsExpensesOther_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_ImpairmentIndividualAsset_IndividualAsset_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_OperatingExpensesOther_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_ParticipatingInterest_ParticipatingInterestNames_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_ExceptionalItem_ExceptionalItemDescription_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareCapitalEarningsPerShare
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareCapitalEarningsPerShare
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareCapitalEarningsPerShare
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_RelatedPartyTransactionDetails_RelatedPartyTransactionsDetails_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LicensingAgreements_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_LicensingAgreements_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0AverageNumberEmployeesSegments_BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_SegmentForAverageNumberEmployees_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0AverageNumberEmployeesSegments_BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_SegmentForAverageNumberEmployees_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsCurrentValue_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstruments_FinancialInstrumentsPolicy_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c8d_0BasisOfPreparation_DerivativeFinancialInstrument_Derivatives_FinancialStatementsType_Separate
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsHigherValueThanFairValue_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsHigherValueThanFairValue_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentAssetsLiabilities_FinancialInstrumentRiskExposure_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentAssetsLiabilities_FinancialInstrumentRiskExposure_FinancialStatementsType_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsIssued_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialInstrumentsObtained_FinancialStatementsType_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_HedgeAccounting_HedgeInstrument_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_HedgeAccounting_HedgeInstrument_Separate
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareBasedPaymentsSpecification
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_ShareBasedPaymentsSpecification
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_SupervisoryDirector_SupervisoryDirectorNamesDirectorLoansAdvancesGuarantees
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_SupervisoryDirector_SupervisoryDirectorNamesDirectorLoansAdvancesGuarantees
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_ManagingDirector_ManagingDirectorNamesLoansAdvancesGuarantees_Separate
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0BasisOfPreparation_FinancialStatementsType_Separate_SubsequentEvents
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c0d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
1
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c2d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
2
period
huidigcurrentcourantstrom

id
nl-cd:PresentationOrder
contextRef
c4d_0ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentative_ManagingOrSupervisoryDirectorOrRepresentativeNames
value
3
period
huidigcurrentcourantstrom

doneFiling guidelines doneRegistratie richtlijnen doneDirectives de classement doneEinreichung Richtlinien


donewarning message
: Er zijn geen fouten gevonden

doneFiling rules doneRegistratie regels doneRègles de dépôt doneEinreichungsregeln


donewarning message
: Er zijn geen fouten gevonden

doneBusiness rules doneBedrijfsregels doneLes règles métier doneGeschäftsregeln


donewarning message
: Er zijn geen fouten gevonden
generated with
file
ft18Def-voorbeeld-inrichting-rechtspersoon-uitgebr_sbrJaarrekeningVersie18.xbrl
hash
KgYwTdC5yYBSAeNmWCgzS3tN7Yj2YJpadBbnruSPkQo=
entrypoint
https://www.sbrnexus.nl/ft18/frc/20231213/entrypoints/frc-rpt-nt-sbr-jaarrekening-rechtspersoon-2023.xsd
preparer extension
NeeNoNeinNon
viewer version
5.2.6 - 4.0.0 - 6.0.27
validate version
0.7.16
Aanvullen met 0Complete with 0Schließen Sie mit ab 0Complet avec 0
JaYesJaOui
Onderdruk lege periode kolommenSuppress empty period columnsLeere Periodenspalten unterdrückenSupprimer les colonnes de période vides
NeeNoNeinNon
FilterFilterFilterFilter
NeeNoNeinNon